background image

wyj¹æ  uszkodzon¹  ¿arówkê  i  zast¹piæ  j¹  ¿arówk¹

halogenow¹ o maksymalnej mocy 20 W (G4).

Uwaga:

Urz¹dzenie to zaprojektowane jest do obs³ugi przez osoby

doros³e.  Nie  nale¿y  pozwalaæ  dzieciom  dotykaæ

prze³¹czników, ani bawiæ siê samym urz¹dzeniem.

Nie wolno wykorzystywaæ okapu kuchennego, jeœli nie

jest prawid³owo zamocowana kratka. Zasysane powietrze

nie  mo¿e  byæ  kierowane  do  tego  samego  kana³u,  co

spaliny odprowadzone przez urz¹dzenia zasilane energi¹

inn¹ ni¿ elektryczna. Pomieszczenie musi byæ zawsze

odpowiednio  przewietrzone,  jeœli  jednoczeœnie

wykorzystywane s¹ zarówno okapy kuchenne, jak i inne

urz¹dzenia zasilane energi¹ inn¹ ni¿ elektryczna. Zabrania

siê  przygotowywania  pod  okapem  kuchennym  potraw

typu flambée. Korzystanie ze swobodnego p³omienia ma

szkodliwy wp³yw na filtry i mo¿e byæ przyczyn¹ po¿aru.

Dlatego  te¿  nale¿y  unikaæ  gotowania  z  u¿yciem

swobodnego p³omienia. Sma¿enie musi odbywaæ siê pod

œcis³¹ kontrol¹ w celu nie dopuszczenia do nadmiernego

rozgrzania  oleju  gro¿¹cego  jego  zapaleniem.  Spaliny

nale¿y  odprowadzaæ  przestrzegaj¹c  przepisów

obowi¹zuj¹cych  lokalnie  dotycz¹cych  dziedziny

bezpieczeñstwa i uwzglêdniaj¹c ograniczenia techniczne.

Dane techniczne

 60 cm

Napiêcie (voltage)

230 -240 V

Czêstotliwoœæ (frequency)

50 Hz

Silnik (motor)

160 W

Iloœæ biegów(motor speed)

3

¯arówki (hob lights)

2x20 W

Wydajnoœæ (extraction power)

600 m

3

/h

INSTRUKCJA MONTA¿U I OBS³UGI

Zapoznaj siê z rysunkami na pierwszy stronach tekstu, oznaczonych literami alfabetu. Nale¿y postêpowa栜ciœle wed³ug poleceñ

zamieszczonych w niniejszej instrukcji Producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za wszelkie niewygody, uszkodzenia lub po¿ar

- spowodowane niestosowaniem siê do zaleceñ niniejszej instrukcji.

PL

Summary of Contents for CCT61

Page 1: ...de d emploi GB Instruction on mounting and use D Montage und Gebrauchsanweisung NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing RU Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó ó ýêñïëóàòàöèè I Istruzioni di montaggio e d uso HR Uputstva za monta u i za uporabu GR ÏÄÇÃÉÅÓ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓ ÊÁÉ ÑÇÓÇÓ PL INSTRUKCJA MONTA U I OBS UGI ...

Page 2: ... 4a 4b 4a 12F 13F 12F F Modelo con cùpula Versiòn Filtrante Modelo com cúpula Versão filtrante Modèle avec chapeau Version Filtrante Model with dome Filter Version Modell mit Kuppel Umlufthaube Model met Koepel Filterversie Ìîäåëü ñ çîíòîì â ôèëüòðóþùåì ðåæèìå Modello con cupolino Versione Filtrante Model sa kupolom filtrirajucoj verziji ÌïíôÝëï ìå êÜëõììá ÌïíôÝëï ìå öéëôñÜñéóìá Model z kopu wersj...

Page 3: ... darauflegen S Hetaanbrengenvaneventuelepannenrooster naar keuze De 4 steunen R op de gewenste maat aan de naastgelegenkeukenkastjesaanbrengenenhetrooster S erop leggen Êðåïëåíèå ïîëîê ôàêóëüòàòèâíîå Ïðèêðåïèòå åòûðå áîêîâûå îïîðíûå äåòàëè R ê ïðèëåãàþùåé ìåáåëè íà æåëàåìîé âûñîòå çàòåì êëàäèòå íà íèõ ïîëêó S Fissaggio mensole optional Fissare alla misura volutaiquattrosupportilateraliRaimobiliadi...

Page 4: ...amin herausgearbeiteten Abluftschlitzen ohne Plastikgitter Installatie alleen voor het model met uitsparingen voor de uitgang van de rook in de filterversie rechtstreeks in de schouw zonder kunststof roosters Óñòàíîâêà òîëüêî äëÿ ìîäåëè ñ ïðîðåçÿìè ñäåëàííûìè íà ñàìîì äûìîõîäå áåç ïëàñòìàññîâûõ ðåøåòîê äëÿ âûõîäà äûìà èç âûòÿæêè â ôóíêöèè ôèëüòðàöèè Installazione solo per modello con asole per l u...

Page 5: ...ne que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior cuando el color transluce por los orificios de la parilla El filtro esponja tiene que ser lavado con agua caliente con jabòn una vez al mes y tiene que ser substituido cada 5 6 lavadas El filtro metàlico tiene que ser limpiado una vez al mes con detergentes no agresivos manualmente o en el lavavajillas a temperaturas baj...

Page 6: ... se for colorido no lado superior quando a coloração aparece pelos furos da grelha O filtro esponja deve ser lavado com água quente e sabão uma vez por mês e substituído cada 5 6 lavagens O filtro metálico deve ser limpo uma vez por mês com detergentes não agressivos manualmente ou em máquina de lavar louças a baixas temperaturas e com ciclo breve Para ter acesso ao filtro gorduras J abrir a grelh...

Page 7: ...filtreenpapier doitetrechengéunefoisparmoisous ilsecolore sur sa partie supérieure lorsque la coloration transparait au travers de la grille Il filtro éponge doit etre lavé à l eau chaude une fois par mois et changé tous les 5 6 lavages Il filtro metallique doit etre nettoyé une fois par mois avec un detergent non agressif à la main ou dans le lave vaisselle à basse température et pendant un cycle...

Page 8: ...aced once a month or if colouring appears on upper side in such cases the colouring is evident through the grill openings Sponge filter should be washed with hot soapy water once a month and replaced every 5 to 6 washes Metallic filter must be cleaned once a month with non abrasive detergents by hand or in dishwasher on low temperature and short cycle To obtain access to the grease filter J open t...

Page 9: ...monatlich gewaschen und nach 5 6 Waschgängen ganz ausgewechselt werden Der Metallfilter muss einmal monatlich mit einem milden Reinigungsmittel per Hand gewaschen werden Er kann auch in der Geschirrspülmaschine bei niedriger Temperatur und im Schnellwaschgang gereinigt werden Um den Fettfilter J zu entnehmen das Gitter K anhand der Haken L öffnen und den Halterungen M entnehmen Einige Modelle sind...

Page 10: ...leur uit het rooster zichtbaar is sponzen filter deze moet met warm zeepwater een keer in de maand gewassen worden en om de 5 6 wasbeurten vervangen worden metalen filter deze moet een keer in de maand gereinigd worden met niet agressieve schoonmaakmiddelen met de hand of in de vaatwasmachine met lage wastemperatuur en een korte wascyclus Om de vetfilter J te bereiken het rooster K openen door mid...

Page 11: ...ñëó àå êîãäà öâåò ñòàíîâèòñÿ âèäíûì åðåç îòâåðñòâèÿ ðåøåòêè Ïîðèñòûéôèëüòð ïðîìûâàåòñÿ ìûëüíîé âîäîé ðàç â ìåñÿö è çàìåíÿåòñÿ ïîñëå 5 6 ïðîìûâêè Ìåòàëëè åñêèéôèëüòðïðîìûâàåòñÿâðó íóþðàçâ ìåñÿö ñ ïîìîùüþ ìîþùèõ íåàáðàçèâíûõ ñðåäñòâ èëè â ïîñóäîìîå íûõ ìàøèíàõ ïðè íèçêèõ òåìïåðàòóðàõ è êîðîòêîì ðàáî åì öèêëå Äëÿ òîãî òîáû äîñòàòü ôèëüòð îò æèðîâ J íåîáõîäèìîîòêðûòüðåøåòêóÊñïîìîùüþêðþ êîâ L è ñíÿòü ø...

Page 12: ...odicarta deveesseresostituitounavoltaalmeseosecolorato nel lato superiore quando la colorazione traspare dai fori della griglia Il filtro spugna va lavato con acqua calda saponata una volta al mese e sostituito ogni 5 6 lavaggi Ilfiltrometallicodeveesserepulitounavoltaalmese condetergenti non aggressivi manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve Per accedere al filtro...

Page 13: ...laziunutarmreze mozebiti jedan od slijedecih tipova Papirni filtar mora biti zamijenjen jedanput mjesecno ili ako je obojen na gornjem dijelu kada se boja vidi kroz rupice na mrezi Spuzvastifiltartrebaopratijedanputmjesecnoimjenjati svakih 5 6 pranja Metalni filtar treba oprati jedanput mjesecno sa odgovarajucim deterdzentom rucno ili u masini za pranje posudja na niskoj temperaturi i kracem ciklu...

Page 14: ...éóìü ñçóéìïðïéÞóôå ðáíß âñåãìÝíï ìå áéèõëéêÞ áëêïüëç Þ ïõäÝôåñá õãñÜ áðïññõðáíôéêÜ Áðïöýãåôå ôç ñÞóç äéáâñùôéêþí ðñïúüíôùí Ç ìç ôÞñçóç ôùí êáíüíùí êáèáñéóìïý ôïõ áðïññïöçôÞñá êáé áíôéêáôÜóôáóçò êáé êáèáñéóìïý ôùí ößëôñùí äçìéïõñãåß êéíäýíïõò ðõñêáãéÜò ÓõíôÞñçóç ÐñéíáðüêÜèååðÝìâáóçóõíôÞñçóçò áðïóõíäÝóôåôïí áðïññïöçôÞñá áðü ôï ñåýìá Ößëôñï ãéá ëßðç ÅÜí âñßóêåôáé óôï åóùôåñéêü ãñßëéáò óôÞñéîçò ìðïñåß...

Page 15: ... äéáöïñåôéêÞ áðü ôçí çëåêôñéêÞ ÁðáãïñåýåôáéáõóôçñÜôïìáãåßñåìáöáãçôþí óå öùôéÜ êÜôù áðü ôïí áðïññïöçôÞñá Ç ñÞóçåëåýèåñçòöëüãáòåßíáéåðéâëáâÞòãéáôáößëôñá ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé ðõñêáãéÝò êáé êáôÜ óõíÝðåéá ðñÝðåéíááðïöåýãåôáéóåêÜèåðåñßðôùóç ÔïôçãÜíéóìá ðñÝðåé íá ãßíåôáé õðü Ýëåã ï þóôå íá áðïöåýãåôáé ç áíÜöëåîç ôïõ ëáäéïý áðü õðåñèÝñìáíóç Ãéá ôá ôå íéêÜ ìÝôñá áóöáëåßáò ãéá ôçí áðáãùãÞ ôùí êáðíþí áêïëïõè...

Page 16: ...ych Nale yunikaædetergentówzawieraj cych rodki cierne Niezastosowanie siê do podstawowych norm czyszczenia okapu kuchennego oraz dotycz cych wymiany filtrów mo e staæ siê przyczyn po aru Konserwacja Przed jak kolwiek czynno ci konserwacyjn nale y sprawdziæczyokapkuchennyod czonyjestodzasilania elektrycznego Filtr przeciwt uszczowy Je li umieszczony jest on wewn trz kratki wspornikowej mo e byæ jed...

Page 17: ...ego p omienia ma szkodliwy wp yw na filtry i mo e byæ przyczyn po aru Dlatego te nale y unikaæ gotowania z u yciem swobodnegop omienia Sma eniemusiodbywaæsiêpod cis kontrol w celu nie dopuszczenia do nadmiernego rozgrzania oleju gro cego jego zapaleniem Spaliny nale y odprowadzaæ przestrzegaj c przepisów obowi zuj cych lokalnie dotycz cych dziedziny bezpieczeñstwaiuwzglêdniaj cograniczeniatechnicz...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...LI1SAA Ed 06 01 ...

Reviews: