background image

- 22 -

Press any key to deactivate the function.

Filter Alarm:

•  Saturation of Anti-grease Filters:

This function is activated after the appliance has been running 

for approximately 30 hours.

The letter 

“F”

 and the current extraction rate level will alternate 

on the display. The anti-grease filters must be cleaned.

To reset the function, press the 

“A” 

button for a few seconds.

•  Saturation of Carbon Filters:

This function is activated after the appliance has been running 

for approximately 120 hours.

 The letter 

“A” 

and the current extraction rate level will alternate 

on the display. The carbon filters must be replaced.

To reset the function, press the 

“A” 

button for a few seconds.

CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE

Before contacting the Technical Assistance Service.

If the product does not operate at all, we advise you to:

-  Check that the plug has been inserted into the power socket 

correctly.

If you cannot identify the cause of the operating anomaly: 

switch off the appliance (do not subject it to rough treatment) 

and contact the Assistance Service.

PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can I find it?

It is important that you inform the Assistance Service of your 

product code and its serial number (a 16-character code which 

begins with the number 3); this can be found on the guarantee 

certificate or on the data plate located inside the appliance.

This will help to avoid wasted journeys being made by techni-

cians, thereby (and most significantly) saving the correspon-

ding callout charges.

THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY 

FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE 

ABOVE WARNINGS.

NEDERLANDS

NL

 ALGEMEEN

Lees aandachtig de inhoud van deze handleiding. Hierin staan 

belangrijke aanwijzingen voor een veilige installatie, gebruik 

en onderhoud. Bewaar de handleiding om die later te kunnen 

raadplegen. Het toestel werd ontworpen in een versie voor 

afzuiging (evacuatie van de lucht naar buiten - Afb.1B) en 

voor filtering (recirculatie van de lucht binnen - Afb.1A) of met 

externe motor (Afb.1C).

 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

1. 

Opletten indien tegelijkertijd een afzuigkap en een 

brander of haard functioneren die afhankelijk zijn van 

de omgevingslucht en gevoed worden door een andere 

energiebron dan de elektrische energie. De afzuigkap kan de 

lucht die de brander of haard nodig heeft voor de verbranding 

aan de omgeving onttrekken. De negatieve druk in de 

omgeving mag niet boven de 4 Pa (4x10-5 bar) liggen. Voor 

een veilige werking dient u te zorgen voor een goede ventilatie 

van de ruimte. Voor de afvoer naar buiten moet u zich houden 

aan de geldende voorschriften die van toepassing zijn in uw 

land.

Voordat u het model op het elektriciteitsnet aansluit:

- Controleer op het gegevensplaatje (aan de binnenkant van 

het apparaat) of de spanning en het vermogen overeenkomen 

met die van het net, en of de stekker geschikt is voor de 

aansluiting. Neem in geval van twijfel contact op met een 

gekwalificeerde elektricien.

- Als de voedingskabel beschadigd is dient deze te 

worden vervangen door een andere kabel of een speciale 

kabelcombinatie, beschikbaar bij de fabrikant of de technische 

servicedienst.

- Verbind het mechanisme aan de voeding m.b.v. en stekker 

met zekering 3A of aan de twee draden van de tweefase 

beschermd met een 3A zekering.

2.  Attentie!

In bepaalde omstandigheden kunnen huishoudelijke 

apparaten gevaarlijk zijn.

A)  Probeer niet om de filters te controleren terwijl de 

afzuigkap werkt.

B) Raak de lampen en de zones vlakbij niet aan als de 

verlichting lang aan is of kort daarna.

C) Het is verboden om eten met open vlam te bereiden 

onder de kap.

D) Voorkom open vlammen, deze zijn schadelijk voor de 

filters en brandgevaarlijk.

E) Controleer voortdurend gebakken waren om te 

voorkomen dat hete olie vlam vat.

F)  Voor elke willekeurige onderhoudsbeurt moet men de 

elektrische energie afschakelen.

G) Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door kinderen 

of andere personen die toezicht nodig hebben.

H) Controleer dat kinderen niet met het apparaat spelen.

I)   Als de afzuigkap tegelijk met andere apparaten wordt 

gebruikt die gas of andere brandstoffen verbranden, moet 

het vertrek goed worden geventileerd.

L)  Als de reinigingswerkzaamheden niet worden 

uitgevoerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u 

het risico dat er brand uitbreekt.

Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical 

and Electronic Equipment (WEEE), zoals vastgesteld door 

de Europese Norm 2002/96/EC. Door te zorgen dat de 

afvalverwijdering van dit product correct wordt uitgevoerd, 

werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potentiële 

negatieve consequenties voor omgeving en gezondheid.

Het symbool op het product of op het bijgeleverde 

documentatiemateriaal geeft aan dat het niet moet 

worden behandeld als normaal huisvuil, maar dat het 

moet worden ingeleverd bij een speciaal verzamelpunt voor 

het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. De 

afvalverwijdering moet plaatsvinden in het respect van de 

gemeentelijke normen. Voor meer informatie over het 

onderhoud en het recyclen van dit product kunt u contact 

opnemen met uw gemeente, de locale reinigingsdienst, of de 

winkel waar u het product heeft aangeschaft.

  INSTALLATIE INSTRUCTIES

•  De werkzaamheden m.b.t de montage en de elektrische 

aansluiting dienen verricht te worden door gespecialiseerd 

personeel.

•  Gebruik beschermende handschoenen alvorens met de 

montagewerkzaamheden te beginnen.

•  Elektrische aansluiting:

Opgelet! Controleer het gegevensplaatje binnen in het 

apparaat:

Summary of Contents for 36900571

Page 1: ...E Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК Руководство пользователя I D E NL F GB P RUS ...

Page 2: ......

Page 3: ... 3 M max 90 cm 20 235 Fig 4 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 1 ...

Page 4: ... 4 A B C Fig 9 Fig 8 Fig 7 Fig 6 Fig 10 ...

Page 5: ... 5 Fig 11 Fig 12 ...

Page 6: ...li conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti Per ulterior...

Page 7: ...o al carbone attivo Il filtro antigrasso ha il compito di trattenere le particelle grasseinsospensionenell aria pertantoèsoggettoadintasarsi in tempi variabili relativamente all uso dell apparecchio Perprevenireilpericolodieventualiincendi almassimoogni 2mesi ènecessariolavareifiltriantigrassoamano utilizzando detersivi liquidi neutri non abrasivi oppure in lavastoviglie a basse temperature e con ...

Page 8: ...resostituitiogniquattromesialmas simo La saturazione dei filtri al carbone dipende dall uso più o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolaritàconcuivieneeffettuatalapuliziadelfiltroantigrasso Per abilitare la funzione allarme filtri carbone premere con temporaneamente i tasti A E Se si vuole abilitare l allarme filtro carbone premere il tasto D Sul display verranno visual...

Page 9: ...a causa di mal funzionamento spegnere l apparecchio non manometterlo e chiamare il Servizio di Assistenza Tecnica MATRICOLA DEL PRODOTTO Dove si trova È importante che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola 16 caratteri che iniziano con la cifra 3 che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola InquestomodoLeipotràc...

Page 10: ...it anderen gas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird Dieses Gerät ist gemäß der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet Sorgen Sie bitte dafür dass das Gerät korrekt entsorgt wird derBenutzerträgtdazubei denpotentiellennegativenFolgen ...

Page 11: ...t regenerierbaren waschbaren Kohlefiltern Abb 7C ZumAustauschdesFiltereinsatzesXmitdenAktivkohlefiltern den Hebel nach außen ziehen siehe Abbildung Fig 7B BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin empfohlen das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs noch15Minutenweiterlaufenzulassen umdenvollständigen AbzugderKochd...

Page 12: ... das Gerät die Saugleistung der Stufe 3 wieder auf Während der Funktion zeigt das Display den Buchstaben P an Timer DieseFunktionermöglicht dieBetriebszeitdesGerätes von etwa 15 Minuten einzustellen Die Geschwindigkeit kann nachher noch geändert werden Nach Ablauf dieser Zeit schaltet es sich aus Zur Aktivierung der Funktion die Taste E drücken auf dem Display blinkt der Dezimalpunkt Eine gleichze...

Page 13: ...asistencia técnica Conecte el dispositivo a la red de alimentación a través de un enchufe con fusible 3A o a los dos cables de la línea bifásica protegidos por un fusible 3A 2 Atención En determinadas circunstancias los electrodomésticos pueden ser peligrosos A No intente controlar los filtros cuando la campana está en funcionamiento B Durante el uso prolongado de la instalación de iluminación o i...

Page 14: ... al techo de modo que esté en línea con su campana mediante los tornillos A Fig 3 y respetando la distancia del techo indicada en la Fig 2 Conecte medianteuntubodeempalme labrida Calagujero para la evacuación del aire Fig 5 Insertar el racor superior al interior del racor inferior Fije el racor inferior a la campana utilizando los tornillos B en dotación Fig 5 extraiga el racor superior hasta el e...

Page 15: ...ombinar la campana con una placa de cocción a gas presione la tecla B En la pantalla se visualizarán alternadamente una P y un 0 Si se desea combinar la campana con una placa de cocción eléctrica presione la tecla D En la pantalla se visualizarán alternadamente una P y un 1 Para terminar la configuración presione las teclas B D durante algunos segundos El aparato ya viene configurado de fábrica pa...

Page 16: ...our un fonctionnement en toute sécurité n oubliez pas deprévoiruneventilationsuffisantedulocal Pourl évacuation versl extérieur veuillezvousréférerauxdispositionsenvigueur dans votre pays Avant de brancher la hotte au réseau de distribution électrique Lire les données reportées sur la plaquette d identification appliquée à l intérieur de la hotte pour vérifier si le voltage et la puissance corresp...

Page 17: ...nts montages utiliser des vis et des goujons à expansion adéquats au type de mur par exemple béton armé placoplâtre etc Aucasoùlesvisetlesgoujonsseraient fournis avec l appareil s assurer qu ils sont adéquats au type de paroi où sera fixée la hotte Fixation des raccords télescopiques de décoration Prévoir l alimentation électrique à l intérieur de l encombrement du raccord de décoration Si votre a...

Page 18: ... activée si la hotte ne se remet pas en marche dans les 10 minutes elle se désactive définitivement La même situation se vérifie si l on active la fonction et le moteur ne se met pas en marche dans les 10 minutes Configuration du capteur En fonction du type de plan de cuisson gaz ou électrique il est possible d augmenter l efficacité du capteur en faisant une combinaison correcte hotte plan de cui...

Page 19: ...ng installation safety and maintenance Keep this information booklet accessible for further consultations The appliance has been designed for use in the ducting version air exhaust to the outside Fig 1B filtering version air circulation on the inside Fig 1A or with external motor Fig 1C SAFETY PRECAUTION 1 Takecarewhenthecookerhoodisoperatingsimultaneously with an open fireplace or burner that dep...

Page 20: ...s indicated Fig 2 Fix the appliance to the wall and align it in horizontal position to the wall units Whentheappliancehasbeenadjusted definitelyfixthehood using the screws A Fig 5 For the various installations use screws and screw anchors suitedtothetypeofwall e g reinforcedconcrete plasterboard etc If the screws and screw anchors are provided with the product check that they are suitable for the ...

Page 21: ...if the function is activated and the motor does not start operating within 10 minutes Setting the sensor According to the type of hob gas or electric itispossibletoincreasetheeffectivenessofthesensor by matching the cooker hood with the right hob To carry out this operation press the B and D buttons together for a few seconds with the motor off To match the cooker hood with a gas hob press the B b...

Page 22: ...nsluit Controleer op het gegevensplaatje aan de binnenkant van hetapparaat ofdespanningenhetvermogenovereenkomen met die van het net en of de stekker geschikt is voor de aansluiting Neem in geval van twijfel contact op met een gekwalificeerde elektricien Als de voedingskabel beschadigd is dient deze te worden vervangen door een andere kabel of een speciale kabelcombinatie beschikbaarbijdefabrikant...

Page 23: ...keukenkastjes Na de instelling bevestigt u de kap definitief met de 2 schroeven A Afb 5 Voordeverschillendemontagesmaaktugebruikvangeschikte schroeven en expansiepluggen afhankelijk van het type muur bv gewapend beton gipsplaat enz Mochten de schroeven en de pluggen bij het product geleverd zijn dan dient u te controleren of ze geschikt zijn voor het type muur waaraan de kap bevestigd wordt Bevest...

Page 24: ...zige lucht Dit gebeurt dankzij de sensor die zich op de onderzijde van de kap bevindt Afb 11 Om de functie te actveren enkele seconden op toets B drukken Het display zal de letter S tonen Wanneer u de kap inschakelt moet u een zekere tijd wachten afhankelijk van het type instelling van de sensor vooraleer de functievoorautomatischaanzuigengeactiveerdis Zolangdie nog niet actief is knippert het dec...

Page 25: ...et het cijfer 3 doorgeeft aan de Technische Servicedienst dat u op het garantiecertificaat terugvindt of op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat Op deze wijze kunt u voorkomen dat de monteur onnodig langskomt en bespaart u de voorrijkosten DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN PORTUGUÊS P GENERALIDA...

Page 26: ...exão composto de duas ou mais partes a parte superior deve ficar externamente àquela inferior Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circulearquenteouutilizadoparaevacuarfumosdeaparelhos alimentados por uma energia que não a elétrica Antes de proceder às operações de montagem para um manejo mais fácil do aparelho retirar os filtros anti gordura Fig 7A No caso de montagem do aparelho ...

Page 27: ...o for com lâmpadas LED é necessário que um técnico especializado intervenha para a sua substituição Comandos Fig 12 Tecla A Acende Desliga as luzes Apertando o comando por alguns segundos é ressetada a sinalização alarme filtros Tecla B Acende o aparelho Diminui a potência de aspiração do motor Se o exaustor está em 1 velocidade o desliga Função aspiração automática Esta função permite ao apa relh...

Page 28: ...gar o aparelho não efectuar alterações no mesmo e chamar o Serviço de Assistência Técnica NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO Onde se encontra É importante comunicar ao Serviço de Assistência Técnica a sigla do produto e o número de identificação 16 caracteres que começam com o valor 3 que se encontra no certificado de garantia ou na placa de identificação colocada no interior do aparelho Desta for...

Page 29: ...еэлектрическогоподключенияпроверьте чтобы электрическаярозеткабылаоснащенаконтактомзаземле ния После монтажа кухонной вытяжки проверьте чтобы штепсельнаявилкаизделиябылалегкодоступной Вслучае прямого подключения к сети электропитания необходимо установить между изделием и сетью мультиполярный вы ключательсминимальнымрасстояниеммеждуконтактами 3 мм расчитанный на данную нагрузку и соответствующий д...

Page 30: ...ртом ткань или нейтральные не царапающие жид кие моющие средства Лампы вытяжки служат для освещения варочной панели во время приготовления и не расчитаны на длительное включение для обычного освещения помещения Про должительное использование ламп вытяжек значительно сокращает их средний срок службы Еслиприбороснащёносвещениемпомещения ономожет быть использовано для длительного применения всего осв...

Page 31: ...анная функция позволит прибору наблюдать за окружающей средой в течение неограниченного времени В случае неожиданных измененийсостававоздухаилинеожиданноговозгорания вытяжка отправит на связанные с ней внешние устройства сигнал тревоги а на экране отобразится мигающая буква A Чтобы активировать данную функцию нажмите и удерживайте кнопку E на дисплее отобразятся три горизонтальные линии Точка деся...

Page 32: ...3LIK1729 ...

Reviews: