background image

ÅëëçíéêÜ

!!!!!

 Ç åãêáôÜóôáóç äéåíåñãåßôáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò

áõôÝò êáé áðü ðñïóùðéêü åðáããåëìáôéêÜ åéäéêåõìÝíï.

!

 ×ñçóéìïðïéåßôå ãÜíôéá óôéò åñãáóßåò åãêáôÜóôáóçò êáé

óõíôÞñçóçò.

ÅÜí ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò Ý÷åé õðïóôåß öèïñÜ, ðñÝðåé íá
áíôéêáôáóôáèåß áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ Þ áðü ôï êÝíôñï
ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóÞò ôïõ Þ óå êÜèå ðåñßðôùóç áðü
åéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü þóôå íá áðïöåõ÷èåß êÜèå ðéèáíüò
êßíäõíïò.

Ðñïóï÷Þ

Áí äåí

 

åãêáôáóôÞóåôå

 

âßäåò Þ

 

óõíäåôÞñåò

óýìöùíá

 

ìå áõôÝò ôéò ïäçãßåò

 

ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå

êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.

Ç êïõêïýëá

 

ìðïñåß íá Ý÷åé

 

äéáöïñåôéêÞ áéóèçôéêÞ

 

áðü ü,

ôé

 

äåß÷íåôáé óôá ó÷Ýäéá

 

óå áõôü ôï âéâëßï, ùóôüóï, ïé

ïäçãßåò ÷ñÞóçò, óõíôÞñçóçò êáé åãêáôÜóôáóçò
ðáñáìÝíïõí ôá ßäéá.

ÅÊÊÅÍÙÓÇ ÔÏÕ ÁÅÑÁ

(Ãéá ôéò åêäüóåéò áðïññüöçóçò)

!

ÐñïåôïéìÜóôå ôçí ïðÞ êáé ôïí áãùãü åêêÝíùóçò ôïõ áÝñá
(äéÜìåôñïò 150mm).

!

×ñçóéìïðïéÞóôå Ýíáí áãùãü ôïõ åëÜ÷éóôïõ áíáãêáßïõ
ìÞêïõò.

!

×ñçóéìïðïéÞóôå Ýíáí áãùãü ìå ôïí åëÜ÷éóôï äõíáôü
áñéèìü ãùíéþí (ìÝãéóôç ãùíßá ôçò êáìðýëçò: 90°).

!

Áðïöåýãåôå äñáóôéêÝò áëëáãÝò äéáôïìÞò ôïõ áãùãïý.

!

×ñçóéìïðïéÞóôå Ýíáí áãùãü ìå ôï åóùôåñéêü êáôÜ ôï
äõíáôüí ðéï ëåßï.

!

Ôï õëéêü ôïõ áãùãïý ðñÝðåé íá åßíáé åãêåêñéìÝíï ùò ðñïò
ôéò ðñïäéáãñáöÝò.

!

Ìç óõíäÝåôå ôïí áðïññïöçôÞñá óå áãùãïýò åêêÝíùóçò
ôùí êáðíþí, ðñïúüíôùí êáýóçò (ëÝâçôåò, ôæÜêéá,
èåñìÜóôñåò, êëð.).

!

Ãéá ôçí åêêÝíùóç ôïõ áÝñá ðñïò áðïìÜêñõíóç íá ôçñåßôå
ôéò õðïäåßîåéò ôùí áñìüäéùí áñ÷þí.
Áêüìç, ï ðñïò åêêÝíùóç áÝñáò äåí ðñÝðåé íá áðïâÜëëåôáé
ìÝóù ìéáò êïéëüôçôáò ôïõ ôïß÷ïõ åêôüò êé áí áõôÞ ç
êïéëüôçôá ðñïïñßæåôáé ãéá ôï óêïðü áõôü.

!

Åîïðëßóôå ôï ÷þñï ìå õðïäï÷Ýò áÝñá ãéá íá ìç
äçìéïõñãÞóåé ï áðïññïöçôÞñáò ìéá áñíçôéêÞ ðßåóç óôï
äùìÜôéï (ðïõ äåí ðñÝðåé íá îåðåñíÜåé ôá 0,04 mbar).
ÐñÜãìáôé, áí ï áðïññïöçôÞñáò ÷ñçóéìïðïéçèåß
ôáõôü÷ñïíá ìå óõóêåõÝò ìç çëåêôñéêÝò (èåñìÜóôñåò
áåñßïõ, ëáäéïý, Üíèñáêá, êëð.)  ìðïñåß íá áíáññïöçèïýí
êáõóáÝñéá áðü ôçí ðçãÞ èåñìüôçôáò.

ÖÉËÔÑÁÑÉÓÌÁÔÏÓ ¹ ÁÐÏÑÑÏÖÇÓÇÓ;

Ï áðïññïöçôÞñáò ìðïñåß íá åßíáé ôýðïõ áðïññüöçóçò Þ
ôýðïõ öéëôñáñßóìáôïò. Áðïöáóßóôå åî áñ÷Þò ôïí ôýðï
åãêáôÜóôáóçò. Ãéá êáëýôåñç áðüäïóç, ðñïôåßíïõìå ôçí
åãêáôÜóôáóç ôïõ áðïññïöçôÞñá óå Ýêäïóç áðïññüöçóçò
(áí åßíáé äõíáôüí).

 

êäïóç áðïññüöçóçò

Ï áðïññïöçôÞñáò êáèáñßæåé ôïí áÝñá êáé ôïí áðïâÜëëåé
ðñïò ôá Ýîù ìÝóù åíüò áãùãïý åêêÝíùóçò (äéáìÝôñïõ 150

mm).

 

¸êäïóç ìå åîùôåñéêü êéíçôÞñá

Óôçí Ýêäïóç ìå åîùôåñéêü êéíçôÞñá, ç ìïíÜäá ðñÝðåé íá
óõíäÝåôáé ìå ìßá ìïíÜäá áíáññüöçóçò, ç ïðïßá èá
ëåéôïõñãåß óå îå÷ùñéóôü ÷þñï, ìå ÷ñÞóç ôçò ìïíÜäáò ùò
âÜóç ôïõ åîáñôÞìáôïò ôïõ áÝñá ðñÝðåé íá åêêåíùèåß.
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ìïíÜäåò ðïõ ðñïôÜèçêå óôï áñ÷éêü
êáôÜëïãï.

 

¸êäïóç öéëôñáñßóìáôïò

Ï áðïññïöçôÞñáò êáèáñßæåé ôïí áÝñá êáé ôïí åðáíåéóÜãåé
êáèáñü óôï äùìÜôéï.

Ìüíï ãéá

 

êïõêïýëåò

 

åßíáé åîïðëéóìÝíá

 

ìå

 

çëåêôñïíéêü

óýóôçìá åëÝã÷ïõ

ç 4ç

 

ôá÷ýôçôá

 (

åíôáôéêÞ) ìåéþíåôáé

áõôüìáôá

 

óôçí 3ç

 

ôá÷ýôçôá

 

ìåôÜ áðü 5

 ‘

ëåéôïõñãßá, ôç

âåëôéóôïðïßçóç ôçò êáôáíÜëùóçò

 

åíÝñãåéáò

.

 Áí ï áðïññïöçôÞñáò êïõæßíáò ðáñáìÝíåé áíáììÝíïò
(ëÜìðåò êáé/Þ êéíçôÞñáò) êáé ï ÷ñÞóôçò äåí ôï ÷ñçóéìïðïéåß,
ôüôå ìåôÜ áðü 10 þñåò óâÞíåé áõôïìÜôùò êáé ðáñáìÝíåé
óôïí ôñüðï ëåéôïõñãßáò «OFF», åíþ üëåò ïé ëåéôïõñãßåò ñïõ
óâÞíïõí.
- ÊÜèå öïñÜ üôáí åíåñãïðïéåßôå ïðïéïäÞðïôå ôñüðï
ëåéôïõñãßáò ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï ðëçêôñïëüãéï Þ ôï
ôçëå÷åéñéóìü (êáô’ åðéëïãÞí), ï âïìâçôÞò åêðÝìðåé ôï
áêïõóôéêü óÞìá «ìðéð».
- Áí êáôÜ ëåéôïõñãßá ôïõ áðïññïöçôÞñá ãßíåôáé äéáêïðÞ
ðáñï÷Þò çëåêôñéêÞò åíÝñãåéáò, ï áðïññïöçôÞñáò êïõæßíáò
óâÞíåé áõôïìÜôùò åíþ ôï ðëÞêôñï áëëÜæåé ôç èÝóç ôïõ ðñïò
«OFF». Ôüôå ðñÝðåé ðÜëé íá åíåñãïðïéÞóåôå ôïí êéíçôÞñá ìå
ôï ÷Ýñé.

×ÅÉÑÉÓÔÇÑÉÁ

×ÅÉÑÉÓÔÇÑÉÁ åik.20

ÐëÞêôñï TC1 (ËÜìðá) : ¢íáììá / óâÞóéìï ôïõ êåíôñéêïý
öùôüò ON/OFF
¼ôáí ç ëÜìðá åßíáé áíáììÝíç ôï BL1 áëëÜæåé ôï ÷ñþìá ôïõ
êáé óâÞíåé.
¼ôáí ôï ðáôÞóåôå êáé ôï êñáôÞóåôå áíÜâåé / óâÞíåé ôï
âïçèçôéêü öùò (êáô´åðéëïãÞí).
ÐëÞêôñï TC2 (ÊéíçôÞñáò – V1) : ON/OFF ÊéíçôÞñáò – Ôï
ðëÞêôñï åíåñãïðïéåß ôïí êéíçôÞñá ìå ôçí ðñþôç ôá÷ýôçôá.
ÐëÞêôñï TC3 (ÊéíçôÞñáò – V2): Ôï ðëÞêôñï åíåñãïðïéåß ôïí
êéíçôÞñá ìå ôç äåýôåñç ôá÷ýôçôá.
ÐëÞêôñï TC4 (ÊéíçôÞñáò – V3): Ôï ðëÞêôñï åíåñãïðïéåß ôïí
êéíçôÞñá ìå ôçí ôñßôç ôá÷ýôçôá
ÐëÞêôñï TC5 (ÊéíçôÞñáò – V4): Ôï ðëÞêôñï åíåñãïðïéåß ôïí
êéíçôÞñá ìå ôç ôÝôáñôç ôá÷ýôçôá ×ñüíïò ôçò ìÝãéóôçò
ôá÷ýôçôáò åßíáé ðñïãñáììáôéóìÝíïò ãéá ôï ìÝãéóôï 5 ëåðôÜ
êáé åðïìÝíùò åíåñãïðïéåßôáé ç ôñßôç ôá÷ýôçôá ðïõ åßíáé
ðñïãñáììáôéóìÝíç áõôïìÜôùò.
‘¼ôáí ï êéíçôÞñáò ëåéôïõñãåß, ïé ëÜìðåò LED ôïõ ðëÞêôñïõ
ðïõ ðáôÞóåôå ðéï ðñüóöáôá (TC2-TC5) åíåñãïðïéåßôáé ìå
óêïðü Ýíäåéîç ôçò ðñïãñáììáôéóìÝíçò ôéìÞò.
ÐëÞêôñï TC6 (TIMER áõôïåíåñãïðïßçóçò ìåôÜ áðü 5
ëåðôÜ)
Åíåñãïðïéåß ôï  TIMER óôç ðñïãåíÝóôåñá
ðñïãñáììáôéóìÝíç ôá÷ýôçôá.

Summary of Contents for CCL60N

Page 1: ...ština Slovenski Istruzioni per l uso Instructions for use Betriebsanleitung Moded emploi Instrucciones de uso Instruções de uso Gebruiksaanwijzingen Руководствопоэксплуатации Ïäçãßåò ñÞóçò Instrucţiunideutilizare Návod k použití Navodila za uporabo IT EN DE FR ES PT NL RU GR RO CZ SL CCL60N ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ektro Électrique Eléctrico Elektrisch З З З З Злekтричeckий лekтричeckий лekтричeckий лekтричeckий лekтричeckий Elektrisk Sähkö Hëåkòñéêüò Elektrický Električni GAS GAZ Gás Гaз Гaз Гaз Гaз Гaз Kaasu ÁÝñéï Plyn plynovy Plin 1 ...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ...20 21 ...

Page 10: ......

Page 11: ...La cappa depura l aria e la re immette pulita nella stanza Solo per le cappe dotate di comando elettronico la 4 velocità intensiva viene automaticamente abbassata alla 3 velocità dopo 5 di funzionamento per ottimizzare i consumi energetici Se la cappa viene dimenticata accesa luci e o motore dopo 10 ore in assenza di comandi da parte dell utente automaticamente viene riportata nella condizione di ...

Page 12: ...rrispondenza della maniglia spingere il fermo verso il retro e tirare il filtro verso il basso COME PULIRE I FILTRI lavare con detersivo neutro a mano o in lavastoviglie Nel caso di lavaggio in lavastoglie un eventuale scolorimento non compromette in nessun modo la funzionalità dei filtri Pulizia el pannello frontale Pulire la superficie lavagna con acqua e detergente neutro Non usare prodotti sol...

Page 13: ...control The 4th speed intensive is automatically lowered to 3rd speed after 5 minutes of operation to optimise energy consumption If the hood is left on lights and or motor after 10 hours in the absence of commands from the user it will automatically switch to OFF condition with all services switched off The Buzzer emits a beep each time that a command is set from the keyboard or remote control op...

Page 14: ...ush the catch near the handle towards the rear of the hood and pull the filter downwards HOW TO CLEAN THE FILTERS hand wash or in the dishwasher using a neutral detergent If washing in the dishwasher possible discoloration of the filters does not in any way compromise their functioning Cleaning the front board Clean the surface of the blackboard using water and a neutral detergent Do not usesolven...

Page 15: ...luftleitung nach außen ab Durchmesser 150 mm Version mit externem Motor In der Version mit externem Motor ist das Gerät mit einer Aspirationszentrale zu verbinden die getrennt arbeitet und das Gerät als Verbindungsbasis für die abzuleitende Luft benutzt Bitte verwenden Sie nur eine der im Originalkatalog vorgeschlagenen Zentralen Umluftversion Die Dunstabzugshaube reinigt die Luft und leitet sie s...

Page 16: ...den für Edelstahl Kupfer oder Messinghauben Spezialprodukte verwenden INNENREINIGUNG Für die innere Reinigung des Geräts einen mit denaturiertem Äthylalkohol getränkten Lappen oder Pinsel verwenden WAS NICHT GETAN WERDEN DARF Keine scheuernden oder korrosiven Produkte zum Beispiel Metallschwämme zu harte Bürsten aggressive Reinigungsmittel usw verwenden ReinigungderFettfilter WIE OFT Um ein Brandr...

Page 17: ...eil doit être relié à un moteur extérieur séparée Il sert de base d installation d évacuation de l air Employer uniquement les moteurs proposés dans le catalogue original Version filtrante La hotte filtre l air et l expulse à l intérieur de la pièce Seulement pour hottes équipées de commande électronique La 4e vitesse intensive diminue automatiquement à la 3e vitesse après 5 minutes de fonctionnem...

Page 18: ...roduit spécial pour hottes en acier cuivre ou laiton NETTOYAGE INTERNE utiliser un chiffon ou un pinceau imbibé d alcool éthylique dénaturé À ÉVITER ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs par exemple éponges métalliques brosses trop dures détergents très agressifs etc Nettoyage des filtres à graisse QUAND NETTOYER LA HOTTE la nettoyer au moins une fois tous les 2 mois pour prévenir le r...

Page 19: ...tralita aspirante que actuará en sede separada utilizando el aparato como base de unión del aire a evacuar Usen sólo las centralitas aspirantes propuestas en el catálogo original Versión filtrante La campana depura el aire y vuelve a introducir el aire limpio en la habitación Solo para campanas equipadas con mando electrónico La 4a velocidad intensiva baja a la 3a velocidad después de 5 de funcion...

Page 20: ...on alcohol etílico desnaturalizado LO QUE NO DEBE HACER no utilice productos abrasivos o corrosivos por ejemplo esponjas de metal cepillos demasiado duros detergentes muy agresivos etc Limpieza de los filtros antigrasa CUÁNDO LIMPIAR limpie por lo menos cada 2 meses para evitar los riesgos de incendio en relación con su uso CÓMO QUITAR LOS FILTROS en correspondencia con el tirador tire del retén h...

Page 21: ...spirantes propostas no catálogo original Versão filtrante O exaustor limpa o ar que volta a entrar limpo no local Apenas para exaustores dotados de comando electrónico A 4ª velocidade intensiva é automaticamente desactivada após 5 minutos de funcionamento a 3ª velocidade entra em função a fim de optimizar os consumos energéticos Se o exaustor coifa permanece ligado à rede de luz ou ao motor após 1...

Page 22: ...rgentes muito agressivos etc Limpeza dos filtros antigordura QUANDO EFECTUAR A LIMPEZA limpar pelo menos cada 2 meses para evitar riscos de incêndio em relação à utilização COMO REMOVER OS FILTROS Na correspondência da pega empurrar o bloqueador para o interior e puxar o filtro para baixo COMO LIMPAR OS FILTROS lavar com detergente neutro à mão ou na maquina de lavar loiça Caso a lavagem seja efec...

Page 23: ... mm Versie met een externe motor In de versie met een externe motor dient er een afzonderlijk werkende afzuigregeleenheid op het apparaat aangesloten te worden waarbij het apparaat als verbindingsbasis van de af te voeren lucht gebruikt wordt Gebruik uitsluitend de regeleenheden die in de originele catalogus staan vermeld Recirculatie afzuigkap De kap filtert en recirculeert de gezuiverde lucht in...

Page 24: ...ruik specifieke reinigingsmiddelen bestemd voor RVS koper of messing REINIGING VAN DE BINNENKANT gebruik een doek kwast gedrenkt in gedenatureerde ethylalcohol WAARSCHUWING Gebruik geen schuur of bijtende middelen zoals metaalspons te harde borstel of agressieve schoonmaakmiddel enz Reinigingvandevetfilters WANNEER minstens 1 keer in de 2 maanden reinigen om brandgevaar te vermijden met betrekking...

Page 25: ...щийтип Вытяжка очищает воздух и выбрасывает его наружу через вытяжную трубу диаметр 150 мм Версиясвнешнимдвигателем Версиясвнешнимдвигателем Версиясвнешнимдвигателем Версиясвнешнимдвигателем Версиясвнешнимдвигателем При работе вытяжке с дистанционнымвентилятором следует подсое динить к прибору отдельно стоящуювытяжную станцию при этом приборбудет использован в качестве переходногоблока для выброса...

Page 26: ...для вытяжек из стали меди или латуни ВНУТРЕННЯЯ ЧИСТКА использовать тряпку или кисточку смоченную в денатурированном этиловом спирте ЧТО НЕЛЬЗЯ ДЕЛАТЬ не использовать абразивные или коррозийные средства например металлические губки слишком жесткие щетки очень агрессивные моющиесредства ит д Чисткажироулавливающихфильтров Чисткажироулавливающихфильтров Чисткажироулавливающихфильтров Чисткажироулавл...

Page 27: ...ßæåé ôïí áÝñá êáé ôïí áðïâÜëëåé ðñïò ôá Ýîù ìÝóù åíüò áãùãïý åêêÝíùóçò äéáìÝôñïõ 150 mm êäïóç ìå åîùôåñéêü êéíçôÞñá Óôçí Ýêäïóç ìå åîùôåñéêü êéíçôÞñá ç ìïíÜäá ðñÝðåé íá óõíäÝåôáé ìå ìßá ìïíÜäá áíáññüöçóçò ç ïðïßá èá ëåéôïõñãåß óå îå ùñéóôü þñï ìå ñÞóç ôçò ìïíÜäáò ùò âÜóç ôïõ åîáñôÞìáôïò ôïõ áÝñá ðñÝðåé íá åêêåíùèåß ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ìïíÜäåò ðïõ ðñïôÜèçêå óôï áñ éêü êáôÜëïãï êäïóçöéëôñáñßóìáôïò Ï ...

Page 28: ...ÏÓÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ ñçóéìïðïéÞóôåÝíáðáíß âñåãìÝíï ìå ëéáñü íåñü êáé ïõäÝôåñï áðïññõðáíôéêü ãéá ôïõò âåñíéêùìÝíïõò áðïññïöçôÞñåò ñçóéìïðïéÞóôå ðñïúüíôá åéäéêÜ ãéá áðïññïöçôÞñåò áðü áôóÜëé áëêü Þ ìðñïýíôæï ÅÓÙÔÅÑÉÊÏÓÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ ñçóéìïðïéÞóôåÝíáðáíß Þ Ýíá ðéíÝëï åìðïôéóìÝíï óå áéèõëéêÞ áëêïüëç ìåôïõóéùìÝíç ÔÉ ÄÅÍ ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ÊÁÍÅÔÅ ìç ñçóéìïðïéÞóåôå ðñïúüíôá äéáâñùôéêÜ Þ áðïîõóôéêÜ ãéá ðáñÜäåéãìá ìåôáëëéêÜ óöï...

Page 29: ...re de aer sa fie evacuate Utilizaţi numai unitaţi propuse în catalog iniţiala Versiune filtrantă Hota filtrează aerul şi l reintroduce curat în cameră Numai pentru hote dotate cu comenzi electronice Viteza a 4 a maximă este dezactivată iar motorul trece în viteza a 3 a după 5 de funcionare pentru a reduce consumul de energie electrică Dacă hota rămâne conectată lumina sau motorul după 10 ore fără ...

Page 30: ...area filtrelor anti grăsime CÂND TREBUIE CURĂŢATE curăţaţi cel puţin o dată la 2 luni pentru a evita riscul de incendiu În ceea ce priveşte a folosi CUM SE SCOT FILTRELE cu mânerul corespunzător împingeţi dispozitivul de prindere în spate şi trageţi filtrul în jos CUM SE CURĂŢĂ FILTRELE spălaţi le cu un detergent neutru manual sau cu maşina de spălat vase În cazul în care le spălaţi cu maşina de s...

Page 31: ...o digestoŕe vybavené elektronickým ovládáním 4 rychlost intenzivní bude pro optimalizaci spotřeby energie po 5 minutách provozu automaticky přepnuta na 3 rychlost Jestliže bude kuchyňský odtah zapnutý světla a anebo motor to po 10 hodinách v případě chybějících příkazů ze strany uživatele bude automaticky nastavený na režim OFF a všechny funkce budou vypnuté Pokaždé když bude vydaný pokyn pomocí k...

Page 32: ...Čištěnítukovýchfiltrů KDY ČISTIT Čistit alespoň každé 2 měsíce abyste zabránili riziku vzniku požáru ve vztahu k pou ití JAK VYJMOUT FILTRY Stlačte zarážku v místě držadla směrem dozadu a vytáhněte filtr směrem dolů JAK ČISTIT FILTRY Omýt ručně neutrálním čisticím prostředkem nebo v myčce V případě mytí v myčce případné odbarvení v žádném případě neohrozí funkčnost filtrů ČIŠTĚNÍ PŘEDNÍ DESKY K či...

Page 33: ...m 150 mm Filtrirna različica Napa vsesava zrak ki vsebuje izparine in vonjave čisti zrak s pomočjo filtra in ga očiščenega vrača nazaj v prostor Izključno za nape z elektronskim upravljanjem Četrta hitrost intenzivna se samodejno zniža na tretjo hitrost po 5 sekundah delovanja v cilju optimizacije porabe električne energije Če ostane napa vklopljena lučke in ali motor se brez posega s strani upora...

Page 34: ...itd Čiščenje protimaščobnih filtrov KDAJ ČISTITI čistiti vsaj enkrat na vsaka 2 meseca da se prepreči nevarnost požara oziroma skladno z navodilom proizvajalca KAKO ODSTRANITI FILTRE potisniti navznoter zapah na nosilcu in potegniti filter navzdol KAKO ČISTITI FILTRE umiti z uporabo nevtralnega sredstva ročno ali v pomivalnem stroju V primeru umitja v pomivalnem stroju morebitno razbarvanje nima n...

Page 35: ......

Page 36: ...0430xxxx CANDYHOOVERGROUPsrl ViaComolli 16 20861Brugherio MB Italia ...

Reviews: