background image

RU-15 

 

(установлено на 6 минут) 

 

 

(установлено на 3 минуты) 

 

2. 

По истечении времени готовки соответствующая конфорка 

 

отключится автоматически и на дисплее появится «H». 

 

ПРИМЕЧАНИЕ:  Для изменения времени после запуска таймера необходимо 

повторить все шаги, начиная с 1. 

 

 

Очистка и уход 

 

 

Что? 

Как? 

Важно! 

Ежедневная очистка 
стекла (отпечатки 
пальцев, разводы, 
пятна от пищи и 
несладких продуктов 
на стекле) 

1. 

Выключите варочную панель. 

2. 

Нанесите немного моющего 

средства на стекло, когда оно 
остынет (будет тёплым, но не 
горячим!) 

3. 

Протрите стекло влажной 

губкой, а затем вытрите 
насухо сухим полотенцем или 
салфетками. 

4. 

Включите варочную панель. 

• При отключении питания на 

варочной панели не будет 
индикации «H», хотя стекло может 
быть горячим. Будьте предельно 
осторожны. 

• Отдельные чистящие салфетки, 

губки, средства могут поцарапать 
стекло. Всегда проверяйте 
пригодность средств по указаниям 
в инструкциях к ним. 

• Не оставляйте загрязнения на 

панели: они могут прочно пристать 
к стеклу. 

Проливы, застывшие 
остатки пищи и 
сахаросодержащих 
продуктов на стекле 

Немедленно удаляйте данные 
загрязнения ножом для рыбы 
или специальным скребком для 
керамических поверхностей, 
помня о том, что поверхность 
может быть горячей. 
1. 

Отключите варочную панель 

выключателем на стене. 

2. 

Скребком под углом около 30° 

удалите загрязнения и 
переместите их на холодный 
участок панели. 

3. 

Удалите загрязнения 

кухонным или бумажным 
полотенцем. 

4. 

При ежедневной очистке 

варочной панели выполняйте 
пп. 2-4, описанные выше. 

• Удаляйте остатки пищи и 
сахаросодержащих продуктов при 
первой возможности. После 
застывания удалить их со стекла 
будет тяжело и чревато 
повреждениями. 
• Опасность порезов: При снятии 
защитной крышки острое лезвие 
скребка представляет опасность 
пореза. Используйте скребок с 
предельной осторожностью и храните 
его в месте, недоступном для детей. 

RU-16 

 

Проливы на панель 
управления 

1. 

Выключите варочную панель. 

2. 

Удалите пролив 

3. 

Протрите панель управления 

чистой чуть влажной губкой 
или полотенцем. 

4. 

Вытрите панель насухо 

чистым кухонным или бумажным 
полотенцем. 

 

5. 

Включите варочную панель. 

• При попадании жидкости на панель 
управления варочная панель может 
издать сигнал и отключиться. Кнопки 
управления могут перестать 
работать, пока на панели управления 
будет оставаться вода. Перед 
включением варочной панели 
убедитесь в том, что панель 
управления сухая. 

 

Полезные советы 

 

 

Код ошибки 

Возможная причина 

Способ устранения 

Керамической 
варочная панель не 
включается 

Отсутствует напряжение. 

Убедитесь в том, что варочная 
панель подсоединена к 
электрической сети и её настенный 
выключатель включён. 
Убедитесь в наличии напряжения в 
сети. Если всё в порядке, а панель 
не включается, обратитесь в 
сервисный центр. 

Панель управления не 
реагирует на кнопки. 

Панель заблокирована. 

Разблокируйте панель. Смотрите 
раздел «Использование 
индукционной варочной панели». 

Кнопки плохо работают.  Наличие тонкой плёнки воды на 

панели управления. Попытка 
управлять ногтем вместо 
подушечки пальца. 

Убедитесь в том, что панель 
управления сухая и используйте 
подушечки пальцев для 
прикосновения к кнопкам. 

Стекло поцарапано. 

Посуда с острыми краями и 
углами. 

 
 

Использование ненадлежащих 
абразивных чистящих средств. 

Используйте кухонную утварь с 
ровным гладким днищем. 
Смотрите раздел «Выбор кухонной 
утвари». 

 

Смотрите раздел «Уход и очистка». 

Некоторые виды 
утвари издают треск 
или другие неприятные 
звуки 

Это может быть вызвано 
конструкцией утвари (различное 
термическое расширение разных 
металлов). 

Это нормально для кухонной 
утвари и не является проблемой. 

Summary of Contents for CEHDD30TCT/1

Page 1: ...mičke ploče za kuhanje HRVATSKI Manual de instrucțiuni pentru plita ceramică ROMÂNĂ Ná vod na obsluhu sklokeramickej varnej dosky SLOVENSK Navodila za uporabo keramične kuhalne plošče SLOVENŠČINA Kerámia főzőlap használati útmutatója MAGYAR Εγχειρίδιο οδηγιών για κεραμικές εστίες ΕΛΛΗΝΙΚΑ Bedienungsanleitung fü r Keramikkochfeld DEUTSCH Thank you for purchasing the CANDY ceramic hob Please read th...

Page 2: ...ormation available to the person responsible for installing the appliance as it could reduce your installation costs In order to avoid a hazard this appliance must be installed according to these instructions for installation This appliance is to be properly installed and earthed only by a suitably qualified person This appliance should be connected to a circuit which incorporates an isolating swi...

Page 3: ... storage surface Never leave any objects or utensils on the EN 4 appliance Never use your appliance for warming or heating the room After use always turn off the cooking zones and the cooktop as described in this manual i e by using the touch controls Do not allow children to play with the appliance or sit stand or climb on it Do not store items of interest to children in cabinets above the applia...

Page 4: ...cerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision EN 6 WARNING Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire NEVER try to extinguish a fire with water but switch off the appliance and then cover flame e g with ...

Page 5: ...fortable and enabling to fully enjoy the pleasure from life Before using your New Ceramic Hob Read this guide taking special note of the Safety Warnings section Remove any protective film that may still be on your ceramic hob Using the Touch Controls The controls respond to touch so you don t need to apply any pressure Use the ball of your finger not its tip You will hear a beep each time a touch ...

Page 6: ...rol that you wish to switch off 2 Turn the cooking zone off by touching the and scrolling down to 0 or holding the and button at the same time for 1 second it will cut down to 0 directly Make sure the power display shows 0 then shows H and then 3 Turn the whole cooktop off by touching the ON OFF control 4 Beware of hot surfaces H will show which cooking zone is hot to touch It will disappear when ...

Page 7: ... a Minute Minder If you are not selecting any cooking zone 1 Make sure the cooktop is turned on Note you can use the minute minder even if you re not selecting any cooking zones 2 Touch timer control the minder indicator will start flashing and 30 will show in the timer display EN 12 Touch and hold the or control of the timer will decrease or increase by 10 minutes If the setting time exceeds 99 m...

Page 8: ...ll warm but not hot 3 Rinse and wipe dry with a clean cloth or paper towel 4 Switch the power to the cooktop back on When the power to the cooktopis switched off there will be no hot surface indication but the cooking zone may still be hot Take extreme care Heavy duty scourers some nylon scourers and harsh abrasive cleaning agents may scratch the glass Always read the label to check if your cleane...

Page 9: ...ng noises vibrating differently This is normal for cookware and does not indicate a fault Technical Specification Cooking Hob CEHDD30TCT 1 Cooking Zones 2 Zones 220 240V 50 Supply Voltage 60Hz 2928 Installed Electric Power 3484W Product Size L W H mm 288X520X52 Built in Dimensions A B mm 268X500 Weight and Dimensions are approximate Because we continually strive to EN 16 improve our products we ma...

Page 10: ...itch will be easily accessible to the customer with the hob installed you consult local building authorities and by laws if in doubt regarding installation you use heat resistant and easy to clean finishes such as ceramic tiles for the wall surfaces surrounding the hob EN 18 When you have installed the hob make sure that the power supply cable is not accessible through cupboard doors or drawers th...

Page 11: ...r must be installed with a minimum gap of 3mm between the contacts 3 The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it complies with safety regulations 4 The cable must not be bent or compressed 5 The cable must be checked regularly and only replaced by a properly qualified person EN 20 This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012 1...

Page 12: ...tral left L W cm Central central L W cm Central right L W cm Front left L W cm Front central L W cm Front right L W cm Energy consumption for cooking zone or area calculated per kg Rear left ECelectric cooking 187 Wh kg Rear central ECelectric cooking Wh kg Rear right ECelectric cooking Wh kg Central left ECelectric cooking Wh kg Central central ECelectric cooking Wh kg Central right ECelectric co...

Page 13: ...2 Правила техники безопасности Перед установкой и использованием варочной панели внимательно прочтите настоящее руководство Запрещается класть на панель горючие материалы или продукты Доведите данную информацию до лиц выполняющих установку варочной панели Это может уменьшить ваши затраты Для предотвращения опасностей данная варочная панель должна устанавливаться в соответствии указаниями в настоящ...

Page 14: ...время их работы Не разрешайте детям баловаться с варочной панелью Несоблюдение данных указаний может привести к серьёзным ожогам RU 4 Опасность порезов При снятии защитной крышки можно порезаться об острый край очистительного скребка Используйте скребок с предельной осторожностью и храните его в месте недоступном для детей Несоблюдение мер предосторожности может привести к порезам Правила техники ...

Page 15: ...диться изготовителем сервисной службой или квалифицированным специализированным персоналом Данная варочная панель предназначена для RU 6 бытового использования на кухнях в магазинах офисах и других рабочих заведениях в жилых домах клиентами в отелях гостиницах и других жилых помещениях клиентами в мотелях хостелах и т п ВНИМАНИЕ Панель и её открытые части нагреваются во время использования Будьте ...

Page 16: ...имо немедленно отключить панель от электрической сети для предотвращения поражения электрическим током через металлическую посуду Не допускается использованиепароочистителей для очистки панели Варочная панель не рассчитана на управление внешним таймером или отдельной системой управления Поздравляем вас с приобретением новой керамической варочной панели Для обеспечения правильной установки и эксплу...

Page 17: ... управления используйте подушечку пальца а не ноготь При каждом касании будет раздаваться сигнал Поддерживайте органы управления сухими и чистыми Не закрывайте их посторонними предметами Даже тонкая плёнка воды может нарушать работу сенсорных кнопок RU 10 Выбор кухонной посуды Не используйте кухонную посуду с острыми углами или выпуклым днищем Убедитесь в том что дно посуды ровное плотно прилегает...

Page 18: ...ая панель включена 2 Коснитесь и держите кнопку разблокировки RU 11 RU 12 3 Теперь можно пользоваться варочной панелью Если панель управления заблокирована все кнопки кроме кнопки включения будут отключены Можно в любой момент отключить варочную панель кнопкой включения однако для выполнения другой операции потребуется сначала разблокировать панель управления Защита от перегрева Встроенный датчик ...

Page 19: ...3 Установите время кнопками и RU 14 Полезные советы Касание кнопок или уменьшает или увеличивает время на 1 минуту соответственно Длительное касание кнопок или уменьшает или увеличивает время на таймере на 10 минут соответственно После 99 время на таймере изменится на 0 минут 4 После ввода времени сразу же начнётся обратный отсчёт На дисплее будет показано оставшееся время а индикатор таймера буде...

Page 20: ...снятии защитной крышки острое лезвие скребка представляет опасность пореза Используйте скребок с предельной осторожностью ихраните его в месте недоступном для детей RU 16 Проливы на панель управления 1 Выключите варочную панель 2 Удалите пролив 3 Протрите панель управления чистой чуть влажной губкой или полотенцем 4 Вытрите панель насухо чистым кухонным или бумажным полотенцем 5 Включите варочную ...

Page 21: ...то варочная панель находится в хорошем состоянии Как показано ниже Примечание Безопасное расстояние от рабочей поверхности панели до ящика или вытяжки сверху должно быть не менее 760 мм A мм B мм C мм D E 760 мин 50 мин 20 Вход воздуха Выход воздуха 5 мм Перед установкой варочной панели необходимо проверить следующее поверхность столешницы ровная горизонтальная установке панели ничего не мешает ст...

Page 22: ... Во избежание сбоев в работе место установки панели должно быть защищено от прямых солнечных лучей 4 Стена и смежные элементы мебели должны выдерживать тепло выделяемое варочной панелью 5 Во избежание повреждений материалы столешницы покрытие клей основа должны быть термостойкими 6 Не следует использовать пароочиститель 7 Керамику следует подключать только к питанию с полным сопротивлением системы...

Page 23: ...товых электрических индукционных варочных панелях в соответствии с регламентом ЕС 66 2014 Положение Обозначение Значение Единица измерения Модель CEHDD30TCT 1 Тип варочной панели Электрическая Количество конфорок 2 нагрева обычные излучательные Способ нагрева индукционные конфорки зоны конфорки Индукционные конфорки Индукционные конфорки Излучательные зоны нагрева X Обычные конфорки RU 22 Для круг...

Page 24: ...ньше воды илижира Начинайте готовку с высоким уровнем мощности и понижайте его по мере нагрева пищи Используйте посуду диаметр дна которой превышает диаметр окружности конфорки Сертификат соответствия Фирма изготовитель не несет никакой ответственности за ошибки печати содержащ иеся в данных инструкциях и оставляет за собой право улучшения качества собств Данный электроприбор предназначен для приг...

Reviews: