background image

42

RU

“MIX & WASH SYSTEM”

èêéÉêÄååÄ 

40°

Ñèñòåìà 

э

êîëîãè÷íîé ñòèpêè,

êîòîpàÿ ïîçâîëÿåò ñòèpàòü
âìåñòå  èçäåëèÿ èç
pàçëè÷íûõ òèïîâ òêàíåé.

ëÇÖêïÅõëíêÄü èêéÉêÄååÄ 32
åàçìíõ 50°

ë‚Âı·˚ÒÚ‡fl ÔÓ„‡Ïχ 32
ÏËÌÛÚ˚ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÓ‚Â¯ËÚ¸
ÔÓÎÌ˚È ˆËÍÎ ÒÚËÍË
ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ Á‡ 32 ÏËÌÛÚ˚ ÔË
χÍÒËχθÌÓÈ Á‡„ÛÁÍ ‚ 2 Í„ Ë
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ 50°ë. 
å‡ÍÒËχθÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó
ÔÓӯ͇ ‰Îfl ‰‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚
ËÁÏÂflÂÚÒfl ÒÔˆˇθÌÓÈ ÎÓÔ‡ÚÍÓÈ,
ÔÓϘÂÌÌÓÈ "32’". èÓÓ¯ÓÍ
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡Ò˚Ô‡Ú¸ ‚ ÓÒÌÓ‚ÌÓÂ
ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚
(ÔÓϘÂÌÓ "

II

").

43

PL

PROGRAM “MIX & WASH
SYSTEM” 40°

Jest to ekologiczny system
prania pozwalajàcy na
jednoczesne pranie ró˝nych
rodzajów tkanin. 

PROGRAM SZYBKI 32 MINUTY
50°

Program szybki 32 minuty
pozwala  na wykonanie w
ciàgu oko∏o 30 minut
pe∏nego cyklu prania dla 2
kg. bielizny w temperaturze
50°C Maksymalna iloÊç
proszku do prania w tym
programie jest zaznaczona
na „miarce 32’” b´dàcej w
wyposa˝eniu pralki.
Proszek powinien byç
wsypany do pojemnika „

II

“MIX & WASH SYSTEM”
PROGRAM 40°

Ekologick˘ prací systém,
kter˘ umoÏÀuje prát
spoleãnû rozdílné druhy
tkanin.

RYCHLOPROGRAM 32 MINUT
50°

Rychloprogram 32 minut
vykoná za zhruba 30 min.
kompletní prací cyklus pro
max. 2 kg prádla pfii teplotû
50° C. Maximální mnoÏství
pracího prostfiedku, které se
pouÏívá pro tento program,
je dáno odmûrkou 32’, která
je souãástí vybavení
spotfiebiãe.
Prací prostfiedek musí b˘t
vloÏen do oddûlení násypky
pro praní ã. 

II

.

CZ

EN

MIX & WASH  PROGRAMME
40°

An ecological wash system
which permits different types
of fabric to be washed
together.

32 MINUTE RAPID
PROGRAMME  50°

The 32 minute rapid
programme allows a
complete washing cycle to
be carried out in
approximately 30 minutes,
with up to a maximum load
of 2 kg and a temperature
of  50°C.
The maximum quantity of
detergent that can be used
is marked on the enclosed
32 minute gauge. The
detergent must be placed
in the main wash
compartment (marked

II

) in

the detergent dispenser.

M&W

FR

PROGRAMME  “MIX & WASH
SYSTEM” 40°

Un système de lavage
écologique qui permet de
laver plusieurs types de tissus
en même temps.

PROGRAMME RAPIDE 32
MINUTES 50°

Ce programme permet
d’effectuer un cycle de
lavage complet en 30
minutes environ pour des
charges de linge jusqu’à 2
kg et à une température de
50°C.
La quantité maximale de
lessive qui peut être utilisée
est indiquée sur la jauge
spécifique fournie avec
l’appareil.
La lessive doit être placée
dans le bac marqué 

II 

du

tiroir à produits lessiviels.

Summary of Contents for ACS 100

Page 1: ...ACS 100 Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè Mode d emploi A Au ut to om ma at tiic ck ká á p pr ra aö ök ka a I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i User instructions RU FR CZ PL EN ...

Page 2: ...éç przedstawiç nowå pralkë automatycznå która jest rezultatem lat poszukiwañ i doéwiadczeñ nabytych w bezpoérednim kontakcie z konsumentem Wybraäeé jakoéç trwaäoéç i wysokå sprawnoéç cechy charakteryzujåce pralkë Candy Firma Candy oferuje takãe szeroki asortyment innych urzådzeñ AGD takich jak zmywarki do naczyñ pralko suszarki kuchenki kuchenki mikrofalowe tradycyjne piecyki i kuchenki a takãe lo...

Page 3: ...ts Search 5 PL SPIS TREÉCI Wstëp Uwagi ogólne dotyczåce dostawy Gwarancja Érodki bezpieczeñstwa Dane techniczne Instalacja pralki Opis panelu sterujåcego Szuflada na proszek Wybór programu Produkt Tabela programów Pranie Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Lokalizacja usterek OBSAH Úvod Väeobecné pokyny püi püevzetí vÿrobku Záruka Pokyny pro bezpeöné pouïívání praöky Technické údaje Instalac...

Page 4: ...ie dostawy sprawdã czy poniãsze elementy zostaäy dostarczone wraz z pralkå A INSTRUKCJA UÃYTKOWANIA B KARTA GWARANCYJNA C WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH na karcie gwarancyjnej D ZATYCZKA E KOLANKO WËÃA WYLEWOWEGO F POJEMNIK NA PÄYN DO PRANIA G 32 MINUTOWA MIARKA P PR RZ ZE EC CH HO OW WU UJ J J JE E W W B BE EZ ZP PI IE EC CZ ZN NY YM M M MI IE EJ JS SC CU U Sprawdã czy pralka i wyposaãenie jest w dobr...

Page 5: ...ejsze urzådzenie jest dostarczane z kartå gwarancyjnå pozwalajåcå bezpäatnie korzystaç z pomocy technicznej i serwisu w okresie gwarancyjnym K KA AP PI IT TO OL LA A 2 2 ZÁRUKA Pro poskytnutí kvalitního záruãního a pozáruãního servisu uschovejte v echny doklady o koupi a pfiípadn ch opravách v robku Doporuãujeme Vám po dobu záruãní doby uchovat pÛvodní obaly k v robku NeÏ budete kontaktovat servisn...

Page 6: ...Unii Europejskiej 89 336 CEE 73 23 CEE z uwzglëdnieniem póãniejszych poprawek Nie wolno dotykaç urzådzenia mokrymi lub wilgotnymi rëkami lub nogami Nie wolno mieç z nim kontaktu gdy stoimy boso na posadzce Nie wolno uãywaç przedäuãaczy do doprowadzenia energii elektrycznej O OS ST TR RZ ZE EÃ ÃE EN NI IE E W W C CZ ZA AS SI IE E P PR RA AN NI IA A W WO OD DA A W W P PR RA AL LC CE E M MO OÃ ÃE E O...

Page 7: ...wiczek pralki o wózek W Wa aã ãn ne e W przipadku instalacji urzådzenia na podäozu pokrytym dywanem chodnikiem itp naleãy sprawdziç czy nie så zatkane otwory wentylacyjne znajdujåce sië w dolnej czëéci pralki Pralka powinna byç zawsze podnoszona przez dwie osoby tak jak to pokazane jest to na rysunku W przypadku awarii czy teã nieprawidäowego dziaäania wyäåcz pralkë zakrëç kran doprowadzajåcy wodë...

Page 8: ...ATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃAR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPIËCIE ZASILANIA MAKSYMALNY POBÓR MOCY ZUÃYCIE ENERGII PROG 90 C BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA OBROTY WIRÓWKI obr min CIÉNIENIE WODY W SIECI DANE TECHNICZNE K KA AP PI IT TO OL LA A 4 4 CZ MAX HMOTNOST SUCHÉHO PRÁDLA NORMÁLNÍ HLADINA VODY MAX PÜÍKON SPOTÜEBA ENERGIE PÜI PROG 90 C J...

Page 9: ...ew the 4 lateral screws B and remove the cross piece C Lean the machine forward and remove the plastic bags containing the two polystyrene blocks at the sides pulling downwards Press the plug to be found in the envelope with the instructions into the hole WARNING DO NOT LEAVE THE PACKAGING IN THE REACH OF CHILDREN AS IT IS A POTENTIAL SOURCE OF DANGER PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 5 5 INSTALACJA PRA...

Page 10: ... éciany Zawiesiç wåã odpäywowy na krawëdzi wanny uwaãajåc aby nie miaä on zaäamañ i aby byä droãny na caäej swej däugoéci Wskazanym jest doäåczenie wëãa odprowadzajåcego wodë do staäego odpäywu o érednicy wiëkszej niã wåã odprowadzajåcy wodë z pralki i znajdujåcego sië na wysokoéci co najmniej 50 cm W miarë potrzeby nalezy uãyç usztywniajåcego kolanka dostarczonego w komplecie wraz z pralkå Upevnë...

Page 11: ...àùàÿ íîæêó ïîäíèìèòå èëè îïóñòèòå ìàøèíó äî õîpîøåé åå îïîpû íà ïîë c çàáëîêèpóéòå âèíò íîæêè çàòÿíóâ ãàéêó ïpîòèâ àñîâîé ñòpåëêè äî óïîpà ì  ËÚÂÒ ÚÓÏ ÚÓ ÍÌÓÔÍ ëíÄêí ÌÂ Ì Ê Ú ì  ËÚÂÒ ÚÓ Ô ÂÍÎ ÚÂÎ Ô Ó ÏÏ Ì ıÓ ËÚÒfl ÔÓÎÓÊÂÌËË Çõäã Ë Á ÛÁÓ Ì È Î Í Á Í Ú Âêëю èòå âèëêó â pîçåòêó èÓÒΠÔÓ ÒÓ ËÌÂÌËfl Ô Ë Ó ÓÎÊÂÌ Ú ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú ÍËÏ Ó ÁÓÏ ÚÓ ÓÁÂÚÍ Î ÓÒÚÛÔÌÓÈ 20 A B C Praöka má 2 pohyblivé noïiöky kterÿmi ...

Page 12: ...í í p po om ma aö ök ká án ní í T Tl la aö öí ít tk ko o p pr ro o n na as st ta av ve en ní í o ot tá áö öe ek k o od ds st tü üe ed d o ov vá án ní í T Tl la aö öí ít tk ko o n na as st ta av ve en ní í ö öa as su u o od dl lo oï ïe en né éh ho o s st ta ar rt tu u Z Zá ás so ob bn ní ík k p pr ra ac cí íc ch h p pr ro os st tü üe ed dk kå å D Di is sp pl le ej j t te ep pl lo ot ta a t tr rv vá...

Page 13: ...dostosowujàc iloÊç wody do iloÊci prania rytm prania i p ukania bez potrzeby ciàg ego zaanga owania u ytkownika Obracajàc po prostu pokr t o wyboru programu uaktywnia si wymagany program a na ekranie pojawia si wartoÊç temperatury lub opis po àdanego programu Ostrze enie JeÊli ma miejsce przerwa w dostawie energii podczas pracy pralki specjalna pami ç zapami tuje wybrany program i po przywróceniu ...

Page 14: ...powoduje zredukowanie czasu prania do max 50 minut w zaleãnoéci od wybranego programu i temperatury Przycisk super szybkiego prania moãe byç uãyty do prania äadunku od 1 do 6 kg Ten przycisk mo e byç wykorzystany przy programach bawe na i tkaniny mieszane Przycisk P UKANIE ACTIVA Nowy elektroniczny system ACTIVA pozwala za pomocà przycisku wybraç specjalny cykl p ukania w czasie którego zwi kszona...

Page 15: ...aniu a wyeliminowano etap sch adzania wody pozwoli o to uzyskaç najlepsze rezultaty W programie prania tkanin wytrzyma e i we ny przycisk ten wymusza jedynie pozostawienie prania w wodzie po zakoƒczeniu ostatniego p ukania co umo liwia dok adne rozpr enie w ókien Na zakoƒczenie cyklu prania tkanin wytrzyma e tkanin delikatnych i we ny mo na Zwolniç przycisk ATWE PRASOWANIE pozwalajàc zakoƒczyç pra...

Page 16: ...EK SNIÎUJÍ SE TÍM VIBRACE HLUK P I ODST ED OVÁNÍ A PRODLUÎUJE SE ÎIVOTNOST PRAâKY T Tl la aö öí ít tk ko o n na as st ta av ve en ní í ö öa as su u o od dl lo oï ïe en né éh ho o s st ta ar rt tu u OdloÏení startu od 0 do 23 hodin lze pouÏít pro v echny programy Jak koliv ãas lze nastavit stisknutím tohoto tlaãítka a to zvy ováním po 1 hodinû KONTROLKY DISPLAY Rozsvítí se pro oznaãení funkce na di...

Page 17: ...zobrazen na displeji v cel ch hodinách vypr í Po celou dobu bude tlaãítko odloÏeného startu blikat POZN PO SPU TùNÍ PRAâKY TLAâÍTKEM START JE NUTNÉ VYâKAT NùKOLIK VTE IN NEÎ JE PRAâKA UVEDENA DO CHODU ZMùNA NASTAVENÍ PO ZAâÁTKU BùHU PROGRAMU Jakmile byl zvolen program zahájen zmûnu nastavení lze provést pouze stisknutím odpovídajících tlaãítek Vypnûte tlaãítko zapnutí vypnutí Tím zaãne blikat na d...

Page 18: ...Ï je pozice OFF Praãka bude pfiipravena pro nastavení nového programu nebo na vypnutí POZOR NESMÍTE OTEVÍRAT DVÍ KA PRAâKY POKUD TLAâÍTKO START NENÍ UVOLNùNÉ KONEC CYKLU Na konci cyklu zhasnou v echny kontrolky a na displeji se objeví nápis 000 po 2 minutách údaj 000 zaãne blikat a tím je stanoveno Ïe prádlo lze vyjmout Uvolnûte tlaãíko START uveìte voliã do pozice OFF a stisknûte tlaãítko otevfiení...

Page 19: ... be placed inside the draw as shown in fig IMPORTANT REMEMBER THAT SOME DETERGENT ARE DIFFICULT TO REMOVE IN THIS CASE WE ADVISE THE USE OF THE SPECIAL CONTAINER TO BE USED INSIDE THE DRUM The third bleach compartment IMPORTANT ONLY INTRODUCE LIQUID PRODUCTS IN THE THIRD AND FOURTH COMPARTMENTS The fourth is for special additives softeners perfumes starches whiteners etc PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ ...

Page 20: ... es sz za an ny yc ch h ii s sy yn nt te et ty yc cz zn ny yc ch h Doskonaäe efekty prania zapewnia zoptymalizowany rytm obrotów bëbna oraz päukanie w duãej iloéci wody Delikatne odwirowanie zmniejsza ryzyko pogniecenia pranych tkanin 3 3 M Ma at te er riia aä äy y w wy yjjå åt tk ko ow wo o d de elliik ka at tn ne e Jest to nowy rodzaj prania który äåczy w sobie na przemian pranie i namaczanie i ...

Page 21: ...800 obrotów minut którà mo na ograniczyç lub wy àczyç u ywajàc w aÊciwego przycisku Mo na go wykorzystaç do p ukania ka dego rodzaju tkanin na przyk ad wykorzystaç ten program po p ukaniu r cznym SPECJALNY PROGRAM SZYBKIEGO WIROWANIA SP2 Program SP2 wykonuje wirowanie z pr dkoÊcià 1000 obrotów na minut które mo na ograniczyç lub wy àczyç u ywajàc w aÊciwego przycisku TYLKO WYPUSZCZENIE WODY SP3 Pr...

Page 22: ...0 min kompletní prací cyklus pro max 2 kg prádla pfii teplotû 50 C Maximální mnoÏství pracího prostfiedku které se pouÏívá pro tento program je dáno odmûrkou 32 která je souãástí vybavení spotfiebiãe Prací prostfiedek musí b t vloÏen do oddûlení násypky pro praní ã II CZ EN MIX WASH PROGRAMME 40 An ecological wash system which permits different types of fabric to be washed together 32 MINUTE RAPID PRO...

Page 23: ...ralki razem z odzieãå metalowych przedmiotów np broszek agrafek spinek monet itp powäoczki na poduszki zapiëte byäy na guziki zapiëte równiez zamki bäyskawiczne i haftki natomiast luãne paski i däugie tasiemki przy sukniach zawiåzane byäy w wëzeäki zdjåç pozostale ewentualnie ãabki do firanek zapoznaç sië z treéciå wszytych w odzieã metek uporczywe plamy usunåç przed praniem specjalnå pastå lub ér...

Page 24: ...íü ïpo íûe òêàíè Õëîïîê ëåí Õëîïîê ñìåcoâûe ïpo íûe òêàíè Õëîïîê ñìåcoâûe òêàíè Õëîïîê ñìåcoâûe è cèíòeòè ecêèe òêàíè ñìåcoâûe ïpo íûe òêàíè Õëîïîê ñìåcoâûe cèíòeòèêa Cèíòeòè òêàíè íeéëoí ïepëoí Cìåcoâûe cèíòeòè äåëèêàòíûå o eíü äeëèêaòíûe òêaíè ëÔÂˆË Î Ì Â Ô Ó ÏÏ Çaãpyçêa ìoюùèx cpeäcòâ Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ ÅÂÎ Â ÚÍ ÌË ÅÂÎ Â ÚÍ ÌË Ò Ô Â ËÚÂÎ ÌÓÈ ÒÚË ÍÓÈ ñ ÂÚÌ Â ÌÂÎËÌfl Ë ÚÍ ÌË ñ ÂÚÌ Â ÌÂÎËÌfl Ë Ú...

Page 25: ...e vous avez la possibilité de sélectionner la vitesse d essorage selon les conseils du fabricant du tissu Si l étiquette du textile ne présente pas d indication vous pouvez essorer à la vitesse maximale Il est peu probable que l eau soit visible dans le tambour Ceci résulte de la toute dernière technologie qui atteint le même degré de lavage et de rinçage mais avec une consommation en eau bien inf...

Page 26: ...py pracích prášků abychom mohli určit ten který v našich pračkách podává ty nejlepší výsledky Zjistili jsme že pouze jedna značka odpovídá našemu vysokému standardu značka díky které bude Vaše prádlo dokonale čisté a beze skvrn a se kterou bude zároveň Vaše prádlo vypadat dobře i po mnoha vypráních Proto získal Ariel oficiální doporučení od firmy Candy PRO VAŠI NOVOU PRAČKU cl N NÁ ÁS SY YP PK KA ...

Page 27: ...re zapewniajå najlepsze efekty prania w naszych pralkach Udaäo nam sië znaleźç tylko jeden proszek który speänia nasze wymagania zapewnia nieskazitelnå czystoéç usuwajåc róznorodne plamy i zabrudzenia a przy tym w duãym stopniu chroni tkaniny Dlatego wlaénie Candy oficjalnie rekomenduje Ariela DO TWOJEJ NOWEJ PRALKI M MA AT TE ER RI IA AÄ Ä M Ma at te er riia aä äy y w wy yt tr rz zy ym ma aä äe e...

Page 28: ...a velocidad de centrifugado según el consejo del fabricante de la prenda Si la etiqueta no posee ninguna indicación se puede centrifugar a la máxima velocidad prevista en el programa Durante el centrifugado la lavadora hace un ruido diferente Esto es devido a que está dotada de un motor a colector que permite mejores prestaciones funcionales Es muy difícil que quede agua en el tambor gracias a la ...

Page 29: ...ek dla materiaäów wytrzymaäych to 6 kg zaé w przypadku materiaäów delikatnych zaleca sië nie przekraczanie 2 kg 1 kg w przypadku rzeczy z weäny nadajåcej sië do prania mechanicznego co pozwoli uniknåç marszczenia sië materiaäów i trudnoéci przy prasowaniu W przypadku szczególnie delikatnych materiaäów powinna byç uãywana specjalna siateczka Zaäóãmy ãe pranie skäada sië z MOCNO ZABRUDZONEJ BAWEÄNY ...

Page 30: ... metkach pranych rzeczy podano temperaturë 90 C Otwórz drzwiczki naciskajåc przycisk B Zaäaduj do bëbna pralki maksymalnie 6 kg suchego prania Zamknij drzwiczki Otwórz szufladë na proszek A Wsyp 120 g proszku do drugiej przegródki szuflady Wlej 50 cc wybranego érodka do przegródki na dodatki Zamknij szufladë na proszek A Upewnij sië ãe kran doprowadzajåcy wodë jest odkrëcony oraz ãe wåã odprowadza...

Page 31: ...yklu zhasnou v echny kontrolky a na displeji se objeví nápis 000 po 2 minutách údaj 000 zaãne blikat a tím je stanoveno Ïe prádlo lze vyjmout Uvolnûte tlaãíko START uveìte voliã do pozice OFF a stisknûte tlaãítko otevfiení dvefií Otevüete dvíüka praöky a vyjmëte prádlo U U V VÄ ÄE EC CH H T TY YP PÅ Å P PR RO OG GR RA AM MÅ Å S SE E P PO OD DÍ ÍV VE EJ JT TE E D DO O T TA AB BU UL LK KY Y A A V VY Y...

Page 32: ...enie przegródek szuflady na proszki czyszczenia filtra a takãe przy przewoãeniu lub po däugim postoju C CZ ZY YS SZ ZC CZ ZE EN NI IE E P PR RZ ZE EG GR RÓD DE EK K S SZ ZU UF FL LA AD DY Y N NA A P PR RO OS SZ ZK KI I Pomimo ãe nie jest to konieczne zaleca sië czyszczenie od czasu do czasu przegródek na proszek wybielacz i dodatki Delikatnie ciågnåc wyjmij przegródki Czyéç za pomocå wody Wäóã prz...

Page 33: ...k zegara aã zatrzyma sië w pozycji pionowej Wyjmij i oczyéç filtr Po oczyszczeniu zaäóã filtr na miejsce wykonujåc podane wyãej czynnoéci w odwrotnej kolejnoéci P PR RZ ZE EP PR RO OW WA AD DZ ZK KI I I I O OK KR RE ES SY Y D DÄ ÄU UÃ ÃS SZ ZE EG GO O P PO OS ST TO OJ JU U P PR RA AL LK KI I Przy przeprowadzce lub okresie däuãszego przestoju pralki w nieogrzewanych pomieszczeniach wåã odprowadzajå...

Page 34: ...utilisation des produits écologiques sans phosphates peut produire les effets suivants L eau de vidange du rinçage est trouble à cause de zéolites en suspension l efficacité du rinçage n est absolument pas compromis Présence de poudre blanche zéolites sur le linge à la fin du lavage cette poudre ne pénètre pas dans le tissu et n en altère pas la couleur Présence de mousse dans l eau du dernier rin...

Page 35: ...aci Uved te vïdy typ praöky najdete jej bud na zadní stënë spotüebiöe nebo na záruöním listë D Då ål le eï ïi it té é 1 1 P Po ou uï ïi it tí í e ek ko ol lo og gi ic ck kÿ ÿc ch h b be ez zf fo os sf fá át to ov vÿ ÿc ch h p pr ra ac cí íc ch h p pr rá áä äk kå å m må åï ïe e m mí ít t v vl li iv v n na a O Od dt té ék ka aj jí íc cí í v vo od da a p po o m má ác ch há án ní í m må åï ïe e b bÿ ÿ...

Page 36: ...ur The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing The non ionic surface active agents present in the composition of washing machine detergents are often difficult to remove from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If yo...

Page 37: ...o íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè Pocòecò Mocêâa peãècòpaöèoííûé íoìep Aß 46 Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe ïoëy èòü â ìaãaçèíe ãäe ïpèoápeëè èçäeëèe ...

Reviews: