background image

CRDS - CDDS

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for CRDS Series

Page 1: ...CRDS CDDS All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 2: ...nopola Figura 2 In questo prodotto lo sbrinamento della cella frigo avviene automaticamente E consigliabile sbrinare la zona congelatore quando lo strato di ghiaco supera i 3 mm di spessore La presenza di un lieve strato di brina o di gocce d acqua durante il funzionamento è da considerarsi normale E importante mantenere sempre pulito il condotto di scarico ed evitare di porre i cibi a contatto co...

Page 3: ...la busta accessori in dotazione prelevare e fissare la cerniera superiore sinistra 6 R imuovere il tappo sulla parte sinistra e inserirlo sulla parte destra delle testatine centrali e inferiore 7 R imontare le cerniere e le porte operando dal basso verso l alto 1 2 3 8 4 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 4: ...e compartmentoccurs automatically in this product We recommend you defrost the freezer area when the layer of frost is more than 3 mm thick A small amount of frost or drops of water on the back of the fridge compartment when the fridge is working is normal Make sure the water outlet is always clean Make sure foods do not touch the back or sides of the fridge compartment R E VE R S ING THE OPE NING...

Page 5: ...ge 5 Flip the top left hand hinge found in the accessories kit 6 R emove the plug on the left hand side and insert it on the right hand side of the central and lower inserts 7 R eassemble the hinges and doors working from bottom to top 1 2 3 8 4 4 E N All manuals and user guides at all guides com ...

Page 6: ... partie réfrigératique est automatique sur cet appareil Nous vous conseillons de dégivrer le congélateur quand la couche de givre atteint 3mm d épaisseur La présence d une ne pellicule de givre ou de gouttes d eau est normale durant le fonctionnement de Assurez vous de toujours maintenir propre la zone d évacuation d eau Assurez vous que les aliments ne soient pas en contact avec le fond ou les cô...

Page 7: ...Fixez la charnière supérieure gauche que vous trouverez dans le kit d accessoires 6 R etirez le cache du côté gauche et insérez le dans les inserts du milieu et du bas sur le côté droit 7 R emontez les charnières etles portes en partant du bas vers le haut 1 2 3 8 4 6 FR All manuals and user guides at all guides com ...

Page 8: ...bei diesem Produkt automatisch Wir empfehlen Ihnen das Gefrierfach abzutauen wenn die Frostschicht stärker als 3 mm ist Beim normalen Betrieb des Kühlschranks entsteht auf der R ückseite des Kühlraums ein wenig Frost oder ein paar Wassertropfen Vergewissern S ie sich dass die Wasserablaufrinne immer sauber ist Achten Sie darauf dass die Nahrungsmittelnicht die R ückseite oder die S eitenwände des ...

Page 9: ...Nehmen Sie aus dem Zubehör das obere linke Schar nier und bef estigen Sie es 6 Entfernen Sie die Stopf en auf der link en Seite und setz en Sie diese auf der rechten Seite der mittleren und unteren Einsätz e ein 7 Bauen Sie die Schar niere und die Türen wieder an beginnen Sie dabei v on unten 1 2 3 8 4 8 DE All manuals and user guides at all guides com ...

Page 10: ...or íficotiene lugar de f orma automática en este producto Le aconsejamos que descongele el congelador cuando la bandeja de hielo ha ya alcanzado un espesor de 3 mm como mínimo Un pequeño goteo de agua en la parte interna del compar timento del frigorífico mientras esté funcionando es totalmente nor mal Asegúrese de mantener siempre limpio el desagüe Asegúrese de que las comidas no tocan la parte t...

Page 11: ...ha 5 Ajuste la bisagra del lado superior izquierdo que se encuentra en su kit de accesorios 6 Quite la cla vija de la parte izquierda e introdúzcalaenlapartederechadelahendidura central e inferior 7 Una las bisag ras y las puertas de arriba a abajo 1 2 3 8 4 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 12: ...botão Figura 2 A descongelação do compartimento do frigorífico ocorre automaticamente neste produto Recomendamos que descongele a zona do congelador quando a camada de gelo tiver mais de 3 mm de espessura A presença de uma camada fina de gelo ou de gotas de água na parte posterior do frigorífico durante o funcionamento é normal É importante manter a conduta de água sempre limpa Evite guardar os alime...

Page 13: ...cho da direita 5 No saquinho dos acessórios fornecidos procure o fecho superior da esquerda Retire a tampa no lado esquerdo e insira a no lado direito dos fechos centrais e inferiores Monte os fechos e as portas debaixo para cima 1 2 3 4 6 12 PT 7 8 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 14: ...να 2 Στο προϊόν αυτό η απόψυξη του χώρου συντήρησης λαμβάνει χώρα αυτόματα Συνιστούμε να εκτελείτε απόψυξη του χώρου της κατάψυξης όταν στάθμη πάγου έχει πάχος μεγαλύτερο από 3 χιλιοστά Μια μικρή ποσότητα πάγου ή σταγόνες νερού στο πίσω μέρος του χώρου της συντήρησης είναι φυσιολογικό φαινόμενο όταν λειτουργεί το ψυγείο Να βεβαιώνεστε ότι η δίοδος αποστράγγισης του νερού είναι πάντα καθαρή Βεβαιωθ...

Page 15: ...τον πάνω αριστερό μεντεσέ που βρίσκεται στο κιτ των αξεσουάρ 6 Αφαιρέστε την τάπα της αριστερής πλευράς και τοποθετήστε τη στη δεξιά πλευρά του κεντρικού και κατώτερου προσαρμογέα 7 Συναρμολογήστε πάλι τους μεντεσέδες και τις πόρτες εργαζόμενοι από το κάτω προς το πάνω μέρος 1 2 3 8 4 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 16: ...zeniu rozmrażanie zamrażarki jest wykonywane automatycznie Zalecamy rozmrożenie zamrażarki gdy grubość warstwy lodu przekracza 3 mm Niewielka ilość lodu lub wody w tylnej części lodówki podczas jej pracy jest zjawiskiem normalnym Należy dbać o to aby odpływ wody był zawsze czysty Produkty nie powinny dotykać tylnej ani bocznych ścianek lodówki ODWRACANIE KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI W celu odwrócenia...

Page 17: ...dkręcić prawy zawias 5 Z woreczka z akcesoriami wyjąć i zamocować lewy zawias Usunąć zatyczkę z lewej strony i włożyć ją z prawej strony wkładu środkowego i dolnego Ponownie założyć zawiasy i drzwi zaczynając od dołu 1 2 3 4 6 7 8 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 18: ...h polohách ovladače Obrázek 2 V tomto zařízení je odmrazování chladničky automatické Doporučujeme odmrazovat prostor mrazničky pokud je vrstva námrazy silnější než 3 mm Malé množství námrazy nebo kapek vody na zadní stěně prostoru chladničky je normální pokud je chladnička v provozu Kontrolujte zda je odvod vody volně průchodný Ujistěte se že se potraviny nedotýkají zadní stěny nebo stran chladnič...

Page 19: ...e pravý závěs 5 Přetočte horní levý závěs který je součástí sady s příslušenstvím Odstraňte krytku na levé straně a vložte ji na pravou stranu střední a spodní výplně Namontujte zpět závěsy a dvířka postupujte zdola nahoru 1 2 3 4 6 7 8 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 20: ...h ontdooid Wij adviseren u het diepvriescompartiment te ontdooien wanneer de ijsaanslag dikker dan 3 mm is Een kleine hoeveelheid vorst of druppels water aan de achterkant van het diepvriescompartiment is normaal als de diepvriezer in werking is Zorg ervoor dat de wateruitloop altijd schoon is Zorg ervoor dat de in de koelkast aanwezige producten de achterkant of zijkanten van het koelkastcomparti...

Page 21: ...het links boven scharnier dat zich in de accessoireskit bevindt Verwijder het dopje aan de linkerzijde en plaats het aan de rechterzijde van de middelste en onderste inzetstukken Breng de scharnieren en deuren weer aan door van onder naar boven te werken 1 2 3 4 6 7 8 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 22: ...issa Kuva 2 Jääkaappiosaston sulatus tapahtuu automaattisesti Suosittelemme että sulatat pakastimen kun huurteen paksuus on yli 3 mm Pieni määrä huurretta tai vesipisaroita jääkaapin takaosassa on normaalia silloin kun jääkaappi toimii normaalisti Varmista että veden poistoaukko on aina puhdas Varmista että elintarvikkeet eivät kosketa jääkaapin takaosaa tai sivuja OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN Kun...

Page 23: ...sen yläsarana laitteen mukana toimitettavasta välinepakkauksesta ja aseta se paikalleen Poista tulppa vasemmalta puolelta ja laita se oikealle puolelle keskimmäiseen ja alempaan reikään Kokoa saranat ja ovet paikalleen järjestyksessä ylhäältä alas 1 2 3 4 6 7 8 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 24: ...ryterens innstilling er du garantert frysing Figur 2 Avising av kjøledelen foregår automatisk på dette produktet Vi anbefaler at du aviser frysedelen når islaget blir tykkere enn 3 mm Det er normalt med litt rim og vanndråper bakerst i kjøleskapet når det er i drift Forsikre deg om at avløpshullet alltid er rent Pass på at matvarene ikke kommer i kontakt med veggene til kjøleskapet OMHENGLING AV D...

Page 25: ...av Skru ut det høyre hengslet 5 Snu det øverste venstre henglset som du finner i tilbehøret Fjern pluggen fra venstre siden og sett den inn på høyre side Remonter hengsler og dører og arbeid nedenfra og oppover 1 2 3 4 6 7 8 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 26: ...atiskt på denna produkt Vi rekommenderar att du frostar av frysen när frostlagret har blivit mer än 3 mm tjockt Det är normalt att en liten mängd frost eller vattendroppar bildas på baksidan av kylutrymmet när kylskåpet fungerar Säkerställ att vattenutloppet är alltid rent Se till att matvaror inte vidrör baksidan eller sidorna i kylutrymmet OMHÄNGNING AV DÖRRAR För att hänga om dörrarna följ anvi...

Page 27: ...t högra gångjärnet 5 Fäst det övre vänstra gångjärnet som ligger i tillbehörssatsen Ta bort pluggen på den vänstra sidan och sätt i den på den högra sidan av den mellersta och undre insatsen Återmontera gångjärnen och dörrarna uppifrån och ner 1 2 3 4 6 7 8 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 28: ...ns stilling Figur 2 Dette produkt har automatisk afrimning af køleafdelingen Vi anbefaler at fryseren afrimes hvis rimlaget er mere end 3 mm tykt En smule rim eller vanddråber bagest i køleafdelingen når skabet kører er helt normalt Sørg for at vandafløbet altid er rent Sørg for at madvarer ikke rører bagest eller på siderne inde i køleskabet DØRHÆNGSLING I MODSAT SIDE Hvis dørene ønskes hængslet i...

Page 29: ...ngsel af 5 Slå let på øverste venstre hængsel som findes i tilbehørssættet Fjern propperne i venstre side og sæt dem i i højre side i midterste og nederste ophæng Sæt hængsler og døre på igen nedefra og opefter 1 2 3 4 6 28 DA 7 8 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 30: ...Z STUDIO 11 2006 41018270 All manuals and user guides at all guides com ...

Reviews: