background image

ÏÄÇÃÉÅÓÿÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓÿÊÁÉÿ×ÑÇÓÇÓ

GR

Óõìâïõëåõèåßôåÿ åðßóçòÿ ôáÿ ó÷Ýäéáÿ óôéòÿ ðñþôåò

óåëßäåòÿ ìåÿ ôéòÿ áëöáâçôéêÝòÿ åíäåßîåéòÿ ðïõ

áíáöÝñïíôáéÿ óôïÿ åðåîçãçìáôéêüÿ êåßìåíï.

ÔçñÞóôåÿ ðéóôÜÿ ôéòÿ ïäçãßåòÿ ôïõÿ ðáñüíôïò

åã÷åéñéäßïõ.ÿÿÏÿêáôáóêåõáóôÞòÿäåíÿöÝñåéÿêáìßá

åõèýíçÿ ãéáÿ ôõ÷üíÿ ðñïâëÞìáôá,ÿ âëÜâåòÿ Þ

ðõñêáãéÝòÿ ðïõÿ ðñïêáëïýíôáéÿ áðüÿ ôçÿ óõóêåõÞ

êáéÿïöåßëïíôáéÿóôçÿìçÿôÞñçóçÿôùíÿïäçãéþíÿôïõ

ðáñüíôïòÿ åã÷åéñéäßïõ.

Åãêáôáóôáóç

Ïÿáðïññïöçôçñáòÿðñåðåéÿíáÿå÷åéÿìéáÿåëá÷éóôç

áðïóôáóçÿ áðïÿ ôçíÿ åðéöáíåéáÿ ìáãåéñåìáôïò

60åê.ÿ óåÿ ðáñéðôùóçÿ çëåêôñéêåòÿ êïõæéíåòÿ êáé

65åê.ÿ óåÿ ðåñéðôùóçÿ êïõæéíåòÿ õãñáåñéïõÿ ç’

ìéêôåòÿ êïõæéíåò.
Ïÿ áðïññïöçôçñáòÿ åéíáéÿ åöïäéáóìåíïòÿ ìå

ìéáÿ áíùôåñçÿ åîïäïÿ áåñáÿ Âÿ (Åéê.2)ÿ ãéáÿ ôçí

åîáãùãçÿ ôùíÿ êáðíùíÿ óôïÿ åîùôåñéêï

ðåñéâáëëïíÿ (Ôõðïòÿ áðïññïöçóçò-ÿ óùëçíáò

åîáãùãçòÿ êáéÿ óöéãêôçñåòÿ óôåñåùóçòÿ äåí

ðáñå÷ïíôáé).

Óåÿðåñéðôùóçÿðïõÿäåíÿåéíáéÿäõíáôçÿçÿåîáãùãç

ôùíÿêáðíùíÿêáéÿôùíÿáôìùíÿìáãåéñåìáôïòÿóôï

åîùôåñéêïÿ ðåñéâáëëïí,ÿ åéíáéÿ äõíáôïíÿ íá

÷ñçóéìïðïéçóïõìáéÿ ôïíÿ áðïññïöçôçñá

ôõðïõÿ öéëôñáñéóìáôïòÿ ôïðïèåôïíôáòÿ åíá

öéëôñïÿ åíåñãùíÿ áíèñáêùíÿ (óôçíÿ ðåñéðôùóç

ìïíôåëïõÿ ìåÿ äõïÿ êéíçôçñåòÿ áðïññïöçóçò

åéíáéÿ áíáãêáéáÿ äõïÿ öéëôñáÿ áíåñãùí

áíèñáêùí),ÿóôïÿäá÷ôõëéäéÿóõíäåóçòÿCÿ(Åéê.7)

ôïðïèåôçôáéÿåíáòÿóùëçíáòÿåîáãùãçòÿãéáÿôçí

åêêåíùóçÿ ôùíÿ êáðíùíÿ óôçíÿ ïñïöçÿ ôïõ

êñåìáóìåíïÿóôïíÿôïé÷ïÿíôïõëáðéïõÿ(óùëçíáò

åîáãùãçòÿ êáéÿ óöéãêôçñåòÿ óôåñåùóçòÿ äåí

ðáñå÷ïíôáé).ÿ Ôáÿ ìïíôåëáÿ ÷ùñéòÿ êéíçôçñá

áðïññïöçóçòÿ ëåéôïõñãïõíÿ ìïíïÿ óåÿ ôõðï

áðïññïöçóçòÿ êáéÿ ðñåðåéÿ íáÿ óõíäåèïõíÿ óå

ìéáÿðåñéöåñåéáêçÿìïíáäáÿáðïññïöçóçòÿ(äåí

ðáñå÷åôáé).

Ðëçñïöïñéåòÿ ðñïêáôáñêôéêåòÿ ãéáÿ ôçí

åãêáôáóôáóçÿ ôïõÿ áðïññïöçôçñá:

Áðïóõíäåóåÿ

ôïíÿ

áðïññïöçôçñá

äéáêïðôïíôáòÿ ôïÿ ñåõìáÿ óôïíÿ ãåíéêïÿ ðéíáêá

ôçòÿ ïéêéáòÿ êáôáÿ ôçíÿ öáóçÿ ôçòÿ çëåêôñéêçò

óõíäåóçò.

1.ÿ Óôåñåùóåÿ 2ÿ õðïóôçñéãìáôáÿ Dÿ (Åéê.1)ÿ óôï

ðëåõñéêïÿ êïììáôéÿ ôïõÿ êñåìáóìåíïÿ óôïí

ôïé÷ïÿíôïõëáðéïõÿ(ìéáÿãéáÿêáèåÿðëåõñá)ÿìå

2ÿ âéäåòÿ ãéáÿ êáèåÿ õðïóôçñéãìá

(åõèõãñáììéóåÿ ôïÿ õðïóôçñéãìáÿ óôï

êáôùôåñïÿ ðëáéóéï).

Âáëåÿ ôïÿ õðïóôçñéãìáÿ íáÿ áêïõìðçóåéÿ óôï

ïðéóèéïÿ ðëáéóéïÿ ôïõÿ íôïõëáðéïõ,

ëáìâáíïíôáòÿõðïøçÿïôéÿôïÿïðéóèéïÿðëáéóéï

ôïõÿ õðïóôçñéãìáôïòÿ íáÿ áíôéóôïé÷åéÿ óôçí

ïðéóèéáÿ ðëåõñáÿ ôïõÿ áðïññïöçôçñá;

Åáíÿïÿáðïññïöçôçñáòÿåéíáéÿåöïäéáóìåíïò

ìåÿ óôçñéãìáÿ ãéáÿ ôçíÿ êáëõøçÿ ôïõÿ êåíïõ

äéáóôçìáôïò,ÿ óåÿ ðåñéðôùóçÿ ÷ñçóçò,

ìåôáêéíçóåÿ ôïÿ õðïóôçñéãìáÿ ðñïòÿ ôá

ìðñïóôáÿ ôïóïÿ ïóïÿ åéíáéÿ ôïÿ ðá÷ïòÿ ôïõ

óôçñéãìáôïòÿêáëõøçòÿêåíïõÿäéáóôçìáôïò.

Áíïéîåÿ ìéáÿ ôñõðáÿ óôçíÿ ïñïöçÿ ôïõ

íôïõëáðéïõÿ ãéáÿ íáÿ ðåñáóåéÿ ïÿ óùëçíáò

åîáãùãçòÿ êáéÿ ôïÿ êáëùäéïÿ çëåêôñéêçò

ôñïöïäïóéáòÿ(çÿäéáóôáóçÿðïõÿáíáöåñåôáé

óôçíÿÅéê.1ÿãéáÿôçíÿôñõðáÿäåíÿðåñéëáìâáíåé

ôïÿ ôõ÷ïíÿ óôçñéãìáÿ êáëõøçòÿ êåíïõ

äéáóôçìáôïò).

2. Óôåñåùóåÿ 2ÿ õðïóôçñéãìáôáÿ Åÿ (Åéê.2)ÿ óôéò

ðëåõñåòÿôïõÿáðïññïöçôçñáÿ(åíáÿãéáÿêáèå

ðëåõñá).

á.ÿ âãáëåÿ ôïÿ åîáãùìåíïÿ óõñôáñé

â.ÿ áöáéñåóåÿ ôï/ôáÿ öéëôñï/áÿ ãéáÿ ôáÿ ëéðïé.

ã.ÿóôåñåùóåÿáðïÿôïÿåóùôåñéêïÿìåñïòÿôïõ

áðïññïöçôçñáÿ ôáÿ õðïóôçñéãìáôáÿ ìåÿ äõï

âéäåòÿ Ñÿ ãéáÿ êáèåÿ õðïóôçñéãìá,ÿ óôåñåùóå

ôáÿ ïóïÿ åéíáéÿ äõíáôïíÿ ðéïÿ øçëáÿ (ðëåõñá

åîïäïõÿ áåñá)ÿ êáéÿ ìåôáÿ óöéîåÿ ôéòÿ âéäåò.

3. Óôåñåùóåÿìåÿäõïÿâéäåò,ÿáðïÿôïÿåóùôåñéêï

ìåñïòÿ ôïõÿ áðïññïöçôçñá,ÿ ôçíÿ áéóèçôéêç

ìáóêáÿ Qÿ (åáíÿ ðáñå÷åôáéÿ –ÿ Åéê.3ÿ –ÿ ôá

ãëùóóáêéáÿLÿðïõÿõðáñ÷ïõíÿóôïÿóùìáÿôïõ

áðïññïöçôçñáÿ÷ñçóéìåõïõíÿãéáÿêáëõôåñç

óôåñåùóçÿ ôçòÿ áéóèçôéêçòÿ ìáóêáòÿ êáé

ðñåðåéÿ íáÿ åéíáéÿ ïñáôáÿ ìåôáÿ áðïÿ ôï

ìïíôáñéóìáÿ ôçòÿ áéóèçôéêçòÿ ìáóêáò)ÿ êáé

ôåëïòÿ óôåñåùóåÿ ìåÿ ôñéáÿ Clips,ÿ áðïÿ ôï

åîùôåñéêïÿ ìåñïòÿ ôïõÿ áðïññïöçôçñá,ÿ ôï

óôçñéãìáÿ êáëõøçòÿ êåíïõÿ äéáóôçìáôïòÿ Ì

(åáíÿ ðáñå÷åôáéÿ Åéê.4).

4. Âáëåÿ ôïíÿ áðïññïöçôçñáÿ óôïÿ íôïõëáðé,

ðñïóå÷ïíôáòÿ ùóôåÿ íáÿ ôïðïèåôçèåéÿ ôï

õðïóôçñéãìáÿôïõÿáðïññïöçôçñáÿÅÿåðáíù

áðïÿ ôïÿ õðïóôçñéãìáÿ ôïõÿ íôïõëáðéïõÿ D

(Åéê.5).

Ðåñáóåÿôïÿçëåêôñéêïÿêáëùäéïÿóôçíÿôñõðá

ðïõÿ å÷åéÿ áíïé÷èåéÿ ãéáÿ áõôïÿ ôïÿ óêïðï.

5. Ìðëïêáñåÿ ôïíÿ áðïññïöçôçñáÿ ìåÿ äõï

âéäåòÿóôïÿìåôùðéêïÿìåñïòÿ(Åéê.5ÿ–ÿìéáÿãéá

êáèåÿ ðëåõñá).

6. Ðñáãìáôïðïéçóåÿ ôçíÿ çëåêôñéêçÿ óõíäåóç

óôïÿ ïéêéáêïÿ äéêôõï,ÿ ôïÿ çëåêôñéêïÿ äéêôõï

ðñåðåéÿ íáÿ ôñïöïäïôçèåéÿ ìïíïÿ ìåôáÿ áðï

ôïÿ ôåëïòÿ ôçòÿ åãêáôáóôáóçò.

7. Åáíÿ ïÿ áðïññïöçôçñáòÿ äåíÿ èáÿ óõìðåóåé

ôåëåéáÿ ìåÿ ôïÿ êáôùôåñïÿ ðëáéóéïÿ ôïõ

íôïõëáðéïõ,ÿ ñõèìéóåÿ ôïíÿ îåóöéããïíôáò

ôéòÿ âéäåòÿ Ñÿ ôùíÿ õðïóôçñéãìáôùíÿ Åÿ ðïõ

å÷ïõíÿ ìïíôáñéóèåéÿ óôïÿ áðïññïöçôçñá

(Åéê.2),ÿåôóéÿèáÿåéíáéÿäõíáôïíÿíáÿñõèìéóôåé

ôïÿ ôåëåéïÿ æåõãáñùìáÿ ìåôáîõÿ ôïõ

áðïññïöçôçñáÿ êáéÿ íôïõëáðéïõ,ÿ ìåôá

âéäùóåÿ ôéòÿ âéäåò.

8. Ñõèìéóåÿ ôçíÿ äéáäñïìçÿ ôïõÿ åîáãùìåíïõ

óõñôáñéïõÿ áíáëïãáÿ ìåÿ ôïÿ âáèïòÿ ôïõ

íôïõëáðéïõÿ äéáÿ ìåóïõÿ ôùíÿ ñõèìéóôùíÿ F

(Åéê.6).ÿÌåÿáõôïíÿôïíÿôñïðïÿåéíáéÿäõíáôïí

íáÿ âáëåéòÿ ôïÿ ìåôùðéêïÿ ìåñïòÿ ôïõ

óõñôáñéïõÿ íáÿ óõìðåóåéÿ êáèåôáÿ ìåÿ ôï

Summary of Contents for CBT62

Page 1: ...KSAANWIIZING I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO P INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO RU ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ CZ NÁVOD NA MONTÁ A POU ITÍ GR ÏÄÇÃÉÅÓÿÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓÿÊÁÉÿ ÑÇÓÇÓ S MONTERINGS OCH BRUKSANVISNINGAR N INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUK FIN ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET DK BRUGER OG MONTERINGSVEJLEDNING ...

Page 2: ...Ø 150mm Ø 150mm D min 135 87 1 2 3 4 B E E P M Q L ...

Page 3: ...D E 5 6 7 F G H C ...

Page 4: ...Fig 9 Fig 12 8 6 3 5 Fig 8 Fig 10 Fig 11 4 1 4 7 2 8 9 11 10 12 ...

Page 5: ...bringen dessen geöffnete Anschlusstellen mindestens 3 mm auseinanderliegen müssen gut zugänglich Bitte auch die Abbildungen auf den ersten Seiten mit den alphabetischen Bezugnahmen die im Text wiedergegeben sind zu Hilfe nehmen Die Instruktionen die in diesem Handbuch gegeben werden bitte ganz streng einhalten Es wird keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel Schäden oder Brände der Küchenh...

Page 6: ...ur entgegengesetzten Seite der Haube hin ziehen und den Filter herausnehmen Abb 9 Aktivkohlefilter nur bei der Umluftversion Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche die beim Kochen entstehen Für Hauben mit zwei Motoren sind zwei Kohlefilter notwendig und für Hauben mit einem Motor ein Kohlefilter Der Kohlefilter muss bei einer nicht intensiven Nutzung der Haube alle 4 Monate ausgetauscht wer...

Page 7: ...errate the screws 3 Fix the aesthetic mask Q from the inside of the cooker hood using two screws if supplied Fig 3 the L tabs present on the body of the cooker hood serve as further fixing for the mask and should be visible once the mask has been fitted and then finally affix the spacer M with three Clips from the external part of the cooker hood if supplied Fig 4 4 Insert the cooker hood in the w...

Page 8: ... filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle f towards the opposite side of the cooker hood and extract the filter Fig 9 Charcoal filter filter version only It absorbs unpleasant odours caused by cooking Two carbon filters are required for cooker hoods with two motors and one filter for cooker hoods with o...

Page 9: ...fixer les étriers avec deux vis P pour chaque étrier et les fixer le plus possible vers le haut côté de la sortie d air et ensuite serrer les vis 3 De l intérieur de la hotte fixer avec deux vis le masque esthétique Q si fourni Fig 3 les languettes L présentes sur le corps de la hottte servent comme fixation ultérieure du masque et doivent rester visible après le montage du masque et finalement de...

Page 10: ...tallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées Pour démonter le filtre anti graisse tirer la poignée de décrochement à ressort f vers le côté opposé de la hotte et retirer le filtre Fig 9 Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage Retient les odeurs désagréables de cuisson Deux filtres à charbon...

Page 11: ...fvoerzijde en draai daarna de schroeven vast aan 3 Bevestig met twee schroeven vanuit de binnenkant van de kap de afdekking Q indien meegeleverd Fig 3 de lipjes L op het kaplichaam dienen om de afdekking beter te bevestigen en moeten met gemonteerde afdekking zichtbaar zijn bevestig tenslotte met drie Klemmen vanuit de buitenkant van de kap het afstandstuk M indien meegeleverd Fig 4 4 Plaats de wa...

Page 12: ...rt programma Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Om het vetfilter te demonteren trekt u aan de veerbelaste ontgrendelingshandgreep f aan de andere kant dan de kap en verwijdert U het filter Fig 9 Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat Houdt de lastige kookgeuren vast Voor de...

Page 13: ...viti P per staffa fissarle il più possibile verso l alto lato uscita aria e poi serrare le viti 3 Fissare con due viti dall interno della cappa la maschera estetica Q se fornita Fig 3 le linguette L presenti sul corpo della cappa servono da ulteriore fissaggio della maschera e debbono risultare visibili a maschera montata ed infine fissare con tre Clips dall esterno della cappa il distanziere M se...

Page 14: ...tigrasso metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente Per smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio a molla f verso il lato opposto della cappa ed estrarre il filtro Fig 9 Filtro al carbone solo per versione filtrante Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura Sono necessari due filtri al carbone per cappa con due motori ed 1...

Page 15: ...riba lado salida del aire y despues apriete los tornillos 3 Sujete con dos tornillos desde la parte interna de la campana la máscara estetica Q si está adjunta Fig 3 las lenguetas L que se encuentran en la parte central de la campana sirven para sujetar despues la máscara y tienen que ser visibles cuando se monte la misma y finalmente sujete con tres grapas desde el exterior de la campana el dista...

Page 16: ... características de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el filtro antigrasa tirar de la manija de desenganche de muelle f Hacia el lado opuesto de la campana y saque el filtro Fig 9 Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos Para una campana con dos motores hacen falta dos filtros al carbón y par...

Page 17: ...interno da coifa utilizando dois parafusos P por suporte fixá los o mais alto possível lado saída ar e em seguida apertar os parafusos 3 Fixar a máscara estética Q se fornecida Fig 3 as linguetas L presentes no corpo da coifa servem para uma fixação adicional da máscara e devem resultar visíveis após a montagem da máscara com dois parafusos pelo lado interno da coifa e enfim fixar o distanciador M...

Page 18: ...er cor com as lavagens na máquina da loiça as suas características de filtração não se alteram Para desmontar o filtro antigordura puxe o puxador de libertação com mola f para o lado oposto da coifa e extrair o filtro Fig 9 Filtro de carvão activo só para a versão filtrante Retém os odores desagradáveis produzidos durante a cozedura São necessários dois filtros de carvão activo por coifa com dois ...

Page 19: ...à 3 Èçíóòðè âûòÿæêè çàêðåïèòå 2 ìÿ øóðóïàìè äåêîðàòèâíóþ ïëàíêó Q ïî Ðèñ 3 åñëè îíà ïîñòàâëåíà ÿçû êè L èìåþùèåñÿ íà êîðïóñå âûòÿæêè ñëóæàò äëÿ äîïîëíèòåëüíîãî êðåïëåíèÿ ïëàíêè è äîëæíû îñòàâàòüñÿ âèäèìûìè ïîñëå åå óñòàíîâêè çàòåì ñíàðóæè çàêðåïèòå òðåìÿ ôèêñàòîðàìè ðàñïîðíûé óãîëüíèê Ì åñëè îí ïîñòàâëåí Ðèñ 4 4 Âñòàâüòå âûòÿæêó â íàâåñíîé øêàô óáåäèâøèñü â òîì òîáû êðîíøòåéí Å âûòÿæêè áûë ðàçìåùå...

Page 20: ...å èâàíèå ôèëüòðà ôèëüòðóþùèå ñâîéñòâà êîòîðîãî îäíàêî îñòàþòñÿ ñîâåðøåííî íåçìåííûìè Äëÿ ñíÿòèÿ ôèëòðà òÿíüòå ïðóæèííóþ ðó êó îòöåïëåíèÿ f â ïðîòèâîïîëîæíóþ ñòîðîíó âûòÿæêè è âûíüòå ôèëüòð Ðèñ 9 Óãîëüíûé ôèëüòð òîëüêî äëÿ èñïîëíåíèÿ ñ ðåöèðêóëÿöèåé Çàäåðæèâàåò íåïðèÿòíûå çàïàõè êóõíè Òðåáóþòñÿ äâà óãîëüíûõ ôèëüòðà äëÿ âûòÿæêè ñ äâóìÿ ýëåêòðîäâèãàòåëÿìè îäèí óãîëüíûé ôèëüòð äëÿ âûòÿæêè ñ îäíèì ýëåê...

Page 21: ... co nejvý e po stranì kde vychází vzduch a pak za roubujte pevnì 3 Zevnitø digestoøe upevnìte dvìma rouby okrasnou masku Q je li dodávána obr 3 jazýèky L nacházející se na tìlese digestoøe slou í jako dal í element upevnìní masky a musejí být viditelnì na namontované masce a pak upevnìte 3 klipsy zevnì digestoøe odrá ku M je li dodávána Obr 4 4 Vsuòte digestoø do závìsné skøíòky a zajistìte si aby...

Page 22: ...Pøi mytí v myèce nádobí kovový filtr proti mastnotám mù e ztratit barvu ale tím se absolutnì nemìní jeho filtrující vlastnosti K odmontování filtru proti mastnotám zatáhnìte za rukoje f smìrem k opaèné stranì digestoøe a vyjmìte filtr Obr 9 Filtr s aktivním uhlíkem pouze pro filtrující verzi Zadr uje nepøíjemné pachy uvolòující se pøi vaøení Pro ka dou digestoø jsou zapotøebí dva filtry s uhlíkem ...

Page 23: ...ñáòÿåéíáéÿåöïäéáóìåíïò ìåÿ óôçñéãìáÿ ãéáÿ ôçíÿ êáëõøçÿ ôïõÿ êåíïõ äéáóôçìáôïò ÿ óåÿ ðåñéðôùóçÿ ñçóçò ìåôáêéíçóåÿ ôïÿ õðïóôçñéãìáÿ ðñïòÿ ôá ìðñïóôáÿ ôïóïÿ ïóïÿ åéíáéÿ ôïÿ ðá ïòÿ ôïõ óôçñéãìáôïòÿêáëõøçòÿêåíïõÿäéáóôçìáôïò Áíïéîåÿ ìéáÿ ôñõðáÿ óôçíÿ ïñïöçÿ ôïõ íôïõëáðéïõÿ ãéáÿ íáÿ ðåñáóåéÿ ïÿ óùëçíáò åîáãùãçòÿ êáéÿ ôïÿ êáëùäéïÿ çëåêôñéêçò ôñïöïäïóéáòÿ çÿäéáóôáóçÿðïõÿáíáöåñåôáé óôçíÿÅéê 1ÿãéáÿôçíÿôñõðáÿ...

Page 24: ... åéñïëáâçÿãéáÿôïÿîåãáíôæùìáÿôïõÿöéëôñïõ ãéáÿ ôáÿ ëéðïé 4 Öùôéóìïò 5 Ðáñáâáíÿ áôìùíÿ åîáãùìåíï ÿ áíáëïãáÿ ìå ôïÿ äéáèåóéìïÿ ìïíôåëïÿ ìðïñåéÿ íáÿ åéíáé ìåôáëëéêï ÿ õáëéíïÿ ç ÿ åöïäéáóìåíïÿ ìå öéëôñïÿ ãéáÿ ôáÿ ëéðïé 6 Áéóèçôéêçÿ ìáóêáÿ äéáèåóéìçÿ âáóçÿ ôïõ ìïíôåëïõÿ ðïõÿ å åéÿ áðïêôçèåé ÏÄÇÃÉÅÓÿÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓÿÊÁÉÿ ÑÇÓÇÓ GR 7 Óôçñéãìáÿ êáëõøçòÿ êåíïõÿ äéáóôçìáôïò äéáèåóéìïÿ âáóçÿ ôïõÿ ìïíôåëïõÿ ðïõÿ å åé...

Page 25: ...ÿÑÿóåÿáíôéùñïëïãéáêçÿêáôåõèõíóç Áíôéêáôáóôáóçÿ ôùíÿ ëáìðáäùíÿ ÿ Åéê ÿ 11 Åëåãîåÿ ðñùôáÿ ïôéÿ ïéÿ ëáìðåòÿ åéíáéÿ êñõåò Ðçãáéíåÿ óôïíÿ ùñïÿ ôçòÿ ëáìðáò Âãáëåÿ ôïÿ ðñïóôáôåõôéêïÿ êáëõììáÿ êáíïíôáò ìï ëïÿìåÿåíáÿìéêñïÿðëáôõÿêáôóáâéäéÿç ÿïìïéï åñãáëåéï Áíôéêáôáóôçóåÿ ôçíÿ êáôáóôñáììåíçÿ ëáìðá ñçóéìïðïéçóåÿ ìïíïÿ ëáìðåòÿ óåÿ ó çìáÿ åëéáò ôùíÿ 40Wÿ ôïÿ ìåãéóôïÿ Å14 Îáíáêëåéóåÿ ôïÿ ðñïóôáôåõôéêïÿ êáëõììá ó...

Page 26: ...l fixera dem så högt som möjligt sidan med luftutsläpp och dra åt skruvarna 3 Fixera från fläktens insida den dekorativa skärmen Q om sådan medlevererats Fig 3 flikarna L som sitter på fläktstommen används för att ytterligare fixera den dekorativa skärmen och skall vara synliga när skärmen är monterad och fixera avslutningsvis distansbrickan M med tre Clips från fläktens utsida om sådan medleverer...

Page 27: ...och kort diskprogram När fettfilter av metall diskas i diskmaskin kan de tappa färgen utan att detta påverkar filtrets filtrerande egenskaper Fettfiltret monteras ur genom att man drar det fjädrande lossningshandtaget f åt den motsatta sidan av fläkten och drar ut filtret Fig 9 Kolfilter gäller endast filterversionen Filtret suger upp oönskade odörer under matlagningen Fläktar med två motorer kräv...

Page 28: ...av ventilatoren fester man med to skruer pyntelisten Q hvis den følger med Fig 3 de små tungene L på selve ventilatoren tjener som ekstra støtte for pyntelisten og skal være synlige når denne er montert Tilslutt fester du fra utsiden av ventilatoren ved hjelp av tre clips avstandsstykket M hvis det følger med Fig 4 4 Plasser ventilatoren i kjøkkenskapet og pass på at ventilatorbrakett E er plasser...

Page 29: ... hende fargen falmer litt men dette har ingen betydning for filterets effektivitet Filteret tas ut ved å trekke det fjærladede håndtaket f mot motsatt side av ventilatoren og ta ut filteret Fig 9 Kullfilter kun for filterversjonen Absorberer ubehagelig lukt fra matlaging Det er nødvendig med to kullfiltre til ventilatorer med to motorer og 1 kullfilter til ventilatorer med en motor Kullfilteret må...

Page 30: ...ja kiristä ruuvit 3 Kiinnitä peitelevy Q kahdella ruuvilla kuvun sisäpuolelta jos varusteena Kuva 3 kuvussa olevia läppiä L tarvitaan peitelevyn lisäkiinnitykseen ja niiden täytyy olla näkyvissä kun peitelevy on asennettu Kiinnitä lopuksi seinäetäisyyden säätölevy M jos varusteena Kuva 4 kolmella klipsillä kuvun ulkopuolelta 4 Työnnä kupu kaapin sisään siten että kuvun kannatin E tulee kaapin kann...

Page 31: ... mutta se ei vaikuta suodattimen toimintakykyyn millään tavalla Rasvasuodatin poistetaan vetämällä irrotuskahvaa f kuvun vastakkaiseen suuntaan Kuva 9 Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa Hiilisuodatin imee keittämisen aikana syntyneet epämiellyttävät hajut Kaksimoottoriseen kupuun tarvitaan kaksi hiilisuodatinta ja yksimoottoriseen kupuun yksi hiilisuodatin Hiilisuodatin on vaihdettava nelj...

Page 32: ...højt oppe som muligt i siden med luftudgang og stram derefter skruerne 3 Fastgør pyntelisten Q fra indersiden af emhætten med to skruer hvis leveret Fig 3 de små tapper L på selve emhætten anvendes til yderligere fastgøring af pyntelisten og skal være synlige når pyntelisten er blevet monteret og fæstn til sidst afstandsstykket M hvis leveret Fig 4 med tre Clips fra ydersiden af emhætten 4 Indsæt ...

Page 33: ...af metal blive misfarvet men dette vil under ingen omstændigheder have indflydelse på filtrerings egenskaberne Ved afmontering af fedtfilteret skal man trække i udløsningshåndtaget med fjeder f mod emhættens modsatte side og derefter trække filteret ud Fig 9 Kulfilter kun for den filtrerende udgave Dette filter opfanger ubehagelig lugt fra tilberedning af mad Der kræves to kulfiltre til emhætter m...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...LI2BAA Ed 01 04 ...

Reviews: