background image

 

 

Se existir um intervalo entre a parede e o exaustor, pode instalar o suporte em forma 
de L na parte inferior do exaustor utilizando dois parafusos (3 x 12 mm). 
A instalação do suporte em forma de L é opcional. 
Nota: O tubo de expansão não está incluído no produto. 

 

   

AVISO: 

 

  Por motivos de segurança, use apenas o 

mesmo tamanho de parafuso de montagem ou 
fixação recomendado neste manual de 
instruções. 

 

Se os parafusos ou o dispositivo de fixação 
não forem montados de acordo com estas 
instruções, podem ocorrer riscos elétricos.

 

  
 
 
 

83

Summary of Contents for CBT625/2N

Page 1: ... Cooker Hood Instruction Manual ENGLISH EN page 001 CZECH CS page 013 GERMAN DE page 025 FRENCH FR page 038 CROATIAN HR page 051 POLISH PL page 063 PORTUGUESE PT page 076 SLOVAK SK page 089 SLOVENIA SL page 102 SERBIAN SR page 114 ...

Page 2: ...Cooker Hood Instruction Manual 1 ...

Page 3: ...Content 1 Safety instructions 2 Installation 3 Start using your cooker hood 4 Troubleshooting 5 Maintenance and cleaning 6 Environment protection 2 ...

Page 4: ...not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels Always to do Important Always switch off the electricity supply at the mains during installation and maintenance such as light bulb replacement The cooker hood must be installed in accordance with the installation instructions and all measurements followed All installation work must be carrie...

Page 5: ...ful to avoid touching the heating elements Children younger than 8 years old should stay away unless they are under permanent supervision There shall be adequate ventilation of the room when the cooker hood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels There is a fire risk if cleaning is not carried out in accordance with the instructions Regulations concerning the discharge of...

Page 6: ...arious according to different models and configuration To mount the V flap 1 you should Mount two half parts 2 into the body 6 a pin 3 should be top oriented the axis 4 should be inserted in the holes 5 on body repeat all the operations for the 2nd half part INSTALLATION Wall Mounting 1 Decide the location of the holes for fixing the cooker hood 2 Install the L shaped bracket on the top of the hoo...

Page 7: ...0mm and wall plugs Then fix the cooker hood on the wall by 2 screws 4mm x 30mm and wall plugs through the small L shaped bracket 4 Fix the one way valve to the air outlet of the cooker hood INSTALLATION Cabinet Mounting 1 Fix the one way valve to the air outlet of the cooker hood 2 Mount the cooker hood on the cabinet by 6 screws 4x35mm and flat washers 6 ...

Page 8: ...7 ...

Page 9: ...ly the same size of fixing or mounting screw which are recommended in this instruction manual Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards Start Using Your Cooker Hood Rocker switch Rocker switch 1 Insert the power plug into the socket 2 Push switch to the lamp will be on push switch to 0 the lamp will be off 3 Push the switc...

Page 10: ...obes as per this instruction Insufficient suction The distance between the cooker hood and the gas top is too far Refit the cooker hood to the correct distance The Cooker hood inclines The fixing screw not tight enough Tighten the hanging screw and make it horizontal NOTE Any electrical repairs to this appliance must conform to your local state and federal laws Please contact the service centre if...

Page 11: ...ning chemicals strong household detergents or products containing abrasives as this will affect the appliance appearance and potentially remove any printing of artwork on the control panel and will void manufactures warrantee GREASE MESH FILTERS The mesh filters can be cleaned by hand Soak them for about 3 minute in water with a grease loosening detergent then brush it gently with a soft brush Ple...

Page 12: ...t The bulb must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons Always switch off the electricity supply before carrying out any operations on the appliance When handling bulb make sure it is completely cool down before any direct contact to hands When handling globes hold with a cloth or gloves to ensure perspiration does not come in contact with the globe as this...

Page 13: ...formation please contact your local or regional authorities NOTE The following shows how to reduce total environmental impact e g energy use of the cooking process 1 Install the cooker hood in a proper place where there is efficient ventilation 2 Clean the cooker hood regularly so as not to block the airway 3 Remember to switch off the cooker hood light after cooking 4 Remember to switch off the c...

Page 14: ...Digestoř Návod k obsluze 13 ...

Page 15: ...Obsah 1 Bezpečnostní pokyny 2 Instalace 3 Používání digestoře 4 Řešení problémů 5 Údržba a čištění 6 Ochrana životního prostředí 14 ...

Page 16: ...usí být alespoň 65 cm Vzduch se nesmí odvádět do kouřovodu který slouží k odvodu kouře ze spotřebičů spalujících plyn nebo jiná paliv a Co je vždy nutné Důležité Při instalaci a údržbě například výměně žárovky vždy vypněte přívod síťového napájení Digestoř se musí být instalovat podle pokynů k instalaci a je nutné dodržet všechny rozměry Veškerou instalaci musí provádět kompetentní osoba nebo kval...

Page 17: ...u při používání zahřívat Dávejte pozor abyste se nedotkli topných těles Děti mladší osmi let by se neměly přibližovat pokud nejsou pod stálým dozorem Pokud je digestoř používána v místnosti kde jsou další spotřebiče spalující plyn nebo jiná paliva musí být zajištěno dostatečné větrání Pokud není prováděno čištění podle pokynů hrozí riziko požáru Musí být dodržovány předpisy pro odvod vzduchu Pravi...

Page 18: ...i postupovat takto Namontujte obě poloviny 2 do tělesa 6 Čep 3 by měl směrovat nahoru Osa 4 by měla být vložena do otvorů 5 v tělese Opakujte všechny úkony pro druhou polovinu INSTALACE montáž na stěnu 1 Určete místa pro otvory pro připevnění digestoře 2 Dvěma šrouby 4 mm x 10 mm připevněte držák ve tvaru L k horní straně digestoře 3 Digestoř se montuje na stěnu pomocí čtyř šroubů 4 mm x 30 mm a h...

Page 19: ... mm a hmoždinkami skrz malý držák ve tvaru L 4 Nainstalujte na výstup vzduchu digestoře jednocestný ventil INSTALACE montáž do skříně 1 Nainstalujte na výstup vzduchu digestoře jednocestný ventil 2 Pomocí šesti šroubů 4 35 mm a plochých podložek připevněte digestoř ke skříni 18 ...

Page 20: ...19 ...

Page 21: ...ích důvodů používejte pouze upevňovací nebo montážní šrouby stejné velikosti jaká je uvedena v tomto návodu Pokud nebudou šrouby nebo upevňovací prvky namontovány podle těchto pokynů mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem Používání digestoře Kolébkový přepínač Kolébkový přepínač 1 Zasuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky 2 Přepněte přepínač do polohy x a žárovka se rozsvítí přepněte přepí...

Page 22: ...je Jednocestný ventil a výstup nejsou řádně utěsněné Vymontujte jednosměrný ventil a utěsněte Únik z přípojky komína a krytu Odpojte komín a utěsněte Světla nesvítí Vadné porouchané žárovky Vyměňte žárovky podle těchto pokynů Nedostatečné sání Vzdálenost mezi digestoří a sporákem je příliš velká Umístěte digestoř do správné vzdálenosti Digestoř se naklání Upevňovací šroub není dostatečně utažený U...

Page 23: ...vyždímaný Po čištění odstraňte zbytky vlhkosti suchým měkkým hadrem Důležité Používejte neutrální čisticí prostředky a nepoužívejte agresivní chemikálie silné čisticí prostředky pro domácnost ani produkty obsahující brusné materiály protože by mohly ovlivnit vzhled spotřebiče a případně odstranit potisk na ovládacím panelu použití takových prostředků povede ke zneplatnění záruky poskytované výrobc...

Page 24: ... bylo nebezpečné Po nasazení filtru s aktivním uhlím se sníží odsávací výkon VÝMĚNA ŽÁROVKY Důležité Výměnu žárovky musí provádět výrobce jeho servisní zástupce nebo podobně kvalifikovaná osoba Před jakýmkoli zásahem do spotřebiče vždy vypněte elektrické napájení Než se žárovky dotknete rukama ujistěte se že úplně vychladla Při manipulací držte žárovku hadrem nebo v rukavicích aby se nedostala do ...

Page 25: ... látky Chcete li více informací obraťte se na místní nebo oblastní úřady POZNÁMKA Níže je uvedeno jak je možné omezit celkový dopad na životní prostředí např úsporou energie při vaření 1 Namontujte digestoř do správného místa s dobrým větráním 2 Pravidelně digestoř čistěte aby nebylo blokováno proudění vzduchu 3 Nezapomeňte po vaření vypnout světlo digestoře 4 Nezapomeňte po vaření vypnout digesto...

Page 26: ...Abzugshaube Bedienungshandbuch 25 ...

Page 27: ...Inhalt 1 Sicherheitshinweise 2 Installation 3 Inbetriebnahme Ihrer Abzugshaube 4 Fehlerbehebung 5 Wartung und Reinigung 6 Umweltschutz 26 ...

Page 28: ...Die Abluft sollte nicht in einen Rauchfang geleitet werden der auch für die Abgase einer Gas oder Ölheizung verwendet wird Was Sie immer tun sollten Wichtig Trennen Sie das Gerät vor der Installation und Wartung Austausch einer Glühbirne immer von der Stromversorgung Die Abzugshaube muss gemäß der Installationsanleitung aufgehängt und alle Maße müssen eingehalten werden Sämtliche Installationsarbe...

Page 29: ...erden Seien Sie daher vorsichtig wenn Sie diese Teile berühren müssen Kinder unter acht Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden es sei denn sie werden permanent beaufsichtigt Für ausreichende Belüftung sorgen wenn die Abzugshaube zusammen mit Geräten betrieben wird die Gas oder Benzin verbrennen Es besteht ein Brandrisiko wenn die Reinigung nicht entsprechend dieser Anweisungen durchgeführt w...

Page 30: ...gig vom Modell und der Konfiguration variieren Vorgehensweise für die Montage der V Klappe 1 Montieren Sie die beiden Teile 2 am Korpus 6 Der Stift 3 muss nach oben zeigen Die Achse 4 wird in die Öffnungen 5 am Korpus eingeführt Wiederholen Sie die Schritte für die zweite Hälfte INSTALLATION Wandmontage 1 Markieren Sie die Bohrlöcher für die Aufhängung der Abzugshaube 2 Montieren Sie die L Halteru...

Page 31: ...rt Dann wird die Abzugshaube wird mit zwei 2 Schrauben 4 mm x 30 mm und Dübeln durch die kleine L Halterung befestigt 4 Befestigen Sie das Ein Wege Ventil am Luftauslass der Abzugshaube INSTALLATION Gehäusemontage 1 Befestigen Sie das Ein Wege Ventil am Luftauslass der Abzugshaube 2 Die Abzugshaube wird mit sechs 6 Schrauben 4 x35 mm und Unterlegscheiben am Schrank befestigt 30 ...

Page 32: ...31 ...

Page 33: ...weise angebracht werden Anmerkung Das Verlängerungsrohr ist nicht im Lieferumfang enthalten WARNUNG Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen für die Montage nur Schrauben in der Größe die in diesem Handbuch empfohlen wird Werden Schrauben nicht richtig festgezogen oder wird das Gerät nicht gemäß dieser Anleitung eingebaut können Gefahren durch elektrischen Strom entstehen 32 ...

Page 34: ...UNG FEHLER Mögliche Ursachen Lösung Licht an aber Motor läuft nicht Ventilator ist ausgeschaltet Lüftergeschwindigkeit auswählen Lüfterschalter defekt Kundendienstzentrum kontaktieren Motor läuft nicht Kundendienstzentrum kontaktieren Licht und Motor funktionieren nicht Stromsicherung ist durchgebrannt Sicherungen wieder einschalten austauschen Stromkabel ist lose oder nicht angeschlossen Kabel wi...

Page 35: ...ogen ist Da die äußeren Oberflächen empfindlich für Kratzer sind befolgen Sie diese Reinigungshinweise für ein optimales Ergebnis ohne Beschädigungen ALLGEMEINES Die Reinigung und Wartung sollte erfolgen wenn das Gerät abgekühlt ist Keine Alkali oder säurehaltigen Mittel Zitronensaft Essig usw auf der Oberfläche hinterlassen EDELSTAHL Die Oberfläche aus Edelstahl muss regelmäßig z B wöchentlich ge...

Page 36: ...tergriff Lassen Sie den Griff los sobald sich der Filter in der richtigen Position befindet Setzen Sie alle Filter auf diese Weise ein KOHLEFILTER nicht im Lieferumfang enthalten Aktivkohlefilter schließen unangenehme Gerüche ein Normalerweise sollte ein Aktivkohlefilter entsprechend der Kochgewohnheiten alle drei bis sechs Monate gewechselt werden Den Aktivkohlefilter wie folgt einsetzen 1 Das Gl...

Page 37: ...n bevor sie angefasst wird Leuchtmittel mit einem Tuch oder mit Handschuhen wechseln damit kein Schweiß damit in Berührung kommt Dies kann die Lebensdauer der Lampe verkürzen 1 Das Gerät ausschalten und ausstecken 2 Das Gleitset der Haube zur Seite schieben 3 Der Fettfilter muss zuerst abgenommen werden Die Sperre drücken und nach unten ziehen 4 Gegen eine Lampe desselben Typs austauschen 230 V 50...

Page 38: ... HINWEIS Im Folgenden wird erläutert wie die Umwelt durch den Kochvorgang möglichst wenig belastet wird z B Energieverbrauch 1 Die Abzugshaube an einem gut belüfteten Ort installieren 2 Abzugshaube regelmäßig reinigen sodass die Lüftung nicht blockiert wird 3 Das Licht an der Abzugshaube nach dem Kochen immer ausschalten 4 Abzugshaube nach dem Kochen immer ausschalten INFORMATIONEN FÜR EINE DEMONT...

Page 39: ...Hotte aspirante Manuel d instruction 38 ...

Page 40: ...Sommaire 1 Consignes de sécurité 2 Installation 3 Commencez à utiliser votre hotte aspirante 4 Dépannage 5 Entretien et nettoyage 6 Protection de l environnement 39 ...

Page 41: ... moins 65 cm L air ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour les fumées provenant d appareils de combustion à gaz ou fonctionnant avec d autres carburants À toujours faire Important Coupez toujours l alimentation électrique durant l installation et l entretien comme par exemple quand vous changez une ampoule La hotte aspirante doit être installée conformément aux instructions d installa...

Page 42: ...ments qui chauffent Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent rester à distance à moins d être surveillés en permanence Il faut disposer d une ventilation appropriée dans la pièce où la hotte aspirante est utilisée en même temps que d autres appareils brûlant du gaz ou d autres carburants Il existe un risque d incendie si le nettoyage n est pas effectué conformément aux instructions Les réglement...

Page 43: ...n fonction des modèles et de la configuration Pour monter le rabat en V 1 vous devez Monter deux moitiés 2 dans le corps 6 Une cheville 3 doit être dirigée vers le haut L axe 4 doit être introduit dans les trous 5 sur le corps Répétez toutes les opérations pour la seconde moitié INSTALLATION murale 1 Choisissez l emplacement des trous pour fixer la hotte aspirante 2 Installez l étrier en L sur le ...

Page 44: ...evilles Puis fixez la hotte aspirante sur le mur avec 2 vis 4 mm x 30 mm et des chevilles à travers le petit étrier en L 4 Fixez le clapet anti refoulement sur la sortie d air de la hotte aspirante INSTALLATION sur un meuble 1 Fixez le clapet anti refoulement sur la sortie d air de la hotte aspirante 2 Montez la hotte aspirante sur le meuble avec les 6 vis 4x35 mm et les rondelles plates 43 ...

Page 45: ...44 ...

Page 46: ...veuillez n utiliser que des vis de fixation ou de montage de la même taille que celle recommandée dans ce manuel d instruction Si les vis ou le dispositif de fixation ne sont pas installés conformément à ces instructions cela peut provoquer des dangers électriques Commencez à utiliser votre hotte aspirante Interrupteur basculant Interrupteur basculant 1 Branchez la fiche dans la prise 2 Appuyez l ...

Page 47: ...rtie ne sont pas bien étanches Ôtez le clapet anti refoulement et rendez le étanche avec du mastic Fuite au niveau du raccordement de la cheminée et du couvercle Ôtez la cheminée et rendez la étanche Les lumières ne fonctionnent pas Ampoules cassées défectueuses Changez les ampoules selon ces instructions Aspiration insuffisante La distance entre la hotte aspirante et la plaque de cuisson au gaz e...

Page 48: ...URFACE DU PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande peut être nettoyé avec de l eau savonneuse chaude Vérifiez que le chiffon est propre et bien essoré avant d effectuer le nettoyage Utilisez un chiffon doux et sec pour éliminer l excès d humidité restant après le nettoyage Important Utilisez des détergents neutres et évitez les produits chimiques agressifs les détergents ménagers puissants ou le...

Page 49: ... le filtre en aluminium Appuyez sur le verrou et tirez le vers le bas 3 Ôtez le filtre à charbon en faisant tourner le filtre à charbon dans le sens contraire des aiguilles d une montre 4 Placez le filtre à charbon neuf REMARQUE Assurez vous que le filtre est bien verrouillé Sinon il pourrait se détacher et devenir dangereux Quand le filtre à charbon actif est fixé la puissance d aspiration diminu...

Page 50: ...ective 2012 19 UE Il sera ensuite recyclé ou démonté pour réduire au minimum l impact sur l environnement car les produits électriques et électroniques sont potentiellement dangereux pour l environnement et la santé humaine car contenant des substances nocives Pour de plus amples informations veuillez contacter les autorités locales ou régionales REMARQUE Les indications suivantes montrent comment...

Page 51: ...i est indiqué dans le manuel d utilisation L appareil ne doit pas être démonté par l utilisateur À la fin de sa durée de vie l appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères Adressez vous aux autorités locales ou au revendeur pour connaître la méthode de recyclage 50 ...

Page 52: ...Napa za štednjak Priručnik s uputama 51 ...

Page 53: ...Sadržaj 1 Sigurnosne upute 2 Ugradnja 3 Počnite rabiti napu za štednjak 4 Rješavanje problema 5 Održavanje i čišćenje 6 Zaštita okoliša 52 ...

Page 54: ...đaja ta udaljenost mora biti najmanje 65 cm Zrak se ne smije ispustiti u dimnjak koji se rabi za ispušne plinove uređaja na plin ili druga goriva Uvije k trebate napraviti sljedeće Važno Uvijek isključite napajanje u elektroenergetskoj mreži tijekom ugradnje i održavanja primjerice zamjene žarulje Napu za štednjak trebate ugraditi u skladu s uputama za ugradnju i trebate se pridržavati svih mjeren...

Page 55: ...vi pristupačni dijelovi mogu se zagrijati tijekom rada Budite pažljivi i ne dodirujte grijaće elemente Djeca mlađa od osam godina trebaju se držati podalje osim ako su pod stalnim nadzorom Prostorija mora biti propisno provjetrena kada se napa za štednjak rabi istovremeno s uređajima na plin ili druga goriva Nastaje rizik od požara ako se čišćenje ne obavi u skladu s uputama Treba se pridržavati p...

Page 56: ...i sljedeće Postavite dva polu dijela 2 u tijelo 6 zatik 3 treba biti okrenut prema vrhu osovinu 4 treba umetnuti u otvore 5 na tijelu ponovite sve radnje za drugi polu dio UGRADNJA Postavljanje na zid 1 Odaberite lokaciju otvora za pričvršćivanje nape za štednjak 2 Postavite nosač u obliku slova L na vrh nape služeći se dvama vijcima 4 mm x 10 mm 3 Napa za štednjak postavlja se na zid putem četiri...

Page 57: ...dnih utikača kroz mali nosač u obliku slova L 4 Pričvrstite jednosmjerni ventil na otvor za zrak nape za štednjak UGRADNJA Postavljanje na ormarić 1 Pričvrstite jednosmjerni ventil na otvor za zrak nape za štednjak 2 Postavite napu za štednjak na ormarić uporabom šest vijaka 4 x 35 mm i ravnih podloški 56 ...

Page 58: ...57 ...

Page 59: ...RENJE Iz sigurnosnih razloga upotrebljavajte samo onu veličinu pričvrsnih ili postavnih vijaka koja je preporučena u ovom priručniku s uputama Ako ne ugradite vijke ili pričvrsni uređaj u skladu s ovim uputama mogu nastati rizici povezani sa strujom Počnite rabiti napu za štednjak Ozibni prekidač Ozibni prekidač 1 Umetnite strujni utikač u utičnicu 2 Ako je prekidač u položaju svjetiljka se pali a...

Page 60: ...ja dimnjaka i poklopca Spustite dimnjak i zabrtvite ga Svjetla ne rade Razbijene žarulje žarulje u kvaru Zamijenite žarulje prema ovojuputi Nedovoljan usis Prevelika udaljenost između nape za štednjak i plinske ploče Postavite napu za štednjak na pravilnu udaljenost Naginje se napa za štednjak Pričvrsni vijak nije dovoljno stegnut Stegnite viseći vijak i stavite ga u vodoravan položaj NAPOMENA Bil...

Page 61: ...ne deterdžente i izbjegavajte teške kemikalije za čišćenje jake deterdžente za domaćinstvo ili proizvode koji sadrže abrazive jer to utječe na izgled uređaja i time možete ukloniti otisnuti materijal na upravljačkoj ploči i tako poništiti jamstvo FILTRI S MREŽICOM ZA MASNOĆE Filtre s mrežicom možete očistiti ručno Umočite ih otprilike tri minute u vodu s deterdžentom za otapanje masnoća a zatim ih...

Page 62: ...ada je filtar od aktivnog ugljena pričvršćen usisna je snaga manja ZAMJENA ŽARULJE Važno Žarulju trebaju zamijeniti proizvođač njegov serviser ili osobe sličnih kvalifikacija Uvijek isključite napajanje prije izvođenja bilo kojih radnji na uređaju Kada rukujete žaruljom pričekajte da se potpuno ohladi prije nego što dođe u izravan doticaj s rukama Kada rukujete žaruljama upotrijebite krpu ili stav...

Page 63: ...kalna ili regionalna nadležnih tijela NAPOMENA U nastavku je prikazano kako smanjiti ukupan utjecaj postupka kuhanja tj uporabe energije na okoliš 1 Ugradite napu za štednjak na pravo mjesto s propisnim provjetravanjem 2 Redovito čistite napu za štednjak radi sprječavanja blokiranja zračnog puta 3 Ne zaboravite isključiti svjetlo nape za štednjak nakon kuhanja 4 Ne zaboravite isključiti napu za št...

Page 64: ...Okap kuchenny Instrukcja obsługi 63 ...

Page 65: ...Spis treści 1 Instrukcja bezpieczeństwa 2 Instalacja 3 Zacznij korzystać z okapu kuchennego 4 Usuwanie usterek 5 Konserwacja i czyszczenie 6 Ochrona środowiska 64 ...

Page 66: ...najduje się nad kuchenką gazową odległość ta musi wynosić co najmniej 65 cm Nie wolno odprowadzać powietrza do przewodu kominowego wykorzystywanego do odprowadzania spali n z urzą dzeń spalających gazy lub inne paliwa Zawsze należy robić Ważne Zawsze odłączaj zasilanie elektryczne od sieci podczas instalacji i konserwacji jak np wymiany żarówki Okap kuchenny musi być zainstalowany zgodnie z instru...

Page 67: ...ć urządzenie i rozumieją związane z nim zagrożenia Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez dozoru Ostrzeżenie Przed uzyskaniem dostępu do przyłączy wszystkie obwody zasilania muszą zostać odłączone Zawsze należy robić Uwaga Urządzenie oraz jego dostępne części mogą się nagrzewać podczas działania Uważaj aby nie dotykać elementów g...

Page 68: ...dzenie a następnie przykryj płomień np pokrywką lub kocem gaśniczym INSTALACJA WENTYLACJA ZEWNĘTRZNA MONTAŻ KLAPY ZWROTNEJ Jeśli w okapie kuchennym nie ma zamontowanej klapy zwrotnej 1 należy przymocować połówki części do jego korpusu Obrazy pokazują tylko przykład zamontowania klapy zwrotnej wylot może być odmienny w zależności od różnych modeli i konfiguracji Aby zamontować klapę zwrotną 1 należ...

Page 69: ...p kuchenny na ścianie z tyłu okapu kuchennego za pomocą 2 śrub 4mm x 30mm i kołków rozporowych Następnie zamontuj okap kuchenny na ścianie za pomocą 2 śrub 4mm x 30mm i kołków rozporowych przez mały wspornik w kształcie litery L 4 Przymocuj zawór jednokierunkowy do wylotu powietrza okapu kuchennego INSTALACJA Montaż szafkowy 1 Przymocuj zawór jednokierunkowy do wylotu powietrza okapu kuchennego 68...

Page 70: ...2 Zamontuj okap kuchenny na szafce za pomocą 6 śrub 4x35 mm i płaskich podkładek 69 ...

Page 71: ...i pomiędzy ścianą a okapem kuchennym znajduje się szczelina można zamocować wspornik w kształcie litery L na dnie okapu za pomocą dwóch śrub 3 x 12mm Montaż wspornika w kształcie litery L jest opcjonalny 70 ...

Page 72: ...y 1 Włóż wtyczkę zasilającą do gniazdka 2 Naciśnij przełącznik do pozycji aby zaświecić lampę przełącz przełącznik do pozycji 0 a lampa zgaśnie 3 Naciśnij przełącznik do pozycji I II aby włączyć silnik na dwie prędkości obrotowe niskie wysokie wciśnij 0 a silnik wyłączy się 4 Moc zostanie podłączona po wyciągnięciu przedniego panelu I odwrotnie zasilanie zostanie automatycznie odłączone USUWANIE U...

Page 73: ...rubę mocującą i ustaw go poziomo UWAGA Wszelkie naprawy elektryczne niniejszego urządzenia muszą być zgodne z przepisami lokalnymi wojewódzkimi i krajowymi W przypadku wątpliwości przed podjęciem jakichkolwiek powyższych czynności należy skontaktować się z centrum serwisowym Podczas otwierania urządzenia należy zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Uwaga Przed ro...

Page 74: ...gwarancji producenta FILTRY SIATKOWE PRZECIWTŁUSZCZOWE Filtry siatkowe można czyścić ręcznie Namocz je przez około 3 minuty w wodzie z dodatkiem detergentu rozpuszczającego tłuszcz a następnie delikatnie przetrzyj za pomocą miękkiej szczoteczki Proszę nie wywierać zbyt dużego nacisku aby uniknąć ich uszkodzenia Pozostaw do samoczynnego wyschnięcia z dala od bezpośredniego światła słonecznego Filtr...

Page 75: ...zedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę Zawsze wyłączaj zasilanie elektryczne przed wykonaniem jakichkolwiek czynności na urządzeniu Podczas obsługiwania żarówki upewnij się że ostygła ona całkowicie przed bezpośrednim kontaktem z rękoma Podczas obsługiwania lampek należy użyć szmatki lub rękawic aby zapewnić że pot nie wejdzie w kontakt z lampką ponieważ może to zmniejszyć je...

Page 76: ...formacji skontaktuj się z lokalnymi lub regionalnymi władzami UWAGA Poniżej pokazano jak zredukować całkowity wpływ na środowisko np zużycie energii podczas gotowania 1 Zainstaluj okap w odpowiednim miejscu w którym zapewniona jest skuteczna wentylacja 2 Regularnie czyść okap aby nie blokować kanałów powietrznych 3 Pamiętaj aby po zakończeniu gotowania wyłączyć światło okapu kuchennego 4 Pamiętaj ...

Page 77: ...Exaustor Manual de instruções 76 ...

Page 78: ...Índice 1 Instruções de segurança 2 Instalação 3 Começar a usar o seu exaustor 4 Resolução de problemas 5 Manutenção e limpeza 6 Proteção ambiental 77 ...

Page 79: ...arregado num cano de chaminé usado para evacuar fumos de eletrodomésticos que utilizem gás ou outros combustíveis O que deve fazer sempre Importante Desligue sempre a fonte de alimentação na fonte durante instalação e manutenção como por exemplo quando troca uma lâmpada O exaustor tem de ser instalado em conformidade com as instruções de instalação e deve cumprir todas as medições indicadas Todo o...

Page 80: ...s durante o funcionamento Tenha o cuidado de evitar tocar nos elementos de aquecimento Crianças com menos de 8 anos devem manter se afastadas a menos que estejam sob constante supervisão Deverá existir uma ventilação adequada da divisão quando o exaustor estiver a ser usado ao mesmo tempo que aparelhos que funcionam a gás ou outros combustíveis Existe o risco de incêndio se a limpeza não for reali...

Page 81: ...e de acordo com os diferentes modelos e configuração Para montar a unidade de aletas 1 deverá montar duas metades 2 na armação 6 um pino 3 deve estar orientado para o topo o eixo 4 deve ser inserido nos orifícios 5 na armação repetir todas as operações para a 2ª metade INSTALAÇÃO montagem na parede 1 Decida a localização dos furos para fixar o exaustor 2 Instale o suporte em forma de L sobre o top...

Page 82: ...0 mm e respetivas buchas Em seguida fixe o exaustor na parede utilizando 2 parafusos 4 mm x 30 mm e respetivas buchas através do suporte em forma de L 4 Fixe a válvula unidirecional à saída de ar do exaustor INSTALAÇÃO montagem em armário 1 Fixe a válvula unidirecional à saída de ar do exaustor 2 Monte o exaustor no armário utilizando 6 parafusos 4 x 35 mm e anilhas planas 81 ...

Page 83: ...82 ...

Page 84: ...instalação do suporte em forma de L é opcional Nota O tubo de expansão não está incluído no produto AVISO Por motivos de segurança use apenas o mesmo tamanho de parafuso de montagem ou fixação recomendado neste manual de instruções Se os parafusos ou o dispositivo de fixação não forem montados de acordo com estas instruções podem ocorrer riscos elétricos 83 ...

Page 85: ...ido inverso a alimentação será desligada automaticamente RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Luz acesa mas o motor não funciona Interruptor de ventoinha desligado Selecione uma posição do interruptor da ventoinha Falha do interruptor da ventoinha Contacte o centro de serviço Falha do motor Contacte o centro de serviço A luz não acende o motor não funciona Fusíveis domésticos fun...

Page 86: ...or está desligado da tomada de parede e que a ficha está retirada da tomada As superfícies externas são suscetíveis a riscos e abrasões por isso siga as instruções de limpeza para se certificar de que obtém o melhor resultado possível sem ocorrência de danos ASPETOS GERAIS A limpeza e manutenção deverão ser efetuadas com o aparelho frio especialmente quando se limpa Evite deixar substâncias alcali...

Page 87: ...selhável que não use abrilhantador INSTALAR OS FILTROS DE REDE DE GORDURA Siga os quatro passos a seguir para instalar os filtros Oriente o filtro de acordo com as ranhuras na parte traseira do exaustor Pressione o botão na pega do filtro Liberte a pega assim que o filtro encaixar numa posição de repouso Repita a ação para instalar todos os filtros FILTRO DE CARBONO não fornecido É possível usar u...

Page 88: ...sear a lâmpada certifique se de que esta está completamente fria antes de qualquer contacto com as mãos Ao manusear os globos segure os com um pano ou com luvas para se certificar que transpiração não entra em contacto com os mesmos uma vez que isso pode reduzir a vida útil do globo 1 Desligue o aparelho e desconecte o da tomada 2 Deslize a parte dianteira do exaustor 3 O filtro de alumínio deve s...

Page 89: ...mais informações contacte as autoridades locais ou regionais NOTA A seguir indicamos como reduzir o impacto ambiental total por ex uso energético do processo de cozinhar 1 Instale o exaustor num local adequado onde exista uma ventilação eficiente 2 Limpe o exaustor regularmente de modo a não bloquear as vias aéreas 3 Lembre se de desligar a luz do exaustor depois de cozinhar 4 Lembre se de desliga...

Page 90: ...Kuchynský odsávač Návod na obsluhu 89 ...

Page 91: ...Obsah 1 Bezpečnostné pokyny 2 IInštalácia 3 Prvé kroky pri používaní kuchynského odsávača 4 Riešenie problémov 5 Údržba a čistenie 6 Ochrana životného prostredia 90 ...

Page 92: ...lenosť 65 cm Vzduch sa nesmie odvádzať do komína ktorý slúži na odvádzanie výfukových plynov zo spotrebičov spaľujúcich plyn alebo iné palivá Vždy dodržiavajte nasledujúce pokyny Dôležité Pred začatím inštalácie a údržby napríklad pred výmenou žiarovky zakaždým vypnite prívod elektrickej energie z napájacej siete Kuchynský odsávač sa musí inštalovať v súlade s inštalačnými pokynmi a musia sa dodrž...

Page 93: ... a jeho nekryté časti sa počas prevádzky môžu zahrievať na vysoké teploty Dávajte pozor aby ste sa nedotkli nahriatych prvkov Deti mladšie než 8 rokov nesmú mať prístup k zariadeniu pokiaľ nie sú pod neustálym dozorom Ak sa kuchynský odsávač používa súčasne so spotrebičmi spaľujúcimi plyn alebo iné palivá treba zaistiť dostatočné vetranie miestnosti Ak sa nevykonáva čistenie v súlade s pokynmi hro...

Page 94: ...znych modelov a konfigurácie Pri montáži V klapky 1 by ste mali Namontovať dve polovice 2 do tela 6 kolík 3 by mal byť orientovaný smerom nahor os 4 by sa mala vložiť do otvorov 5 na tele zopakujte všetky operácie pre druhú polovicu INŠTALÁCIA montáž na stenu 1 Rozhodnite sa o umiestnení otvorov na upevnenie odsávača pár 2 Nainštalujte držiak v tvare písmena L na hornú časť krytu pomocou dvoch skr...

Page 95: ...ástenných zátiek Potom upevnite odsávač pár na stenu dvoma skrutkami 4 mm x 30 mm a nástennými zátkami cez malý držiak v tvare písmena L 4 Pripojte jednosmerný ventil k výstupu vzduchu na odsávači pár INŠTALÁCIA montáž skrinky 1 Pripojte jednosmerný ventil k výstupu vzduchu na odsávači pár 2 Namontujte odsávač pár na skrinku pomocou 6 skrutiek 4 x 35 mm a s plochými podložkami 94 ...

Page 96: ...95 ...

Page 97: ...a v tvare písmena L je voliteľná Poznámka Expanzné potrubie nie je súčasťou výrobku VÝSTRAHA Z bezpečnostných dôvodov používajte iba tie veľkosti upevňovacích alebo montážnych skrutiek ktoré sú uvedené v tomto návode na obsluhu V prípade nenainštalovania skrutiek alebo upevňovacieho zariadenia v súlade s týmito pokynmi môže hroziť úraz elektrickým prúdom 96 ...

Page 98: ...omaticky odpojí RIEŠENIE PROBLÉMOV Chyba Možná príčina Riešenie Svetlo svieti ale motor nepracuje Vypnutý prepínač ventilátora Vyberte polohu prepínača ventilátora Porucha prepínača ventilátora Obráťte sa na servisné stredisko Porucha motora Obráťte sa na servisné stredisko Svetlo nesvieti motor nepracuje Vypálené poistky v dome Resetujte vymeňte poistky Voľný alebo odpojený napájací kábel Kábel z...

Page 99: ...e možné ich ľahko poškriabať alebo odrieť preto dodržiavajte pokyny týkajúce sa čistenia aby ste dosiahli najlepšie možné výsledky bez poškodenia VŠEOBECNÉ Údržbu a predovšetkým čistenie vykonávajte na vychladnutom spotrebiči Dávajte pozor aby sa na povrchy nedostali zásadité ani kyslé látky citrónová šťava ocot a pod NEHRDZAVEJÚCA OCEĽ Nehrdzavejúca oceľ sa musí pravidelne každý týždeň čistiť aby...

Page 100: ...uvedený v následujúcich štyroch krokoch Filter nasmerujte do otvorov na zadnej strane odsávača pár Stlačte tlačidlo na rukoväti filtra Po vložení filtra do kľudovej polohy uvolnite rukoväť Ak chcete nainštalovať všetky filtre postup opakujte UHLÍKOVÝ FILTER nie je súčasťou balenia Filter s aktívnym uhlím je možné použiť na zachytenie zápachu V závislosti od frekvencie Vášho varenia by mal byť filt...

Page 101: ...energie Pri manipulácii so žiarovkou sa uistite že je úplne chladná až potom ju uchopte do rúk Pri manipulácii so žiarovkami použite na uchopenie žiaroviek handričku alebo rukavice aby nedošlo ku kontaktu telesnej vlhkosti so žiarovkou pretože to môže viesť k skráteniu životnosti žiarovky 1 Vypnite spotrebič a vytiahnite zástrčku 2 Vysuňte prednú časť odsávača pár 3 Najprv treba odpojiť hliníkový ...

Page 102: ...bo regionálne úrady POZNÁMKA Nasledujúce informácie slúžia na zníženie celkového negatívneho vplyvu procesu varenia na životné prostredie napr spotreba energie 1 Kuchynský odsávač nainštalujte na vhodné miesto s účinným vetraním 2 Kuchynský odsávač pravidelne čistite aby nedošlo k upchatiu vzduchového kanála 3 Po varení nezabudnite vypnúť svetlo kuchynského odsávača 4 Po varení nezabudnite vypnúť ...

Page 103: ...Kuhinjska napa Navodila za uporabo 102 ...

Page 104: ...Vsebina 1 Varnostna navodila 2 Namestitev 3 Začetek uporabe kuhinjske nape 4 Odpravljanje težav 5 Vzdrževanje in čiščenje 6 Varstvo okolja 103 ...

Page 105: ... Zrak ne sme biti speljan v dimno cev ki se uporablja za izpuh plinskih naprav ali naprav na druga goriva Vedno Pomembno Med nameščanjem in vzdrževalnimi deli kot je na primer tudi menjava žarnice vedno izklopite električno napajanje Kuhinjsko napo morate namestiti v skladu z navodili za namestitev in nadaljnjimi ukrepi Celotno namestitev lahko opravi samo kompetentna oseba oz strokovno usposoblje...

Page 106: ...odite pozorni in ne dotikajte se vročih delov Otroci mlajši od 8 let ne smejo biti v bližini kuhinjske nape razen pod stalnim nadzorom V prostoru mora biti zagotovljeno primerno zračenje če kuhinjsko napo uporabljate hkrati s štedilnikom na plin ali na drugo gorivo Obstaja nevarnost požara če nape ne čistite v skladu z navodili Odvod zraka mora biti urejen v skladu s pravili Napo redno čistite pri...

Page 107: ...ko pri različnih modelih in konfiguracijah razlikuje Za montažo V poklopca morate montirati dve polovici v ohišje 6 zatič 3 mora biti obrnjen navzgor osi 4 je treba vstaviti v odprtine 5 na ohišju celoten postopek ponovite za drugo polovico NAMESTITEV montaža na steno 1 Izberite mesta kjer bodo luknje za pritrditev kuhinjske nape 2 Namestite nosilec v obliki črke L na vrh nape z dvema vijakoma 4 m...

Page 108: ...ložki Nato fiksirajte napo na steno z 2 vijakoma 4 mm x 30 mm in stenskimi vložki skozi majhen L nosilec 4 Fiksirajte enosmerni ventil na izhod zraka kuhinjske nape NAMESTITEV montaža na omarice 1 Fiksirajte enosmerni ventil na izhod zraka kuhinjske nape 2 Montirajte kuhinjsko napo na omarico in sicer s 6 vijaki 4 x 35 mm 4 maticami in ploskimi tesnili 107 ...

Page 109: ...108 ...

Page 110: ...tnih razlogov uporabljajte vijake za pritrditev ali montažo ki jih priporočamo v navodilih za uporabo Če vijakov ali delov za pritrditev ne namestite v skladu z navodili obstaja električna nevarnost Začetek uporabe vaše kuhinjske nape Stikalo za vklop in izklop Stikalo za vklop in izklop 1 Priključite vtič v vtičnico 2 Če potisnete stikalo na lučka sveti če potisnete stikalo na 0 se lučka izklopi ...

Page 111: ...e s tesnilnim sredstvom Puščanje povezave odvoda in pokrova Zatesnite priključek odvoda Luči ne delujejo Okvarjene žarnice ali z napako Zamenjate žarnice ponavodilih Nezadostno sesanje Razdalja med kuhinjsko napo in plinskim štedilnikom je prevelika Napo nastavite na pravilno razdaljo Kuhinjska napa se nagiba Vijaki za pritrditev niso dovolj pritrjeni Pritrdite viseč vijak da bo vodoraven OPOMBA V...

Page 112: ...encialno lahko odstranijo natisnjene napise na nadzorni plošči in zaradi njih lahko preneha veljati garancija MREŽASTI MAŠČOBNI FILTER Mrežaste filtre lahko čistite ročno Namočite za 3 minute v vodo z detergentom ki topi maščobo nato jih na rahlo skrtačite z mehko krtačo Ko krtačite ne pritiskajte preveč ker boste napo poškodovali Posušite naravno ne neposredno na soncu Filtre pomivajte ločeno od ...

Page 113: ...li podobno kvalificirana oseba Vedno najprej izklopite električno napetost in se šele nato lotite del na aparatu Ko menjate žarnico se najprej prepričajte da se bo popolnoma ohladila šele nato se jo lahko dotikate Ko delate s sijalkami jih držite s krpo ali rokavicami da ne bodo prišle v stik z znojem ker bi se tako skrajšala življenjska doba sijalke 1 Aparat izklopite in ga izključite z napajanja...

Page 114: ...obrnite na svoje lokalne ali regionalne oblasti OPOMBA V nadaljevanju je prikazano kako zmanjšamo celotni vpliv na okolje uporabo energije med kuhanjem 1 Kuhinjsko napo namestite na primerno mesto z zadostnim zračenjem 2 Kuhinjsko napo redno čistite da se zračne poti ne bodo blokirale 3 Po kuhanju ne pozabite izključiti luči v napi 4 Po kuhanju ne pozabite izključiti nape INFORMACIJE O RAZGRAJEVAN...

Page 115: ...Kuhinjski aspirator Uputstvo 114 ...

Page 116: ...Sadržaj 1 Bezbednosna uputstva 2 Montaža 3 Pokretanje aspiratora 4 Rešavanje problema 5 Održavanje i čišćenje 6 Zaštita životne sredine 115 ...

Page 117: ... nalazi iznad uređaja na kom se koristi plin udaljenost treba da bude najmanje 65 cm Vazduh ne sme biti ispuštan kroz otvor koji se koristi za odvod dima iz uređaja na gas ili druga goriva Šta uvek treba uraditi Važno Tokom montaže i održavanja kao što je na primer prilikom zamene sijalice uvek isključite napajanje Aspirator mora biti postavljen u skladu sa uputstvima za montažu i moraju se ispošt...

Page 118: ...pristupačni delovi mogu postati vreli Pazite da ne dotičete grejne elemente Deci ispod 8 godina starosti ne treba dozvoliti pristup osim ako su pod konstantnim nadzorom Kada aspirator radi u isto vreme kad i uređaji na plin ili druga goriva u prostoriji treba da ima dovoljno ventilacije Ukoliko se čišćenje ne obavlja u skladu sa uputstvima postoji opasnost od požara Mora biti udovoljeno propisima ...

Page 119: ...će Postavite dva dela označena brojem 2 na kućište označeno brojem 6 pin označen brojem 3 treba da bude okrenut na gore osovinica označena brojem 4 treba da bude ubačena u rupe na kućištu označene brojem 5 ponovite sve ove korake da biste postavili drugi deo poklopca MONTAŽA Postavljanje na zid 1 Odredite položaj rupa koje će se koristiti za kačenje aspiratora 2 Koristeći dva zavrtnja 4 mm x 10 mm...

Page 120: ...steći mali nosač profila L pričvrstite aspirator za zid pomoću 2 zavrtnja 4mm x 30mm i tiplova 4 Pričvrstite nepovratni ventil na otvor za vazduh na aspiratoru MONTAŽA na viseći element 1 Pričvrstite nepovratni ventil na otvor za vazduh na aspiratoru 2 Montirajte aspirator na viseći element pomoću 6 zavrtanja 4 x 35mm i podloški 119 ...

Page 121: ...120 ...

Page 122: ...nih razloga koristite samo one zavrtnje za pričvršćivanje ili montiranje koji su istih mera koje su preporučene u ovom uputstvu Propust da se zavrtnji ili delovi za pričvršćivanje koriste u skladu sa ovim uputstvima može prouzrokovati udar struje Pokretanje aspiratora Preklopni prekidač Preklopni prekidač 1 Uključite utikač napojnog kabla u utičnicu 2 Stavite prekidač na položaj i lampica će se uk...

Page 123: ... Curenje ulja Nepovratni ventil i odvod nisu dobro zatvoreni Skinuti nepovratni ventil i staviti zaptivač Spoj između poklopca i odvoda propušta Skinuti odvod i zatvoriti ga Svetla ne rade Sijalice su pukle neispravne Zameniti sijalice u skladu sa ovimuputstvom Nedovoljno usisavanje Udaljenost između aspiratora i grejne površine je prevelika Podesiti aspirator na ispravnu udaljenost Aspirator je n...

Page 124: ...apunicom Pre čišćenja krpa treba da bude čista i dobro isceđena Koristite suvu meku krpu kako biste pokupili preostalu vlagu nakon čišćenja Važno Koristite neutralne deterdžente i izbegavajte upotrebu jakih hemikalija za čišćenje jakih deterdženata za domaćinstvo ili abrazivnih sredstava jer to utiče na izgled uređaja i može ukloniti natpise na kontrolnoj tabli i zbog toga garancija proizvođača ne...

Page 125: ...eba da bude dobro pričvršćen U suprotnom će se olabaviti i to može predstavljati opasnost Kada se aktivni ugljeni filter prikači usisna snaga će biti manja ZAMENA SIJALICE Važno Sijalicu mora menjati proizvođač njegov ovlašćeni serviser ili neka druga kvalifikovana osoba Pre svakog rada na uređaju uvek treba isključiti napajanje Kada rukujete sijalicom pre svakog direktnog kontakta rukama sijalica...

Page 126: ...više informacija stupite u kontakt s nadležnima na lokalnom ili regionalnom nivou NAPOMENA Kako smanjiti ukupan uticaj na životnu sredinu na primer potrošnja energije 1 Montirajte aspirator na odgovarajuće mesto gde je dobra ventilacija 2 Redovno čistite aspirator kako protok vazduha ne bi bilo blokiran 3 Ne zaboravite da isključite svetlo aspiratora nakon kuvanja 4 Ne zaboravite da isključite asp...

Reviews: