background image

3 EN

A SPACE IS NEEDED BETWEEN 

„GENERAL“ AND „RECOMMENDATIONS“

This appliance is only intended for storing foods. Any other use is 
considered hazardous and the manufacturer may not be held liable for 
any damages.

Conformity declaration: 

the parts of this appliance intended to come 

into contact with foodstuffs conform to the directive 89/109/EEC and the 
Italian Law decree no. 108 of 25/01/92 implementing this directive.

    Appliance conforming to the European directives 2004/108/EC and 

2006/95/EC and subsequent amendments.

The dealer shall be notifi ed of any damage within 7 days from purchasing 
the appliance.
We also recommend you read the terms of the warranty.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with 
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the 
appliance.

This appliance is marked according to the European directive 
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment 
(WEEE).

By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent 
potential negative consequences for the environment and human health, 
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of 
this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be treated 
as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable 
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.

Disposal must be carried out in accordance with local environmental 
regulations for waste disposal. 
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of 
this product, please contact your local city offi ce, your household waste 
disposal service or the shop where you purchased the product.
Leave the power plug accessible even after the installation of the 
apparatus. 
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its 
service agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.

 

Before plugging in the appliance, make sure the voltage on the rating plate 
is the same as the voltage in your home. The rating plate is inside the 
appliance, in the bottom left-hand corner of the fridge compartment.
The manufacturer may not be held liable for any damage caused by 
unearthed wiring systems.
After you have installed the fridge, wait for at least two hours before 
turning it on.
To ensure your appliance works as effi ciently as possible, leave at least 
a 5 cm gap between the fridge and the wall and between the fridge and 
items behind or above it (1).
If your fridge is equipped with 2 wall spacers, apply these to the condenser 
on the rear side of the fridge and in the direction of the arrows, as shown 
in fi gure (2).

What to avoid...

Do not install the fridge close to sources of heat.

Do not alter plugs or use adapter plugs or extension leads.

RECOMMENDATIONS

We recommend the following, for greater energy saving:
- Do not put hot foods in the fridge.
- Do not pack foods close together as this prevents air circulating.
- Make sure foods do not touch the back of the fridge.
- If the electricity goes off, do not open the fridge door. 
- Do not open or keep open the appliance doors for too long.  
- Do not set the thermostat on exceedingly cold temperatures. 
The fridge makes some noises when working. This is entirely normal and 
you might hear HUMMING, GURGLING, RUSTLING AND WHISTLING, 
as well as slight CLICKING OR JUMPING noises.

 Install the fridge leaving a gap between it and other furniture or

 appliances.

Make sure accessories are installed properly.

If you have followed the instructions, but your product continues to make 
irritating noises, other than those resulting from a normal functioning, 
please contact the technical support service.  

NO

WALL 

SPACERS

WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in 
the built-in structure, clear of obstruction. 
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to 
accelerate the defrosting process, other than those recommended by 
the manufacturer. 
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. 
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage 
compartments of the appliance, unless they are of the type recommended 
by the manufacturer. 

WARNINGS 

Adjust the feet to level the 
appliance.

Make sure glass containers do 
not touch in the appliances.

Do not install the appliance outside.
The appliance works properly at the following temperature ranges:
Climatic class: SN +10 +32°C
Climatic class: N +16 +32°C
Climatic class: ST +16 +38°C
Climatic class: T +16 +43°C
(See appliance‘s rating plate)

If your fridge is made of stainless steel or other special fi nishing, it 
may come with a peel-off fi lm which is designed to protect its surface. 
In order to remove the said protection, it is not recommended to 
use sharp objects that might damage the stainless steel or any 
other fi nishing.

Summary of Contents for CDCF 2186W

Page 1: ...IN COMPLIANCE WITH REQUIREMENTS A4 17 01 2005 MANUALE GUIDA RAPIDA di MANUTENZIONE e d USO 14LINGUE CL 13635 41015131 19 05 2010 VILLA Z STUDIO BERTU MANUAL MAINTENANCE and USER S GUIDE 14 LANGUAGES ALL THE PRODUCTION GENERAL TOLERANCE ISO 2768 m SC 000 000 PRODUCTION RELEASED A B C D E 13635 26 04 05 MODIFICATO PARTE DELLO SMALTIMENTO VILLA 14422 15440 31992 23 03 06 03 12 07 19 05 10 RIDOTTO NUM...

Page 2: ...MANTENIMIENTO ES GUIA RÁPIDO DE MANUTENÇÃO E DE USO PT ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡHΣHΣ EL KRÓTKA INSTRUKCJA KONSERWACJI I UŻYTKOWANIA PL RYCHLÝ PRŮVODCE PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU CZ HANDLEIDINGVOOR ONDERHOUD EN GEBRUIK NL KÄYTTÖ JA HUOLTO OPAS FI RASK VEILEDNING I BRUK OG VEDLIKEHOLD NO SNABBMANUAL FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL SV LYNVEJLEDNING VEDRØRENDE VEDLIGEHOLDELSE OG BRUG DA ...

Page 3: ... eine unkomplizierte Verwendung im Einklang mit der Umwelt gewährleistet Wir empfehlen Ihnen diese Schnellanleitung und die technischen Daten aufmerksam durchzulesen damit Sie mit Ihrem neuen Kühlschrank vertraut werden DEUTSCH Seite 7 8 SUOMI sivut 21 22 Onnittelemme tuotteemme valinnasta Hankkimasi jääkaappi on uusimman teknologian vaatimusten mukainen helppokäyttöinen ja luontoystävällinen Lue ...

Page 4: ... per eventuali danni causati dalla mancanza dì messa a terra dell impianto Attendere almeno 2 ore dalla collocazione in sede definitiva prima di mettere in funzione l apparecchio Per una maggiore efficienza lasciare almeno uno spazio di 5 cm tra l apparecchio e le pareti o gli oggetti retrostanti o soprastanti lo stesso come descritto nella figura 1 Qual ora il vostro frigorifero fosse dotato di n 2 ...

Page 5: ...e nella presa di corrente Il termostato è in posizione O o Stop Manca la corrente elettrica IL FRIGORIFERO NON E SUFFICIENTEMENTE FREDDO La regolazione del termostato è corretta regolare su numeri più alti Le porte sono state aperte per un tempo prolungato E stata immagazzinata una eccessiva quantità di cibi Sono stati inseriti cibi caldi ECCESSIVA FORMAZIONE DI BRINA La porta è rimasta aperta per...

Page 6: ...e for any damage caused by unearthed wiring systems After you have installed the fridge wait for at least two hours before turning it on To ensure your appliance works as efficiently as possible leave at least a 5 cm gap between the fridge and the wall and between the fridge and items behind or above it 1 If your fridge is equipped with 2 wall spacers apply these to the condenser on the rear side o...

Page 7: ...g THE FRIDGE IS NOT COLD ENOUGH Make sure the thermostat is set properly Adjust to higher settings Make sure the fridge doors have not been left open for too long Make sure you haven t stored too much food in the fridge Make sure you haven t put hot foods in the fridge THERE IS TOO MUCH FROST Make sure the door has not been left open for too long Unplug the fridge defrost and then turn it back on ...

Page 8: ...en marche Pour augmenter son efficacité laissez un espace d au moins 5 cm entre l appareil et les parois ou les objets situés derrière ou au dessus de lui comme indiqué sur la figure ci dessous 1 Si votre réfrigérateur est équipé de 2 entretoises murales appliquez ces dernières au condenseur à l arrière du réfrigérateur et dans la direction des flèches comme illustré sur la figure 2 Ce qu il ne faut p...

Page 9: ...prise de courant Le thermostat est il sur 0 ou Stop Y a t il une coupure de courant LE RÉFRIGÉRATEUR N EST PAS ASSEZ FROID Le thermostat est il bien réglé Réglez le sur des numéros plus hauts Les portes sont elles restées trop longtemps ouvertes La quantité d aliments emmagasinée est elle excessive Le réfrigérateur contient il des aliments chauds FORMATION EXCESSIVE DE GIVRE Les portes sont elles ...

Page 10: ...nschalten Zur Gewährleistung einer höheren Effizienz sollte ein mindestens 5 cm großer Abstand zwischen dem Gerät und den Wänden oder dahinter oder darüber befindlichen Gegenständen eingehalten werden wie auf der Abbildung beschrieben 1 Wenn Ihr Kühlschrank mit 2 Wandabstandhaltern ausgestattet ist bringen Sie diese am Kühler an der Rückseite des Kühlschranks und in Pfeilrichtung an wie es in Abb 2 ...

Page 11: ...E ZU DICKE EISSCHICHT GEBILDET Stand die Tür länger als normal offen Schalten Sie den Kühlschrank aus entfernen Sie die Eisschicht und nehmen Sie ihn dann wieder in Betrieb Ist das Drehrad zur Temperatureinstellung auf eine zu kalte Temperatur gestellt hohe Zahlen Stellen Sie es auf einen niedrigeren Wert ÜBERMÄßIGE BILDUNG VON KONDENSWASSER Stand die Tür länger als normal offen Wurde eine übermäß...

Page 12: ...de la falta de toma de tierra de la instalación Antes de poner en marcha el aparato espere al menos 2 horas después de colocarlo en su ubicación definitiva Para un mejor funcionamiento deje como mínimo un espacio de 5 cm entre el aparato y la pared o los objetos situados detrás o encima del mismo tal como se describe en la figura 1 Si su frigorífico viene equipado con 2 espaciado res de pared aplíque...

Page 13: ...ctamente enchufado a la toma de corriente Está el termostato en posición 0 o Stop Existe corriente eléctrica EL FRIGORÍFICO NO ENFRÍA LO SUFICIENTE El termostato está correctamente regulado Ajústelo a los números más altos Se han quedado las puertas abiertas durante un tiempo prolongado Ha guardado una cantidad excesiva de alimentos Ha guardado alimentqs calientes EXCESIVA FORMACIÓN DE ESCARCHA Se...

Page 14: ...erado responsável por eventuais danos causados pela ausência de uma ligação do sistema à terra Aguarde pelo menos 2 horas depois de ter colocado o aparelho no lugar definitivo antes de colocá lo em funcionamento Para uma maior eficiência deixe um espaço de 5 cm entre o aparelho e as paredes ou os objectos por trás ou sobre o mesmo de acordo com a figura apresentada 1 Se o seu frigorífico estiver equip...

Page 15: ... FRIGORÍFICO NÃO FUNCIONA A ficha está colocada correctamente na tomada eléctrica O termostato está na posição de 0 ou Stop Há interrupção da corrente eléctrica O FRIGORÍFICO NÃO ESTÁ SUFICIENTEMENTE FRIO A regulação do termostato está correcta Regule para números mais altos As portas permaneceram muito tempo abertas Foi guardada uma quantidade excessiva de alimentos Foram guardados dentro alimento...

Page 16: ...α μεγαλύτερη απόδοση αφήστε ένα χώρο τουλάχιστον 5 εκατοστών μεταξύ της συσκευής και του τοίχου ή των αντικειμένων που βρίσκονται πίσω ή πάνω από αυτήν όπως φαίνεται στο παρακάτω σχεδιάγραμμα 1 Αν το ψυγείο σας διαθέτει 2 αποστάτες τοίχου τοποθετήστε τους στο συμπυκνωτή στην πίσω πλευρά του ψυγείου και στην κατεύθυνση που δείχνουν τα βέλη όπως φαίνεται στο σχήμα 2 Τι δεν πρέπει να κάνετε Μην τοποθ...

Page 17: ...ται στη θέση 0 ή Stορ Υπάρχει παροχή ηλεκτρικού ρεύματος ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΠΑΡΚΗ ΨΥΞΗ Η ρύθμιση του θερμοστάτη είναι σωστή Τοποθετήστε τον σε μεγαλύτερο νούμερο Μήπως έμειναν ανοικτές οι πόρτες για μεγάλο διάστημα Μήπως το ψυγείο περιέχει υπερβολική ποσότητα τροφίμων Έχουν τοποθετηθεί ζεστά φαγητά στο ψυγείο ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΟΣ ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΑΓΟΥ Μήπως η πόρτα έμεινε ανοικτή για μεγάλο διάστημα Κλείστ...

Page 18: ...nej odpowiedzialności za ewentualne szkody wywołane brakiem uziemienia instalacji Przed uruchomieniem urządzenia odczekać co najmniej 2 godziny od momentu ustawienia w ostatecznym miejscu W celu uzyskania lepszej wydajności należy zostawić co najmniej 5 cm odległości pomiędzy urządzeniem a ścianą lub przedmiotami znajdującymi się z tyłu i nad urządzeniem jak przedstawia rysunek z boku 1 Jeśli lodó...

Page 19: ... DZIAŁA Czy wtyczka jest poprawnie włożona do gniazdka prądu Termostat jest w pozycji 0 lub Stop Nie ma prądu LODÓWKA NIE JEST WYSTARCZAJĄCO ZIMNA Ustawienie termostatu jest poprawne ustawić na wyższych numerach Czy drzwi zostały pozostawione otwarte przez dłuższy czas Została umieszczona zbyt duża ilość żywności Została umieszczona ciepła żywność ZBYT DUŻO SZRONU Czy drzwi zostały pozostawione ot...

Page 20: ...ladu s platnými předpisy pro životní prostředí týkající se likvidace odpadu Podrobnější informace o zacházení vracení a recyklaci tohoto výrobku dostanete na příslušném úřadu veřejné správy odbor ekologie a životního prostředí nebo u vašeho poskytovatele služeb svozu odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili Zásuvku napájení nechte přístupnou i po instalaci spotřebiče Nepoužívejte elektrick...

Page 21: ...případě že je spotřebič ještě v záruce Dále uvádíme rychlého průvodce řešením některých problémů CHLADNIČKA NEFUNGUJE Je zástrčka správně zasunutá do zásuvky Je termostat nastavený na 0 nebo Stop Nevypadl elektrický proud CHLADNIČKA MÁLO CHLADÍ Je regulace termostatu správná Nastavte ho na vyšší hodnotu Nebyla dvířka otevřená delší dobu Není v chladničce uloženo příliš velké množství potravin Neby...

Page 22: ...llen Voor een optimale werking van het apparaat dient u voor een ruimte van min stens 5 cm tussen het apparaat en de wand of voorwerpen achter of boven het apparaat te zorgen zoals omschreven in de figuur hiernaast 1 Als uw koelkast is voorzien van 2 wandafhouders breng deze dan aan op de condensator aan de achterzijde van de koelkast en in de richting van de pijlen zoals in afbeelding 2 wordt geto...

Page 23: ... voor het oplossen van een aantal problemen DE KOELKAST WERKT NIET Zit de stekker wel goed in het stopcontact Staat de thermostaat op 0 of Stop Is de stroom uitgevallen DE KOELKAST IS NIET KOUD GENOEG Is de thermostaat goed ingesteld Stel de knop in op een hoger cijfer Zijn de deuren te lang open blijven staan Is er een te grote hoeveelheid voedingsmiddelen ingeslagen Is er warm voedsel in de koel...

Page 24: ...jotka ovat aiheutuneet siitä ettei laitteen maadoituksesta ole huolehdittu Anna laitteen olla vähintään 2 tuntia paikalleen asennettuna ennen kuin kytket sen sähköverkkoon Kunnollisen toiminnan takaamiseksi jätä laitteen ja seinän välille sekä sen taakse ja yläpuolelle vähintään 5 cm vapaata tilaa kuten vieressä olevassa kuvassa on esitetty 1 Jos jääkaapissa on 2 seinän välikappaletta asenna ne jä...

Page 25: ...0 tai Stop Onko kyseessä sähkökatko JÄÄKAAPIN LÄMPÖTILA El OLE RIITTÄVÄN KYLMÄ Onko lämpötilanvalitsin oikeassa asennossa säädä lämpötila asetus kylmemmälle Onko ovia pidetty auki liian kauan Onko jääkaappiin laitettu liian suuri määrä elintarvikkeita Onko kaappiin laitettu kuumia elintarvikkeita HUURRETTA MUODOSTUU RUNSAASTI Onko ovea pidetty auki liian kauan Kytke jääkaappi pois päältä sulata hu...

Page 26: ...nstallert og til det settes i gang For å oppnå maksimal effekt bør kjøleskapet plasseres i en avstand av minst 5 cm fra vegger eller gjenstander bak og over skapet som vist på tegningen ved siden av 1 Hvis kjøleskapet ditt er utstyrt med 2 veggmellomlegg skal man anvende disse på baksiden av kjøleskapet og i pilenes retning som vist i figur 2 Hva skal man ikke gjøre Innstaller ikke kjøleskapet i næ...

Page 27: ...tig inn i vegguttaket Står termostaten i 0 stilling eller på Stopp Er det brudd på strømtilgangen KJØLESKAPET ER IKKE KALDT NOK Er termostaten riktig innstilt still den inn på et høyere tall Har dørene stått åpne for lenge Er det blitt satt inn en for stor mengde matvarer i skapet Er det blitt satt inn varme matvarer FOR MYE RIMDANNELSE Har døren stått åpen for lenge slå av apparatet avrime skapet...

Page 28: ...v densamma För att apparaten skall kunna verka mer effektivt bör man lämna ett utrymme på 5 cm mellan apparaten och väggen eller mellan apparaten och de föremål som finns bakom eller ovanför på det sätt som visas på bilden intill 1 Ditt kylskåp är utrustat med 2 distansstycken fäst dem vid kondensorn på baksidan av kylskåpet i pilarnas riktning på det sätt som bilden 2 visar Vad Du inte skall göra ...

Page 29: ...öljer en enkel guide för vissa problemlösningar KYLSKÅPET FUNGERAR INTE Har kontakten satts i på rätt sätt i eluttaget Står termostaten på 0 eller Stop Finns det ström KYLSKÅPET ÄR INTE TILLRÄCKLIGT KALLT Är termostaten rätt inställd Ställ in den på en högre siffra Har dörren lämnats öppen under en längre stund Har alltför mycket mat placerats i kylskåpet Har varm mat satts in ÖVERDRIVEN FROSTBILD...

Page 30: ...n endelige opstilling af apparatet og igangsætning Køleskabet fungerer bedre hvis det placeres mindst 5 cm fra væggene eller andre genstande bagved eller over det som vist på illustrationen ved siden af 1 Hvis dit køleskab er udstyret med 2 vægafstandsstykker sæt dem på kondensatoren bag på køleskabet og i pilenes retning som vist i figur 2 Hvad man bør undgå Undlad at installere køleskabet i nærhe...

Page 31: ...KØLESKABET FUNGERER IKKE Er stikket sat rigtigt i stikkontakten Står termostaten på 0 eller Stop Er der strømsvigt KØLESKABET KØLER IKKE NOK Er termostaten reguleret rigtigt Stil den på et højere tal Har døren stået åben i længere tid Er der blevet opbevaret for store fødevaremængder i køleskabet Er der blevet sat varm mad i køleskabet DER DANNES FOR MEGET RIM Har døren stået åben i længere tid Sl...

Page 32: ...29 ...

Page 33: ...Z STUDIO 05 2010 41015131 B ...

Reviews: