FR
ES
IT
NL
EN
NETTOYAGE FILTRE
La machine à laver est
équipée d’un filtre spécial
qui peut retenir les résidus les
plus gros qui pourraient
bloquer le tuyau
d’évacuation (pièces de
monnaie, boutons, etc.). Ce
dispositif permet de les
récupérer facilement. Pour
nettoyer le filtre, suivre les
indications ci-dessous:
●
Le nettoyage mensuel du
filtre est conseillé.
●
Avant de nettoyer le filtre,
nous vous conseillons
d’effectuer
le programme "Z" (vidange)
ensuite ouvrez la trappe
comme représenté dans le
schéma
●
Dévissez le filtre dans le
sens contraire des aiguilles
d’une montre et sortez la
cartouche.
●
Nettoyer la cartouche et
revissez là.
●
Reclipsez la trappe
ATTENTION :
AU CAS OÙ LE LAVE LINGE
N’EFFECTUE PAS DE
VIDANGE, AVANT DE
NETTOYER LE FILTRE, VIDEZ
L’EAU RÉSIDUELLE PRÉSENTE
DANS LE TAMBOUR EN
SUIVANT LES INDICATIONS
CI DESSOUS POUR ÉVITER UN
DÉBORDEMENT EXCESSIF
LORS DE L’EXTRACTION DU
FILTRE.
DEMENAGEMENTS OU
LONGUES PERIODES D’ARRET
DE LA MACHINE
En cas de déménagement,
ou de longues périodes
d’arrêt de la machine dans
des endroits non chauffés, il
faut vidanger
soigneusement tous ses
tuyaux.
Débrancher le courant et se
servir d’un seau.
Enlever la bague sur le tuyau
et le plier vers le bas, dans le
seau, jusqu’à ce qu’il ne
sorte plus d’eau.
Après cette opération, la
répéter en sens inverse.
PULIZIA FILTRO
La lavatrice è dotata di uno
speciale filtro in grado di
trattenere i residui più grossi che
potrebbero bloccare lo scarico
(monete, bottoni, ecc.) che
possono così essere facilmente
recuperati.
Quando lo deve pulire si
comporti così:
●
È consigliabile mensilmente
la pulizia del filtro.
●
Prima di procedere alla
pulizia del filtro è consigliabile
effettuare il programma
Z
(solo
scarico), dopo dichè tolga la
parte sinistra dello zoccolo
agendo sulla levetta come
mostrato in figura.
●
Sviti il tappo in senso
antiorario ed estragga la
cartuccia.
●
Ripulisca la cartuccia e la
riposizioni avvitando il tappo, in
senso orario, fino in fondo.
●
Inserisca le guide inferiori
dello zoccolo negli appositi
alloggiamenti ed avvicinando
la parte laterale di destra alla
parte fissa rimetta in posizione
lo zoccolo.
ATTENZIONE: NEL CASO IN CUI
LA MACCHINA NON DOVESSE
SCARICARE, PRIMA DI
PROCEDERE ALLA PULIZIA DEL
FILTRO, SVUOTARE IL CESTO
DALL’ACQUA RESIDUA
SEGUENDO LE INDICAZIONI
RIPORTATE QUI SOTTO ONDE
EVITARNE UNA FUORIUSCITA
ECCESSIVA AL MOMENTO DI
ESTRARRE LA CARTUCCIA
TRASLOCHI O LUNGHI PERIODI
DI FERMO MACCHINA
Per eventuali traslochi o qualora
la macchina restasse ferma a
lungo in luoghi non riscaldati, é
necessario svuotare
completamente da ogni
residuo di acqua tutti i tubi.
A corrente disinserita, stacchi il
tubo dalla fascetta e lo porti,
verso il basso, sul catino, fino alla
completa fuoriuscita
dell’acqua.
Al termine ripeta l’operazione in
senso inverso.
LIMPIEZA FILTRO
La lavadora está dotada de
un filtro especial que retiene
los residuos de tamaño más
grande que podrían obstruir la
descarga (monedas, botones,
etc) y que de esta manera se
pueden recuperar fácilmente.
Cuando sea necesario limpiar
el filtro seguir los siguientes
pasos:
●
Es aconsejable la limpieza
mensual del filtro.
●
Primero de iniciar la limpieza
del filtro es aconsejable
efectuar el programa Z (Sólo
vaciado).
Después extraiga la parte
izquierda del zócalo según se
indica en le dibujo.
●
Desenrosque el tapón, en
sentido contrario a las agujas
del reloj, y extraiga el
cartucho.
●
Limpie el cartucho e
introdúzcalo enroscando el
tapón, en sentido de las
agujas del reloj, hasta el fondo.
●
Inserte las guias inferiores del
zócalo en sus ranuras y
acercando la parte lateral de
la derecha hacia la parte fija
vuelva a introducir el zócalo
ATENCIÓN:
EN EL CASO DE QUE LA
LAVADORA NO TUVIERA QUE
EVACUAR EL AGUA, ANTES DE
PROCEDER A LA LIMPIEZA DEL
FILTRO, VACIAR EL TAMBOR
DEL AGUA RESIDUAL
SIGUIENDO LAS
INDICACIONES DETALLADAS
EVITANDO UNA PÉRDIDA
EXCESIVA DE AGUA EN EL
MOMENTO DE EXTRAER EL
FILTRO.
TRASLADOS O LARGOS
PERÍODOS DE INACTIVIDAD DE
LA MÁQUINA
En eventuales traslados o en
caso que la máquina estuviese
inactiva durante largo período
de tiempo en lugares fríos, hay
que vaciar completamente
todo residuo de agua en los
tubos.
Estando desconectada suelte
el tubo de la abrazadera y
dirijalo hacia abajo, en el
cubo, hasta conseguir la salida
completa del agua.
Finalizada la operación, repita
los pasos en sentido contrario.
HET REINIGEN VAN HET FILTER
De wasmachine is uitgerust met
een speciale filter die materialen
zoals knopen en munten
tegenhoud, die de afvoerslang
kunnen blokkeren.
De procedure voor het reinigen
van het filter is als volgt.
●
Het filter moet afhankelijk van
het gebruik ongeveer één keer
per maand schoongemaakt
worden.
●
Voordat u het filter schoon
gaat maken is het raadzaam
om eerst programma “Z”
( afpompen) te draaien.
Vervolgens verwijdert U het linker
gedeelte van de filterklep door
deze omhoog te tillen, zoals u
kunt zien op de tekening.
●
Draai de zelftapper tegen de
klok in open en verwijder het
filter.
●
Maak het filter schoon en
plaats het filter terug op de
originele positie.
●
Plaats de binnenste
scharnieren van de filterklep in
de speciale groeven.Vervolgens
schuift u de filterklep naar rechts
en plaatst u deze weer in de
oorspronkelijke positie
LET OP: ALS HET FILTER
GEREINIGD MOET WORDEN
TERWIJL ER NOG WASGOED IN
DE TROMMEL ZIT,VOLG DAN DE
INSTRUCTIES IN DE VOLGENDE
PARAGRAAF. HIERIN WORDT
BESCHREVEN HOE U HET WATER
KUNT LATEN WEGLOPEN.
HIERDOOR WORDT
VOORKOMEN DAT AL HET WATER
VIA HET FILTER WEGLOOPT.
BIJ VERPLAATSINGEN OF
WANNER DE MACHINE VOOR
LANGERE TIJD NIET GEBRUIKT
WORDT
Bij eventuele verplaatsingen of
wanneer de machine voor
langere tijd in een onverwarmde
ruimte stil staat moet het
resterende water uit alle slangen
worden verwijderd.
Haal de stekker uit het
stopcontact. U hebt een bak
nodig. Haal de slang van de
klem en laat die laag over de
bak hangen tot al het water
weggelopen is.
Herhaal deze handelingen aan
de andere kant.
FILTER CLEANING
The washing-machine is
equipped with a special filter
to retain large foreign matter
which could clog up the
drain, such as coins, buttons,
etc. These can, therefore,
easily be recovered. The
procedures for cleaning the
filter are as follows:
●
The filter should be
cleaned once a month.
●
Before cleaning the filter it
is advisable to run
programme “Z” (drain only).
Then remove the left part of
the plinth by pressing on the
lever, as shown in diagram.
●
Turn the tap anti-clockwise
and take out the cartridge.
●
Clean the cartridge, return
to its original position and
lock by turning clockwise.
●
Insert the inner hinges of
the plinth in the special
grooves and slide over to the
right to fix in position securely.
ATTENTION: IF THE FILTER
NEEDS CLEANING WHILE
THERE IS WASHING STILL IN
THE DRUM, FOLLOW THE
INSTRUCTIONS ON THE
FOLLOWING PARAGRAPH TO
EMPTY THE WATER. THIS WILL
PREVENT EXCESSIVE LOSS OF
WATER VIA THE FILTER.
REMOVALS OR LONG PERIODS
WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING
For eventual removals or
when the machine is left
standing for long periods in
unheated rooms, the drain
hose should be emptied of
all remaining water.
The appliance must be
switched off and unplugged.
A bowl is needed. Detach
the drainage hose from the
clamp and lower it over the
bowl until all the water is
removed.
Repeat the same operation
with the water inlet hose.
64
65