background image

Bevestiging aan de muur

: zie de aanwijzingen voor de afzuigversie om de kap aan de muur te bevestigen (zie

punt 2, 3), en ga vervolgens verder met onderstaande aanwijzingen.

Bevestiging van de telescopische pijp

: Door middel van de bijgeleverde pluggen en de schroeven, bevestig

aan het plafond e/o de wand de bovenste steun-beugel van de uitschuifbare buis, en wel zò dat hij recht boven Uw
kap staat (afb.7). Bereid de uitschuifbare buizen, houd daarbij rekening dat hun uiteindelijke positie zoals in afb. 12
moet zijn (de lucht-afvoerroosters moeten zich in het bovenste gedeelte bevinden). Neem de luchtklep en verbind de
flexibele buis (met diameter 150mm) eraan blokkeer hem met een metalen bandje (buis en metalen bandje zijn miet
bejgeleverd); de luchtklep aan de bovenste buis (afb.13) bevestigen met 4 schroeven. Bevestig de sierschouw met
behulp van de zijdelingse bevestigingsschroeven aan de beugel (afb. 10A). De buis naar boven oplichten en blokkeer
hem tijdelijk met kleefband: op deze manier kunt U de flexibele buis bereiken, die U aan de lucht-afvoeropening moet
verbinden (afb.12). De electrische verbinding tot stand brengen. Neem het kleefband weg en de onderste buis terug
laten zakken en hem voorzichtig laten rusten en bevestig hem, aan de binnenkant van de kap handelend, met 4
schroeven vast (afb.11).
Denk er bovendien aan dat in de filterversie de toepassing van koolstoffilters nodig is; controleer of de filters reeds
geïnstalleerd zijn; monteer hen eventueel als volgt, afhankelijk van het model dat u heeft aangeschaft:
- als de wasemkap is voorzien van een paneel-koolstoffilter (Afb. 15/16): Monteer de vezelplaat door het langste deel
van de filter in het kanaal te steken, dat parallel ligt met de plaats van de vetfilter (afb. 15). Hou de filter aan de zijkant
vast en plooi hem (afb. 15A) zodanig dat hij vooraan in zijn plaats klikt (afb. 15B). Bevestig de vezelplaat met de
meegeleverde stuitelementen (afb. 16A). Klem deze tussen de listel en de filter achterin de plaats van de filter. Draai
het stuitelement, zodanig dat het geblokkeerd blijft, in het achterste gedeelte tot het vastklikt. Zorg ervoor dat de
vezelplaat niet binnenin de afzuigkap dringt.
- als de wasemkap is voorzien van rechthoekige koolstoffilter (Afb. 17): Installeer de koolstoffilter door de 2 lipjes van
de filter in de daarvoor bestemde behuizing te steken en draai hem naar boven.

Nu is de installatie voltooid en kunt u de vetfilters weer monteren.

INSTALLATIE IN DE VERSIE MET EEN EXTERNE MOTOR:

Alvorens met de installatie te beginnen, is het nodig vooraf een luchtafvoer-buisleiding van de kap naar de

aanzuig-centrale aan te leggen. Gebruik  een afvoerpijp die de volgende eigenschappen heeft: - minimum benodigde
lengte; - zo min mogelijk bochten (maximaal toegestane hoek van de bochten: 90°); - materiaal dat goedgekeurd is
volgens de voorschriften (afhankelijk van het land); - binnenkant zo glad mogelijk. Er wordt bovendien geadviseerd
om drastische veranderingen van de doorsnede van de pijp te vermijden(geadviseerde diameter: 150 mm). Om de
lucht naar buiten af te voeren moet u alle andere aanwijzingen die op het blad “Opgelet” staan opvolgen.

Bereid de elektrische voeding voor binnen het ruimtebeslag van de telescopische pijp (volg voor de elektrische

aansluiting alle andere aanwijzingen op die vermeld worden in het hoofdstuk “Opgelet”).

Zie de aanwijzingen voor de afzuigversie om de kap aan de muur te bevestigen (zie punt 2, 3), en ga vervolgens

verder met onderstaande aanwijzingen.

Bevestiging van de telescopische pijp

: Met behulp van de bijgeleverde pinnen en schroeven de bovenklamp

van de houder van de telescopische pijp in het plafond en/of in de wand vastmaken in één lijn met de dampkap
(afb.7). Bereid de uitschuifbare buizen voor, rekening houdend met hun uiteindlijke positive die zoals afgebeeld in
afb.8 moet zijn (de bovenste buis op-zijn-kop-keren op die manier dat de lucht-afvoer roosters zich onder bevinden).
Verbind de luchtafvoerpijp met de luchtafvoeropening van de kap; gebruik een buigzame slang en zet deze aan de
luchtuitgang van de afzuigkap vast met een metalen bandje - afb. 9 - (slang en bandje worden niet bijgeleverd).
Breng de elektrische aansluiting van de afzuigkap op de externe regeleenheid tot stand en maak daarbij gebruik van
de speciale klemmenblokken (afb. 18): verwijder kabelklem A en kap B van de aansluitkast; sluit de verbindingskabel
van de regeleenheid aan op het klemmenblok C; breng kabelklem A en kap B van de aansluitkast weer aan; het
andere uiteinde van de kabel moet op het klemmenblok van de externe regeleenheid aangesloten worden. Breng door
middel van het elektrische snoer de elektrische aansluiting tot stand.
Bevestig de sierschouw met behulp van de zijdelingse bevestigingsschroeven aan de beugel (afb. 10A). Schuif de
onderste sierschouw binnenin de afzuigkap en bevestig ze met behulp van de hiertoe voorziene schroeven (afb. 11A).

Nu is de installatie voltooid en kunt u de vetfilters weer monteren.

WERKING

Afhankelijk van de versies is het apparaat uitgerust met de volgende bedieningselementen:

Bedieningselementen van Afb. 19: Toets A

: verlichtingsschakelaar. 

Toets B

: aan/uitschakelaar van de motor:

eerste snelheid. 

Toets C

: 2de snelheidsschakekaar. 

Toets D

: 3de snelheidsschakelaar. 

E

: controlelampje dat aangeeft

dat de motor in werking is.

Bedieningselementen van Afb. 20: Toets A

: schakelt de verlichting in/uit; om de 30 bedrijfsuren gaat het

corresponderende lampje branden om aan te geven dat de vetfilters moeten worden schoongemaakt; om de 120
bedrijfsuren gaat het corresponderende lampje branden om aan te geven dat de vetfilters moeten worden
schoongemaakt en het koolstoffilter moet worden vervangen. Om de telling van de uren weer te laten starten
(RESET), moet de toets A ongeveer 1” ingedrukt gehouden worden (terwijl het lampje in werking is). 

Toets B

:

schakelt de motor in op de 1

e

 snelheid (het corresponderende lampje gaat branden); als hij ongeveer 1” ingedrukt

gehouden wordt, gaat de motor uit; door nogmaals op de toets te drukken (terwijl het lampje brandt) wordt de TIMER

Summary of Contents for CMD 97 X

Page 1: ...SE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE ...

Page 2: ...drastic changes in pipe cross section recommended diameter 150 mm For air evacuation to the outside follow all the other instructions given on the Warnings sheet Prepare the power supply within the telescopic flue for the electrical connection follow all the other instructions on the Warnings sheet 2 Fixing to the wall Fig 5 Using the special drilling template drill the required holes in the wall ...

Page 3: ...or air evacuation to the outside follow all the other instructions given on the Warnings sheet Prepare the power supply within the telescopic flue for the electrical connection follow all the other instructions on the Warnings sheet For fixing to the wall refer to the instructions for the ducting version see point 2 3 then continue with the instructions below Fixing the telescopic flues Using the ...

Page 4: ...müssen sie regelmäßig ausgetauscht werden Die Kohlefilter werden nicht mitgeliefert Abluftversion Abb 2 die Haube saugt die mit Rauch und Gerüchen gesättigte Luft an leitet sie durch die Fettfilter und gibt sie über ein Abführungsrohr nach außen ab Diese Version benötigt keinen Kohlefilter Version mit externem Motor Abb 3 die Dunstabzugshaube muss an eine Ansaugzentrale angeschlossen werden die si...

Page 5: ...en und Dübel an der Wand und oder an der Zimmerdecke befestigen dabei muss er in der Mitte der Dunstabzugshaube sein Abb 7 Die Teleskoprohre vorbereiten dabei ist zu beachten dass deren endgültige Position die in Abb 12 dargestellte sein muss die Gitter zum Ableiten der Abluft müssen sich oben befinden Mit Hilfe einer Metallklemme einen Schlauch von 150 mm Durchmesser an der Umluftweiche befestige...

Page 6: ...5 kommt der Motor zum Stillstand die Anzeige blinkt Taste D Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit 3 ein die zutreffende Anzeige leuchtet auf wird die Taste ein zweites Mal betätigt während die Anzeige leuchtet erfolgt die Aktivierung des TIMERS und nach 5 kommt der Motor zum Stillstand die Anzeige blinkt Taste E Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit 4 ein die zutreffende Anzeige leuchtet...

Page 7: ...mme indiqué au chapitre Attention n oubliez pas que la distance entre le bord inférieur de la hotte et le plan de cuisson doit être au moins de 650 mm Avant d accrocher la hotte assurez vous que les vis de fixation des étriers A sont dévissés de manière à ce qu il soit possible d accrocher la hotte Fixez les supports métalliques A au mur à l aide des vis et des chevilles supports vis et chevilles ...

Page 8: ...la connexion électrique suivez toutes les autres indications se trouvant à la page Attention Pour la fixation au mur voir les instructions pour la version aspirante voir points 2 3 puis continuer avec les instructions indiquées ci après Fixation des tuyaux télescopiques Au moyen des chevilles et des vis en dotation fixez l étrier supérieur du tuyau télescopique au plafond et ou au mur de manière à...

Page 9: ...o in versione filtrante è necessario utilizzare i filtri al carbone ed un deflettore aria che posto nella parte superiore del tubo permetta il riciclo dell aria nell ambiente Fig 1A Per una costante efficienza è necessario sostituire periodicamente i filtri al carbone I filtri al carbone non sono in dotazione Versione aspirante Fig 2 la cappa aspira l aria della cucina impregnata di fumi e di odor...

Page 10: ...ubi telescopici tenendo presente che la loro posizione finale dovrà essere quella illustrata in Fig 12 le griglie di evacuazione aria devono essere posizionate nella parte superiore Prendere il deflettore aria e fissateci un tubo flessibile di diametro 150 mm bloccandolo con una fascetta metallica tubo e fascette non sono in dotazione fissare il deflettore aria al tubo superiore Fig 13 con 4 viti ...

Page 11: ... Se il modello da voi acquistato ha i comandi rappresentati in Fig 19 i filtri antigrasso devono essere puliti periodicamente in rapporto all uso almeno ogni due mesi Per togliere il filtro in corrispondenza della maniglia spingere il fermo verso l interno e tirare il filtro verso il basso Lavate i filtri con detersivo neutro Se il modello da voi acquistato ha i comandi rappresentati in Fig 20 i f...

Page 12: ...mpana extractora definitivamente con otros 2 tornillos C indiquen en la pared los 2 agujeros que hay que hacer desenganchen la campana extractora y hagan los agujeros indicados previamente diámetro 8 mm utilicen luego los tacos y los tornillos que se entregan para fijarla definitivamente 3 Fijación con un panel posterior si se solicita Fig 6 El panel posterior metálico será colocado contra la pare...

Page 13: ...nducto de evacuación del aire con la salida del aire de la campana Utilizar un tubo flexible trabándolo en la boca de salida del aire de la campana mediante una abrazadera metálica Fig 9 el tubo y la abrazadera no están incluidos en el equipamiento Conecten la campana extractora a la centralita aspirante exterior utilizando los tableros de bornes a tal efecto Fig 18 quiten el sujetacable A y la ta...

Page 14: ... para o exterior através de uma conduta de descarga Nesta versão não é necessário utilizar os filtros de carvão Versão com motor exterior Fig 3 a capa deve ser ligada com uma pequena central aspirante colocada fora da cozinha ou no exterior do edifício a pequena central aspira o ar da cozinha impregnado de fumos e de cheiros deixando passar o ar através dos filtros anti gordura da capa em seguida ...

Page 15: ...telescópicos levando em consideração que a posição final dos mesmos deverá ser aquela ilustrada na Fig 12 as grelhas de evacuação do ar devem ser posicionadas na parte superior Agarrar no deflector de ar e fixar nele um tubo flexível com 150 mm de diâmetro imobilizando o com uma braçadeira metálica o tubo e as braçadeiras não são fornecidos com o exaustor fixar o deflector de ar no tubo superior F...

Page 16: ... lâmpada piloto correspondente premindo segunda vez o botão enquanto a lâmpada piloto estiver acesa o TIMER activa se e portanto ao fim de 5 o motor pára a lâmpada piloto pisca Botão E acciona o motor com a 4ª velocidade acende se a lâmpada piloto correspondente premindo segunda vez o botão enquanto a lâmpada piloto estiver acesa o TIMER activa se e portanto ao fim de 5 o motor pára a lâmpada pilo...

Page 17: ...k van de speciale boormal en boor de gaten die op de boormal aangegeven zijn in de muur Zoals reeds vermeld in het hoofdstuk Gebruiksaanwijzing moet u er rekening mee houden dat de afstand tussen de onderste rand van de afzuigkap en de kookplaat minimaal 650 mm moet bedragen Alvorens de kap te hangen zorg ervoor dat de bevestigingsschroeven van de klampen los zijn A om de kap te kunnen hangen Beve...

Page 18: ...rd om drastische veranderingen van de doorsnede van de pijp te vermijden geadviseerde diameter 150 mm Om de lucht naar buiten af te voeren moet u alle andere aanwijzingen die op het blad Opgelet staan opvolgen Bereid de elektrische voeding voor binnen het ruimtebeslag van de telescopische pijp volg voor de elektrische aansluiting alle andere aanwijzingen op die vermeld worden in het hoofdstuk Opge...

Page 19: ...tfilters moeten na elke circa 30 werkingsuren schoongemaakt worden als het lampje van de verlichtingtoets gaat branden Afb 20A Om de filters te verwijderen duw ter hoogte van de handgreep de pal naar binnen en trek het filter naar beneden Reinig de filters met een neutraal afwasmiddel Als de schone filters zijn teruggeplaatst moet de verlichtingtoets ongeveer 1 ingedrukt worden om de telling opnie...

Page 20: ...1 2 A 3 4 ...

Page 21: ...5 6 A B B A C 7 8 9 ...

Page 22: ...10 A 11 A 12 13 14 ...

Page 23: ...15 C A B 16 A 18 19 20 21 A B C D E A B C D E A B C 17 ...

Page 24: ...04306663 2 K34el K34ce s n ...

Reviews: