background image

Spreminjanje potekajoãega

programa

Potekajoãi program lahko spremenite ali
prekliãete na naslednji naãin:

Pritiskajte na tipko za trenutno potekajoãi
program (za katerega je osvetljena
kontrolna luãka) vsaj 

3

sekunde. Kontrolne

luãke programov (razen za program

"HITRI"

) utripajo, dokler stroj ne izãrpa

vode (ãe je to potrebno). Potekajoãi
program bo zdaj preklican; ustrezna
kontrolna luãka zaãne utripati. 

POMEMBNO OPOZORILO

âe Ïelite preklicati program
"HLADNO IZPIRANJE", istoãasno
pritisnite na tipko za "HITRI" program
in na tipko za opcijo "POLOVIâNA
KOLIâINA" (ustrezna kontrolna luãka
z utripanjem potrdi preklic).

Zdaj lahko izberete novi program.

POZOR!

Pred zagonom novega programa se
prepriãajte, da je detergent ostal v
predalãku za detergent. V
nasprotnem primeru znova odmerite
detergent v predalãek.

V primeru izpada elektriãne energije
med delovanjem pomivalnega stroja se
izbrani program shrani v poseben
pomnilnik, tako da se program
nadaljuje, kjer je bil prekinjen, ko je stroj
spet pod napetostjo (ãe je to potrebno,
pred nadaljevanjem pomivanja opravi
stroj ponastavitev programa, kar lahko
traja nekaj sekund).

Faze programov

Med potekom treh faz programa, se

posamezno in zaporedoma

priÏigajo

kontrolne luãke 

“faze programa”

(

"POMIVANJE"

"IZPIRANJE"

in

"SU·ENJE"

) kar opozarja na fazo, ki

trenutno poteka.

36

IZBIRANJE PROGRAMOV 
IN POSEBNIH FUNKCIJ

Nastavitev programa

Odprite vrata stroja in zloÏite vanj
umazano posodo. 

Pritisnite na tipko 

"VKLOP/IZKLOP" 

.   

Po pritisku na tipko 

"VKLOP/IZKLOP"

zaãne utripati kontrolna luãka za tovarni‰ko
nastavljeni program - 

“priporoãeni

program”

(ki je najbolj primeren za

vsakodnevno pomivanje polnega stroja
posode) ali pa luãka za program, ki ste
ga zadnjega izbrali vsaj trikrat zapored.

POMEMBNO OPOZORILO

Pomivalni stroj ima dve zelo praktiãni
funkciji:

- "priporoãeni" program (         ) za
hitro in varno izbiranje; 

- "moÏnost samouãenja" - funkcija, ki
shrani program, ki ste ga izbrali vsaj
trikrat zapored. âe torej redno perete
z istim programom, vam ni potrebno
vsakiã vna‰ati nastavitev - s tem
prihranite na ãasu in na trudu. 

âe Ïelite izbrati tudi katero od opcij,
pritisnite na tipko za opcije (osvetli se
ustrezna kontrolna luãka).

Tipko za opcije morate pritisniti PRED
zaãetkom programa, ãe Ïelite, da je
izbrana opcija upo‰tevana.

âe Ïelite izbrati drugi program, pritisnite
na ustrezno tipko (ustrezna kontrolna
luãka z utripanjem potrdi izbiro).

POMEMBNO OPOZORILO
âe Ïelite izbrati program "HLADNO
IZPIRANJE", istoãasno pritisnite na
tipko za "HITRI" program in na tipko
za opcijo "POLOVIâNA KOLIâINA"
(ustrezna kontrolna luãka z
utripanjem potrdi izbiro).

Program zaÏenete tako, da v potrditev
‰e enkrat pritisnete na tipko za izbrani
program. Ustrezna kontrolna luãka
preneha utripati in ostane osvetljena; ko
zaprete vrata stroja, zaãne stroj
samodejno pomivati.

OPOZORILO
âe Ïelite potrditi program "HLADNO
IZPIRANJE", istoãasno pritisnite na
tipko za "HITRI" program in na tipko
za opcijo "POLOVIâNA KOLIâINA”
(ustrezna kontrolna luãka preneha
utripati in ostane osvetljena, s ãimer
je potrjena izbira).

âe ste prej opisane postopke opravili ob
odprtih vratih stroja, stroj ne bo zaãel
pomivati, dokler ne zaprete vrat. 

Prekinitev programa

Odsvetujemo odpiranje vrat med potekom
programa, predvsem med fazo glavnega
pomivanja in izpiranja z vroão vodo. âe pa
vrata kljub temu odprete medtem ko      pro-
gram poteka (ãe npr. Ïelite dodati ‰e poso-
de v stroj), se stroj samodejno ustavi.
Zaprite vrata 

in ne pritisnite na nobeno

tipko

. Stroj bo s programom nadaljeval

tam, kjer je bil ta prekinjen (ãe je to
potrebno, pred nadaljevanjem pomivanja
opravi stroj ponastavitev programa, kar
lahko traja nekaj sekund).

POMEMBNO OPOZORILO
Potekajoãi program pa lahko
prekinete tudi brez odpiranja vrat -
pritisnite na tipko za "VKLOP/IZKLOP".
V tem primeru nato spet pritisnite na
tipko "VKLOP/IZKLOP", ko Ïelite, da
stroj nadaljuje s programom tam, kjer
ste ga prekinili. 

37

Konec programa 

Kontrolna luãka“

faze programov

” ugasne,

kontrolna luãka izbranega programa (za
program "

HLADNO IZPIRANJE

" pa dve

luãki)pa utripa in s tem opozarja, da je
program zakljuãen. 
Zdaj lahko poberete posodo iz stroja;
izklopite stroj s pritiskom na tipko
"

VKLOP/IZKLOP

" ali pa znova zloÏite v stroj

umazano posodo.

Tipka za opcije

Tipka "POLOVIâNA KOLIâINA" 

Ta opcija omogoãa pomivanje manj‰e
koliãine posode - posodo zloÏite samo v
zgornjo ko‰aro, ko‰arico za jedilni pribor pa
postavite v spodnjo ko‰aro.
Poraba vode in elektriãne energije je tako
manj‰a, prav tako odmerite tudi manj
detergenta.

POMEMBNO OPOZORILO
Opcije MORATE izbrati PRED
zagonom programa.

Tipka "ZAMIK VKLOPA" 

Zaãetek pomivanja lahko s pomoãjo te
tipke zamaknete za 3, 6 ali 9 ur.

Zamik vklopa nastavite na naslednji naãin:

Pritisnite na tipko "

ZAMIK VKLOPA

" (ob

vsakem pritisku zamaknete zaãetek
pomivanja za 3, 6 ali 9 ur - osvetli se
ustrezna kontrolna luãka).

Od‰tevanje se zaãne, ko pritisnete na
tipko za izbrani program (ustrezna
kontrolna luãka preneha utripati in
ostane osvetljena, medtem ko zaãne
utripati kontrolna luãka za nastavljeni
ãasovni zamik).

âe nastavite 9-urni ãasovni zami, se po 3
urah osvetli kontrolna luãka 

6h

, po 6 urah pa

kontrolna luãka 

3h

.

Summary of Contents for CDF 615 A

Page 1: ...DISHWASHER PERILICA POSUDJA MOSOGATÓGÉP ZMYWARKI POMIVALNI STROJ MYâKY NÁDOBÍ User instructions Upete za kori tenje Használati utasítás Instrukcja obs ugi Navodilo za uporabo Návod k pouÏití EN HR HU PL SL EL CZ ...

Page 2: ... repair of or interference with the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service C Any faults which occur due to any parts which are fitted to the machine which are not the original manufacturers parts D Any faults arising from non domestic use or unusual or abnormal use of the machine E Any faults arising from operation at incorrect voltage F Any faults arising fr...

Page 3: ... OFF button again to restart the cycle from where it left off 5 Changing a running program Proceed as follows to change or cancel a running program Hold down the current program button with the LED on for at least 3 seconds The program LEDs except for the RAPID program LED will blink until all water is drained if necessary The running program will be cancelled and the corresponding LED will start ...

Page 4: ... will start to blink while the set time LED will stop blinking and remain on Press the DELAY START button to set another delayed start time the corresponding time LED will turn on or cancel delayed start corresponding time LEDs will all turn off A new program can be set after a delayed time has been changed or cancelled the corresponding LED will stop blinking and remain on or an option button has...

Page 5: ...f setting the HYGIENIC wash programme a second dose of about 20 g of detergent 1 table spoon must be added directly in the machine RECOMMENDED PROGRAMME Once a day for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing Once a day for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washing Energy Saving Programme suitable for normal soiled items U...

Page 6: ... ne samo glede sigurnog postavljanja kori tenja i odrÏavanja perilice veç i kako postiçi najbolje rezultate u svakodnevnom rukovanju perilicom sudja âuvajte paÏljivo ovu knjiÏicu jer çe Vam ubuduçe jo trebati JAMSTVO Ovaj uredjaj ima jamstvo koje omoguçuje besplatno kori tenje servisnih usluga ovla tenog servisa za vrijeme jamstvenog roka Molimo da raãun za kupnju ovog uredjaja ãuvate na sigurnom ...

Page 7: ...a pokrenete odbrojavanje pritisnite tipku izabranog programa odgovarajuçe led svjetlo prestat çe treptati i ostat çe upaljeno sve dok LED svjetlo pode enog vremena ne poãne treptati 12 IZBOR PROGRAMA I POSEBNE FUNKCIJE Namje tanje programa Otvorite vrata i stavite prljavo sudje u unutra njost uredjaja Pritisnite tipku UKLJUâENO ISKLJUâENO Nakon to ste pritisnuli tipku UKLJUâENO ISKLJUâENO svjetli ...

Page 8: ...NO ISPIRANJE poãet çe brzo treptati U takvom sluãaju iskljuãite perilicu pritiskom na tipku UKLJUâENO ISKLJUâENO Nakon to provjerite i budete sigurni da je ãep na dovodnoj cijevi otvoren da odvodna cijev nije previ e savinuta ili pritisnuta i da filtar ili sifon nisu zaãepljeni ponovno namjestite izabrani program Ako se nepravilnosti u radu nastave obratite se ovla tenom serviseru VAÎNO Ova perili...

Page 9: ...RZALNI HIGIJENSKI ECO BRZI 32 HLADNO ISPIRANJE Program PREPORUâENO Prikladan za pranje uobiãajeno zaprljanog sudja Prikladan za pranje tava i ostalog jako zaprljanih sudja Program koji tedi energiju prikladan za uobiãajeno prljavo sudje koristi deterdÏent sa enzymima Program je normiran prema EN 50242 Program za brzo pranje sudja koje mora biti oprano odmah nakon jela Punjenje perilice sudjem za n...

Page 10: ...l arra vonatkozóan hogyan érhetŒk el a legjobb eredmények a mosogatógép használatával Kérjük tartsa ezt a tájékoztató füzetet biztonságos helyen hogy a késŒbbiek során is bármikor belelapozhasson GARANCIA A készülékhez garanciajegyet mellékeltünk amely a Mıszaki Segély szolgálat díjmentes igénybevételét teszi lehetŒvé Kérjük Œrizze meg a vásárlásnál kapott blokkot A blokkot tárolja biztonságos hel...

Page 11: ...kijelzŒ villogása megszınik és folyamatosan égve marad miközben a beállított LED idŒkijelzŒ villogni kezd 20 PROGRAMVÁLASZTÁS ÉS SPECIÁLIS FUNKCIÓK Programbeállítás Nyissa ki az ajtót és helyezze a piszkos edényeket a készülékbe Nyomja le a BE KI gombot A BE KI gomb lenyomása után a gyári beállítás szerint LED kijelzést ajánlja fel a készülék amely a teljes adaggal történŒ napi használathoz ideáli...

Page 12: ...EG ÖBLÍTÉS program esetén 2 LED kijelzŒ gyorsan villog Ebben az esetben kapcsolja ki a mosogatógépet a BE KI gomb lenyomásával Miután ellenŒrizte hogy a bevezetŒ tömlŒ csapja nyitva van e az ürítŒ tömlŒ nem csavarodott e meg illetve a szifon vagy a szırŒk nem tömŒdtek e el állítsa be ismét a kiválasztott programot Ha a rendellenesség továbbra is fennáll lépjen kapcsolatba a Szakszervizzel FONTOS A...

Page 13: ...got 1 evŒkanál kell közvetlenül a gépbe tölteni A program tartalma IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN AJÁNLOTT program Naponta egyszer átlagosan szennyezett edényekhez és a nap folyamán félretett edények mosogatásához Naponta egyszer erŒsen szennyezett edényekhez és a nap folyamán félretett edények mosogatásához Energiatakarékos program átlagosan szennyezett edényekhez Enzimes mosogatószerrel hasz...

Page 14: ...ia z serwisu technicznego w okresie gwarancyjnym i na warunkach okreÊlonych w karcie gwarancyjnej Karta gwarancyjna musi byç wype niona i nale y jà przechowywaç wraz z dowodem zakupu w celu okazania jej technikom z punktu serwisowego w przypadku ewentualnej naprawy SPIS TREÂCI Opis panelu sterujàcego strona 27 Dane techniczne strona 27 Wybór programów i funkcje szczególne strona 28 Waterblock stro...

Page 15: ...mu WA NE Mo liwe jest przerwanie programu w trakcie jego wykonywania równie bez otwierania drzwiczek przez wciÊni cie przycisku URUCHOMIENIE ZATRZYMANIE W takim przypadku wznowienie pracy w miejscu w którym zosta a ona zatrzymana wymaga jedynie ponownego wciÊni cia przycisku URUCHOMIENIE ZATRZYMANIE 29 Zmiana programu w trakcie pracy zmywarki Aby zmieniç lub anulowaç wykonywany aktualnie program n...

Page 16: ...rtoÊci lampka sygnalizacyjna zaÊwieci si Êwiat em ciàg ym lub w celu anulowania ca ego opóênionego startu zgasnà odpowiednie lampki sygnalizacyjne Po zmianie lub anulowaniu opóênionego startu mo liwe jest nastawienie nowego programu odpowiednia lampka sygnalizacyjna przestanie migotaç i zaÊwieci si Êwiat em ciàg ym i wybranie lub te skasowanie wyboru opcji Sygnalizacja anomalii JeÊli podczas wykon...

Page 17: ...e ze zmywaniem wst pnym W przypadku gdy stosujemy program INTENSYWNY nale y równie dodaç porcj Êrodka myjàcego w iloÊci 20 g 1 y ka do zupy bezpoÊrednio do zmywarki Program ZALECANY Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u ytku normalnie zabrudzonych Przeznaczony do zmywania mocno zabrudzonych naczyƒ i garnków Przystosowany do zmywania naczyƒ i garnków normalnie zabrudzonych z zasto...

Page 18: ...di Candy Prosimo da to knjiÏico shranite na varno saj so v njej pomembne informacije o varni prikljuãitvi uporabi in vzdrÏevanju stroja pa tudi tevilni koristni nasveti ki vam bodo pomagali doseãi kar najbolj e rezultate pri pomivanju KnjiÏico shranite da vam bo tudi v prihodnje pri roki GARANCIJA Temu aparatu je priloÏen garancijski list ki zagotavlja brezplaãno pomoã poobla ãenih servisov Raãun ...

Page 19: ...tisnite na tipko za HITRI program in na tipko za opcijo POLOVIâNA KOLIâINA ustrezna kontrolna luãka z utripanjem potrdi izbiro Program zaÏenete tako da v potrditev e enkrat pritisnete na tipko za izbrani program Ustrezna kontrolna luãka preneha utripati in ostane osvetljena ko zaprete vrata stroja zaãne stroj samodejno pomivati OPOZORILO âe Ïelite potrditi program HLADNO IZPIRANJE istoãasno pritis...

Page 20: ...kom na tipko VKLOP IZKLOP Prepriãajte se da je pipa za vodo odprta da odtoãna cev ni zapognjena in da sifon ali filter nista zama ena in znova zaÏenite izbrani program âe se nepravilnost ponovi poi ãite pomoã pri poobla ãenem servisu OPOZORILO Ta pomivalni stroj je opremljen z varnostno napravo proti prelivanju vode ki v primeru okvare samodejno izãrpa morebitno odveãno vodo POZOR Da bi zagotovili...

Page 21: ...s PRIPOROâENI program Ta program je primeren za pomivanje obiãajno umazane posode kroÏnikov loncev kozic ipd Ta program je primeren za pomivanje loncev kozic in druge zelo umazane posode Ta energetsko varãni program je primeren za pomivanje obiãajno umazane posode Namenjen je pomivanju z detergenti z encimi Ta program je skladen z doloãili standarda EN 50242 Za hitro pomivanje posode ki jo pomivat...

Page 22: ... G 1 K H 1 I K A B C D E H I F G 42 K Candy H Candy Candy H Candy 16800472 GIAS SERVICE 0801 505050 2 3 PIEXOMENA 43 2 43 1 44 5 Watercontrol 47 48 9 N 50242 9 15 9 0 08 0 8 MPa B K cm cm cm cm 85 60 60 120 6 2 82 57 3 59 8 117 ...

Page 23: ...44 K 6 9 ON OFF ON OFF 3 K 3 L 3 O L ON OFF K 19 K K K 9 5 1 9 1 6 1 45 K 91 9 9 ON OFF 9 ON OFF 9 9 1 91 9 3 K K 5 O X 9 1 1 9 1 1 software 2 1 software 3 1 9 1 3 1 1 9 2 K ON OFF K 1 1 9 ...

Page 24: ...46 K 3 6 9 K 3 6 9 9 6 3 3 6 3 3 5 K 9 2 K ON OFF K 9 1 5 5 1 O X 1 5 H 5 Watercontrol K A 47 ...

Page 25: ...49 5 50 C 32 65 C 95 45 C 140 75 C 120 48 NAI NAI NAI NAI NAI NAI NAI NAI 5 20 1 L 1 5 50242 4 6 K Q Q T 15 C 10 K W O X OY Z L O L L 3 O L 9 6 K 2 K ECO 32 K K ...

Page 26: ...ovat náleÏit m zpÛsobem vyplnûné aby mohlo b t pfiedloÏeno v místû autorizovaného servisniho stfiediska v pfiípadû nutnosti zásahu spoleãnû s daÀov n dokladem vydan m prodejcem ve chvíli nákupu OBSAH Popis ovládacích prvkÛ Technické údaje V bûr programu a jednotliv ch funkcí Watercontrol Tabulka mycích programÛ 50 Str 51 Str 51 Str 52 Str 55 Str 56 51 F Kontrolka NEDOSTATEK SOLI G Kontrolky LED FÁZE ...

Page 27: ... program postupujte následujícím zpÛsobem Zmáãknûte alespoÀ na 3 sekundy tlaãítko bûÏícího programu stál m svûtlem svítí pfiíslu ná kontrolka LED Kontrolky programÛ kromû RYCHLOPROGRAM programu budou blikat aÏ do úplného vypu tûní pokud je to nutné BûÏící program se vynuluje a odpovídající kontrolka LED zaãne blikat DÒLEÎITÉ Pro vynulování programu P EDMYTÍ zmáãknûte souãasnû tlaãítko RYCHLOPROGRAM...

Page 28: ...yklu 2 kontrolky LED pro program P EDMYTÍ bude blikat velkou frekvencí V takovém pfiípadû vypnûte myãku pomocí tlaãítka START STOP Zkontrolujte zda je otevfien kohout pfiívodu vody zda není zalomena hadice vypou tûní vody zda není ucpán sifon nebo filtry a nastavte znovu program Pokud se bude závada opakovat obraÈte se na autorizované servisní stfiedisko DÒLEÎITÉ Tato myãka nádobí je vybavena bezpeãno...

Page 29: ... v poledne pokud chceme odloÏit mytí plné náplnû aÏ na veãer Mytí s pfiedmytím V pfiípadû nastavení programu HYGIENICKÉ MYTÍ je potfieba pfiidat druhou dávku mycího prostfiedku asi 20 gramÛ 1 kuchyÀskou lÏíci pfiímo do myãky nádobí Provedení kontroly PrÛbûh mycího programu PrÛm doba programu v min Tlaãítka pro speciální funkce Mycí prostfiedek pro pfiedmytí Mycí prostfiedek pro hlavní mytí Vyãi tûní filtrÛ...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...a füzetben esetleg elŒforduló nyomdahibákkal kapcsolatban A gyártó a lényeges jellemzŒk megváltoztatása nélkül fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich Proizvajalec in prodajalec dopu ãata moÏnost napak pri tisku te knjiÏice za kar ne odgo varjata Proizvajalec si pridrÏuje pravico do sprememb poda...

Page 33: ...04 09 41012135 A Printed in Italy Imprimé en Italie EN HR HU PL SL EL CZ ...

Reviews: