background image

ITALIANO

38

Requisiti d’installazione

IMPORTANTE: La macchina dev’essere 
installata in modo da evitare che prese e 
scarichi aria siano ostruiti (fig. 1).

1 - Cavo di alimentazione
2 - Prese aria
3 - Sfiati aria
Tra i lati, il retro e la base della macchina e le 
pareti/il pavimento/i mobili circostanti si 
deve prevedere uno spazio di almeno 12 mm 
(0,5 pollici).
Per assicurare un’idonea ventilazione è 
essenziale che lo spazio tra il fondo macchina 
e il pavimento non sia ostruito.
EVITARE ASSOLUTAMENTE d’installare 
la macchina contro tendaggi.
Rimuovere tempestivamente eventuali 
oggetti caduti dietro/sotto la macchina in 
quanto potrebbero ostruire le prese e gli sfiati 
dell’aria.

Preparazione della 
biancheria

Contestualmente al primo impiego della 
macchina, pulire l’interno del cestello e il 
portellone con un panno umido.
Verificare che la biancheria da asciugare sia 
idonea per l’asciugatura meccanica, come 
indicato dai simboli sull’etichetta di lavaggio 
dei vari articoli.

Preparazione dei capi

Controllare che le chiusure siano chiuse e le 
tasche vuote. Girare i capi con il rovescio 
all’esterno. Introdurre i capi nel cestello uno 
ad uno, in modo che non si aggroviglino.
Non sovraccaricare il cestello, 
particolarmente quando si devono asciugare 
articoli di grandi dimensioni. Diversamente, 
la biancheria potrebbe incollarsi al cestello 
con conseguente asciugatura non uniforme.

Peso massimo di asciugatura

Capi in cotone: 6 kg

Capi sintetici: 3 kg

Selezionare la biancheria 
nel modo seguente:

A) In base ai simboli delle etichette di 

lavaggio
Sul collo o sulle cuciture interne:

Articolo idoneo per l’asciugatura 
meccanica. 
Asciugatura ad alta temperatura.
Solo asciugatura a bassa temperatura.
Articolo non idoneo all’asciugatura 
meccanica.

B) In base al quantitativo ed alla 

pesantezza

Se il carico è superiore alla capacità della 
macchina, separare i capi in base alla 
pesantezza (p. es., separare gli 
asciugamani dalla biancheria leggera).

C) In base al tipo di tessuto

Articoli di cotone/lino: Asciugamani, 
jersey di cotone, biancheria da tavola/
letto.
Articoli sintetici: Camicette, camicie, tute 
ecc. in poliestere o poliammide e misti 
cotone/sintetici.

D) In base al grado di asciugatura

Selezionare fra: capi asciutti da stirare, 
capi pronti da riporre ecc.

40000299Italian.fm  Page 38  Thursday, August 21, 2003  4:27 PM

Summary of Contents for CDC 266X CH

Page 1: ...User Instructions Mode d emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso CDC 266X CH Reverse Action EN FR DE IT 40000299English fm Page 1 Thursday August 21 2003 5 04 PM ...

Page 2: ...2 2 2 1 3 3 4 7 6 5 40000299English fm Page 2 Thursday August 21 2003 4 07 PM ...

Page 3: ...12 9 10 11 8 40000299English fm Page 3 Thursday August 21 2003 4 07 PM ...

Page 4: ...ly that the air flowing through the dryer is not restricted Check the fluff filter after use and clean if necessary The venting hose or duct should be checked periodically and any accumulation of fluff removed The inlet and outlets should be kept free from obstructions If the dryer is used frequently the period between checks should be reduced accordingly Dryness Clothes should be spin dried or th...

Page 5: ...Before using the tumble dryer for the first time please read this instruction book thoroughly remove all items packed inside drum wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have settled in transit IMPORTANT This dryer must only be used for drying household textiles and garments where a water solution has been used for the cleaning process DO NOT tumble dry ...

Page 6: ...dryer as shown by the care symbols on each item Clothes preparation Check that all fastenings are closed and that pockets are empty Turn the articles inside out Place clothes loosely in the drum to make sure that they don t get tangled Do not overload the drum particularly when drying large items otherwise the laundry may stick to the drum and not dry evenly Maximum drying weight Cottons Max 6 kg ...

Page 7: ...f laundry this will save time and electricity NEVER exceed the maximum weight this will waste time and electricity ALWAYS check that the filter is clean before every drying cycle as this aids efficiency NEVER put dripping wet items into the tumble dryer this may damage the appliance and waste time and efficiency Opening the door Pull on handle to open the door fig 2 To restart the dryer close the ...

Page 8: ...lide the water container back into position PUSH FIRMLY INTO PLACE 5 Refit the kickplate by engaging the hinges at the top and snapping the lower clips into place Condenser IMPORTANT Always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning the condenser To maintain the efficiency of the dryer regularly check that the condenser is clean To remove the condenser 1 Remove the ...

Page 9: ...RELAXES CREASES EASIER TO IRON REMEMBER During the last 10 minutes the load is always tumbled in cool air HEAT SETTING HEAVY LOAD MEDIUM LOAD LIGHT LOAD COTTON HIGH 110 115 Min 60 70 Min 40 55 Min SYNTHETICS LOW 65 75 Min 50 60 Min 40 50 Min ACRYLICS LOW 50 60 Min 40 50 Min 30 40 Min 40000299English fm Page 9 Thursday August 21 2003 4 07 PM ...

Page 10: ...reduce the heat level for delicate items press again to select high temperature HIGH Heat setting LOW Heat setting 3 DRYING TIME dial selects drying time or pre ironing option 4 FILTER CARE indicator lights when filter needs cleaning 5 EMPTY WATER indicator lights when water container is full 40000299English fm Page 10 Thursday August 21 2003 4 07 PM ...

Page 11: ...g line or inside on radiators The PRE IRONING process relaxes the creases in the fabric making ironing quicker and easier 4 Gently close the door pushing it slowly until you hear the door click shut 5 Press the ON button The indicator will light and the drying cycle begins 6 The load is dried by tumbling in thermostatically controlled warm air Cool air is used for the last 10 minutes to reduce cre...

Page 12: ...to allow circulation of air to dry it Wipe the outside of the machine and the door with a soft cloth DO NOT use abrasive pads or cleaning agents To prevent the door sticking periodically clean the door gasket with a non scratch cream cleaner Technical specifications Drum capacity 115 litres Maximum load 6 kg Height 85 cm Width 60 cm Depth 60 cm Energy Label Band C Note For electrical data refer to...

Page 13: ...and at the machine Go to page 10 Has the drying time or the programme been selected Go to page 10 Has the machine been switched on again after opening the door Go to page 7 Has the dryer stopped operating because the water tray is full and needs emptying Go to page 8 Filter Care Indicator on Does the filter need cleaning Go to page 7 Empty Water Indicator on Does the water container need emptying ...

Page 14: ...ils qui brûlent du gaz ou d autres combustibles Vérifiez régulièrement que l air peut circuler librement dans le sèche linge Vérifiez le filtre à peluches après usage et nettoyez le le cas échéant Il est nécessaire d inspecter régulièrement le tuyau ou la conduite de ventilation et d éliminer les accumulations éventuelles de peluches Les entrées et sorties doivent être libres d obstructions Si le ...

Page 15: ...ls Avant d utiliser le sèche linge pour la première fois veuillez lire ce manuel d instruction en détail retirez tous les articles qui se trouvent à l intérieur du tambour essuyez l intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui aurait pu s y infiltrer en transit IMPORTANT Ce sèche linge doit être utilisé exclusivement pour sécher le linge de m...

Page 16: ...s sont vides Mettez les articles à l envers Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu ils ne s emmêlent pas les uns avec les autres Ne surchargez pas le tambour particulièrement lorsque vous séchez de grands articles sinon le linge risque d adhérer au tambour et de ne pas sécher de manière uniforme Poids de séchage maximum Coton 6 kg maxi Synthétiques 3 kg maxi Triez la char...

Page 17: ...ps ou de l électricité Vérifiez TOUJOURS que le filtre est propre avant chaque cycle de séchage pour assurer une efficacité de séchage maximale Ne mettez JAMAIS d articles dégoulinant d eau dans le sèche linge pour ne pas endommager la machine et perdre du temps et de l efficacité Ouverture de la porte Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte fig 2 Pour remettre le sèche linge en marche fermez la...

Page 18: ...LACE 5 Remettez la plaque de protection en place en engageant les charnières du haut et en enclenchant les attaches inférieures en place Condenseur IMPORTANT Coupez toujours le courant et débranchez la prise avant de nettoyer le condenseur Pour maintenir l efficacité du sèche linge vérifiez régulièrement la propreté du condenseur Pour retirer le condenseur 1 Retirez la plaque de protection fig 5 2...

Page 19: ...ISSEMENT PLUS FACILE A REPASSER ATTENTION Pendant les 10 dernières minutes la charge est toujours séchée dans de l air froid PUISSANCE DE SECHAGE PLEINE CHARGE 1 2 CHARGE PETITE CHARGE COTON HAUT 110 115 min 60 70 min 40 55 min SYNTHETIQUES BAS 65 75 min 50 60 min 40 50 min ACRYLIQUE BAS 50 60 min 40 50 min 30 40 min 40000299French fm Page 19 Thursday August 21 2003 4 09 PM ...

Page 20: ...s délicats et appuyez à nouveau pour sélectionner une température élevée Puissance de séchage HAUTE Puissance de séchage BASSE 3 Cadran TEMPS DE SECHAGE sélectionne le temps de séchage ou l option de pré repassage 4 L indicateur ENTRETIEN FILTRE s allume lorsque le filtre a besoin d être nettoyé 5 L indicateur VIDER EAU s allume lorsque le réservoir d eau est plein 40000299French fm Page 20 Thursd...

Page 21: ... intérieur sur des radiateurs Le processus de PRE REPASSAGE détend les froissements du tissu pour rendre le repassage plus rapide et plus facile 4 Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu à ce que vous entendiez un déclic 5 Appuyez sur le bouton MARCHE L indicateur s allume et le cycle de séchage commence 6 La charge est séchée par rotation dans de l air chaud contrôlé par un therm...

Page 22: ...ation d air Essuyez l extérieur de la machine et la porte avec un chiffon doux N utilisez PAS de tampons ou d agents de nettoyage abrasifs Pour empêcher que la porte n adhère nettoyez régulièrement le joint de la porte avec un produit de nettoyage anti rayure en crème Spécification technique Capacité du tambour 115 litres Charge maximale 6 kg Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 60 cm Bande étiq...

Page 23: ...e Passez à la page 21 Le sèche linge est il en position de marche au niveau du courant de secteur et de la machine Passez à la page 20 La période de séchage ou le programme a t il été sélectionné Passez à la page 20 La machine a t elle été remise en marche après l ouverture de la porte Passez à la page 17 Le sèche linge s est il arrêté parce que le réservoir d eau est plein et qu il faut le vider ...

Page 24: ...la charge de l acheteur Port y compris emballage et frais postaux A la charge de l acheteur et à ses risques Limites de la garantie Sont exclues de la garantie les pièces à remplacer suite à une usure normale telles que flexibles et brosses non électriques allonges brosses courroies filtres sacs papier et diffuseurs de parfum La garantie est uniquement appliquée quand l installation de l appareil ...

Page 25: ...en verwendet wird Prüfen Sie regelmäßig die reibungslose Luftzirkulation im Trockner Überprüfen Sie nach Gebrauch das Flusensieb und reinigen Sie es wenn es erforderlich ist Der Abluftschlauch oder kanal sollte regelmäßig nachgesehen und angesammelte Flusen entfernt werden Die Ansaug und Abluftanschlüsse dürfen nicht zugestellt werden Bei regelmäßiger Benutzung des Trockners sind die Kontrollabstä...

Page 26: ...kner das erste Mal benutzen lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durch entfernen Sie alle in der Trommel befindlichen Gegenstände wischen Sie die Innenseiten der Trommel und Tür mit einem feuchten Tuch aus um den beim Transport eventuell dort angesammelten Staub zu entfernen WICHTIG Dieser Trockner darf nur für die Trocknung von Haushaltstextilien und Kleidungsstücken benutzt werden d...

Page 27: ... trocknen wollen für eine Trocknung im Trockner geeignet ist Vorbereitung der Textilien Überprüfen Sie ob alle Verschlüsse zu und die Taschen entleert sind Wenden Sie die Innenseiten der Textilien nach außen Füllen Sie die Kleidungsstücke locker in die Trommel so dass diese sich nicht verheddern Überladen Sie die Trommel nicht dies gilt insbesondere wenn Sie große Teile trocknen da die Wäsche sons...

Page 28: ...n Überschreiten Sie NIE die maximale Füllmenge denn dies ist zeitaufwendig und Energieverschwendung Achten Sie IMMER darauf dass der Filter vor jedem Trocknungsvorgang sauber ist um eine optimale Leistung zu erzielen Füllen Sie AUF KEINEN FALL tropfnasse Wäschestücke in den Wäschetrockner dies kann zu Schäden am Gerät führen ist zeitaufwendig und kann die Leistung beeinträchtigen Öffnen der Tür Zi...

Page 29: ... Wartungsklappe wieder indem Sie die Scharniere oben einklinken und die unteren Clips einschnappen lassen Kondensator WICHTIG Schalten Sie immer das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor der Kondensator gereinigt wird Damit der Trockner immer optimale Leistung erbringen kann überprüfen Sie regelmäßig ob der Kondensator sauber ist Entfernen des Kondensators 1 Entfernen Sie di...

Page 30: ...EICHTERES BÜGELN HINWEIS Während der letzten 10 Minuten des Programms wird die Wäsche im kalten Luftstrom abgekühlt TEMPERATUR STUFE VOLLE BELADUNG MITTLERE BELADUNG GERINGE BELADUNG BAUMWOLLE HOCH 110 115 Min 60 70 Min 40 55 Min KUNSTFASER NIEDRIG 65 75 Min 50 60 Min 40 50 Min ACRYL NIEDRIG 50 60 Min 40 50 Min 30 40 Min 40000299German fm Page 30 Thursday August 21 2003 4 19 PM ...

Page 31: ...n einzustellen Drücken Sie den Knopf erneut um wieder eine höhere Temperatur einzustellen HOHE Temperaturstufe NIEDRIGE Temperaturstufe 3 Drehschalter TROCKNUNGSZEIT für die Wahl der Trocknungszeit oder der Option Knitterschutz 4 FLUSENSIEB Anzeige leuchtet auf wenn das Sieb gereinigt werden muss 5 KONDENSWASSER LEEREN Anzeige leuchtet auf wenn der Kondenswasser Behälter voll ist 40000299German fm...

Page 32: ...eine oder in der Wohnung über Heizungen getrocknet werden Das KNITTERSCHUTZ Verfahren lockert die Liegefalten im Stoff wodurch er sich schneller und leichter bügeln lässt 4 Die Tür mit einem sanften Druck schließen bis Sie ein Klick Geräusch hören 5 Drücken Sie die Taste EIN Die Anzeige leuchtet auf und der Trocknungsvorgang beginnt 6 Die Wäsche trocknet während sie sich in der thermostatisch kont...

Page 33: ...ie durch die Luftzirkulation getrocknet wird Reinigen Sie die Außenseite der Maschine und der Tür mit einem weichen Tuch AUF KEINEN FALL Scheuerschwämme oder Scheuermittel benutzen Um ein Verkleben der Tür zu verhindern die Türdichtung in Abständen mit einem nicht scheuernden flüssigen Reiniger säubern Technische Daten Trommelinhalt 115 Liter Maximales Fassungsvermögen 6 kg Höhe 85 cm Breite 60 cm...

Page 34: ...der Trockner sowohl am Netzanschluss als auch an der Maschine angestellt Siehe Seite 31 Ist die Trocknungszeit oder das Programm gewählt worden Siehe Seite 31 Ist die Maschine nach dem Türöffnen wieder angestellt worden Siehe Seite 28 Hat der Trockner den Betrieb eingestellt weil der Kondenswasser Behälter voll ist und entleert werden muss Siehe Seite 29 Die Flusensieb Anzeige leuchtet Muss das Si...

Page 35: ...t wurde und außerdem diese Garantiebedingungen zusammen mit dem Kaufbeleg vorgelegt werden Bei gewerblicher Nutzung beträgt die Garantiedauer 12 Monate Wird das in Deutschland gekaufte Gerät ins Ausland verbracht gelten diese Garantiebedingungen auch sofern im betroffenen Land ein von uns autorisiertes Kundendienstnetz besteht und das Gerät die dort technischen Voraussetzungen z B Spannung Frequen...

Page 36: ...e d aria senza impedimenti di sorta Dopo l uso ispezionare il filtro antifilacce e se necessario pulirlo Controllare periodicamente il tubo o il condotto di sfiato eliminando eventuali filacce accumulatesi al suo interno Verificare costantemente che presa e sfiati non siano ostruiti In caso d impiego frequente dell asciugatrice accorciare opportunamente l intervallo fra un controllo e l altro Asci...

Page 37: ...er informazioni Prima di utilizzare l asciugatrice per la prima volta leggere attentamente il presente libretto d istruzioni togliere tutti gli articoli presenti all interno del cestello pulire l interno del cestello e il portellone con un panno umido in modo da eliminare l eventuale polvere depositata durante il trasporto IMPORTANTE L asciugatrice è prevista esclusivamente per uso domestico ed è ...

Page 38: ...uote Girare i capi con il rovescio all esterno Introdurre i capi nel cestello uno ad uno in modo che non si aggroviglino Non sovraccaricare il cestello particolarmente quando si devono asciugare articoli di grandi dimensioni Diversamente la biancheria potrebbe incollarsi al cestello con conseguente asciugatura non uniforme Peso massimo di asciugatura Capi in cotone 6 kg Capi sintetici 3 kg Selezio...

Page 39: ...si consuma più elettricità Prima di ogni ciclo di asciugatura verificare SEMPRE che il filtro sia pulito in quanto la pulizia del filtro migliora le prestazioni della macchina EVITARE di caricare capi ancora gocciolanti in quanto oltre a rischiare di rovinare la macchina e di peggiorarne le prestazioni si prolunga il tempo di asciugatura Apertura del portellone Tirare la maniglia per aprire lo spo...

Page 40: ...e lo zoccolo agganciando le cerniere in alto e facendo scattare in sede i dispositivi di bloccaggio inferiori Condensatore IMPORTANTE Prima di procedere alla pulizia del condensatore disattivare sempre l apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica Ai fini delle prestazione dell apparecchio è opportuno verificare regolarmente lo stato di pulizia del condensatore Per togliere il condensato...

Page 41: ...ATTENUA LE PIEGHE FACILITA LA STIRATURA RICORDA Nel corso degli ultimi 10 minuti il carico viene sempre asciugato con aria fredda SELEZIONE TEMPERATURA CARICO PESANTE CARICO MEDIO CARICO LEGGERO COTONE ELEVATA 110 115 Min 60 70 Min 40 55 min SINTETICI BASSA 65 75 Min 50 60 Min 40 50 min ACRILICI BASSA 50 60 Min 40 50 min 30 40 min 40000299Italian fm Page 41 Thursday August 21 2003 4 27 PM ...

Page 42: ...ripremere il tasto per selezionare una temperatura elevata Selezione della temperatura ELEVATA Selezione della temperatura BASSA 3 Selettore TEMPO DI ASCIUGATURA consente di selezionare la durata del ciclo di asciugatura o l opzione pre stiratura 4 PULIZIA FILTRO si accende segnalando la necessità di pulire il filtro 5 Spia ELIMINA ACQUA si accende quando la vaschetta dell acqua è piena 40000299It...

Page 43: ...ono fatti asciugare all aperto sul filo o vengono posti su radiatori Il ciclo di PRE STIRATURA attenua le pieghe sul tessuto rendendo più facile e più rapida la stiratura 4 Chiudere delicatamente il portellone spingendola lentamente fino ad avvertirne lo scatto di chiusura 5 Premere il tasto ON Si accende la spia di accensione ed ha inizio il ciclo di asciugatura 6 Il carico viene asciugato median...

Page 44: ... circoli aria e si asciughi Pulire l esterno della macchina e il portellone con un panno morbido NON usare spugnette abrasive né prodotti di pulizia Per evitare che il portellone resti incollato pulire regolarmente le guarnizioni del portellone con un prodotto in crema antigraffio Specifiche tecniche Capacità del cestello 115 litri Carico massimo 6 kg Altezza 85 cm Larghezza 60 cm Profondità 60 cm...

Page 45: ...macchina è stata opportunamente attivata sia collegata all alimentazione sia attivata localmente Leggere pag 42 È stato selezionato il tempo o il programma di asciugatura Leggere pag 42 La macchina è stata riattivata dopo aver aperta il portellone Leggere pag 39 La macchina ha smesso di funzionare perché la vaschetta dell acqua è piena e dev essere svuotata Leggere pag 40 Spia di segnalazione puli...

Page 46: ...era Gratuito Costi di viaggio A carico dell utente Trasporto compreso imballaggio e affrancatura A carico dell utente e a suo rischio Limitazioni della garanzia Sono escluse dalla garanzia le parti da sostituire per normale usura e le avarie dovute al cattivo uso o all uso in condizioni errate di funzionamento È pertanto escluso dalla garanzia il cattivo funzionamento dovuto a cause non imputabili...

Page 47: ...05651276SWE qxd 18 07 02 14 00 Page 4 ...

Page 48: ...ITALIANO 39 40000299 2001 REGISTERED TRADEMARK Back Page fm Page 39 Thursday August 21 2003 4 07 PM ...

Reviews: