background image

SL

5

Summary of Contents for CRU 164/1

Page 1: ...CRU 164 1 CS ...

Page 2: ...YOiGiQt D IXQNFH 6NODGRYiQt SRWUDYLQ D QiSRMĤ 3ĜLKUiGN QD SRWUDYLQ 9ORåHQt SĜLKUiGHN GYtĜHN 6NODGRYiQt PUDåHQêFK SRWUDYLQ PUD RYiQt þHUVWYêFK SRWUDYLQ 2GPUD RYiQt VSRWĜHELþH 2GPUD RYiQt PUD tFtKR SURVWRUX 2VYČWOHQt FKODGQLþN 2GVWDYHQt VSRWĜHELþH 2GVWUDQČQt PRåQêFK SUREOpPĤ 9 62 e 1 3ċ7Ë 1HVQtPHMWH NU W 8YQLWĜ MH Y VRNp QDSČWt CS ...

Page 3: ...WĜHE 1HSRNRXãHMWH VH RGVWUDĖRYDW MLQRYDWNX SRPRFt RVWUêFK SĜHGPČWĤ SURWRåH W WR PRKRX SRãNRGLW YêSDUQtN D VQtåLW þLQQRVW VSRWĜHELþH 1HFKWH QiPUD X UR SXVWLW SĜLUR HQČ QHSRXåtYHMWH KRUNRX YRGX R SURVWRUX V Qt NêPL WHSORWDPL PUD iN QHYNOiGHMWH V FHQp QiSRMH Y OiKYtFK 1HYNOiGHMWH GR VSRWĜHELþH KRUNp WHNXWLQ QHER SRNUP 1LNG VH QHSRNRXãHMWH VSRWĜHELþ RSUDYRYDW 2SUDY SURYHGHQp QHNYDOL NRYDQRX RVRERX PRK...

Page 4: ...P VSRWĜHELþH N HOHNWULFNp VtWL NRQWUROXMWH GD QDSČWt D IUHNYHQFL QD YêUREQtP ãWtWNX RGSRYtGi SDUDPHWUĤP GRPiFt VtWČ H SĜtSXVWQi RGFK OND 9 GR 9 V RKOHGHP QD MPHQRYLWp QDSČWt 3UR QDSiMHQt MLQêP QDSČWtP MH SRWĜHEQê YKRGQê DXWR WUDQVIRUPiWRU 6SRWĜHELþ SĜLSRMXMWH SRX H N X HPQČQpPX V VWpPX 3RNXG HOHNWULFNi VtĢ QHQt X HPQČQi SĜLSRMWH VSRWĜHELþ N VDPRVWDWQpPX X HPĖRYDFtPX V VWpPX D WtPWR þHOHP NRQWDNWXM...

Page 5: ... SĜHþWČWH SRN Q DE VWH VH Y KQXOL PRåQêP SRWtåtP 2EU 5R PČU YHVWDYQpKR RWYRUX 2EU 1DVWDYHQt YêãN 2EU QVWDODFH VSRWĜHELþH SRG SUDFRYQt GHVNX 2EU 8SHYQČQt VSRWĜHELþH SRG SUDFRYQt GHVNRX 2EU 9êPČQD GYtĜHN 2EU 2EU 0RQWiå GYtĜHN NXFK ĖVNpKR QiE WNX CS ...

Page 6: ... CS ...

Page 7: ... CS ...

Page 8: ......

Page 9: ... CS ...

Page 10: ...OLþNX QDVWDYLW QHER Y MPRXW YHGQČWH SROLþNX UXNRX D SRWiKQČWH VPČUHP N VREČ GRNXG QHGRViKQH YêĜH X YH YRGtWNX 3ROLþNX YHGQČWH D Y WiKQČWH YHQ 9ORåHQt SURYHćWH Y REUiFHQpP SRĜDGt 0UD tFt SURVWRU iVREQtN QD OHG 5HJXOiWRU WHSORW 3ROLþND 9tNR iVREQtNX þHUVWYêFK SRWUDYLQ iVREQtNX þHUVWYêFK SRWUDYLQ U W SĜLKUiGN RUQt SĜLKUiGND GYtĜHN 6SRGQt SĜLKUiGND GYtĜHN CS ...

Page 11: ... VWDQGDUGQtKR SURYR X þHUYHQi NRQWUROND DODUPX VYtWt SRNXG MH WHSORWD SĜtOLã Y VRNi 9QLWĜQt WHSORWD VSRWĜHELþH MH DXWRPDWLFN XGUåRYiQD QD NRQVWDWQt KRGQRWČ RSRUXþXMHPH SURVWĜHGQt QDVWDYHQt WHUPRVWDWX 6 Y ããtP QDVWDYHQtP WHSORW SĜL Y ããt WHSORWČ PtVWQRVWL D YHONpP PQRåVWYt VNODGRYDQêFK SRWUDYLQ PĤåH EêW SURYR QHSĜHWUåLWê D PĤåH VH WYRĜLW QiPUD D 9 WDNRYpP SĜtSDGČ QDVWDYWH WHUPRVWDW QD QLåãt QDVWDYH...

Page 12: ...ČWH EH YORåHQt SRWUDYLQ QD KRGLQ SRWp YORåWH SRWUDYLQ D QDVWDYWH WHUPRVWDW QD SURVWĜHGQt KRGQRWX 6SRWĜHELþH NWHUp QHPDMt åiGQê V PERO QHMVRX YKRGQp NH PUD RYiQt þHUVWYêFK SRWUDYLQ D NH VNODGRYiQt PUDåHQêFK SRWUDYLQ ģ ä 7e 3RNXG VH SRWUDYLQ Y PUD tFtP SURVWRUX UR PUD t QDSĜ GĤYRGX YêSDGNX HOHNWULFNpKR SURXGX PXVtWH MH VSRWĜHERYDW Y FR QHMNUDWãt GREČ L Y SĜtSDGH åH FHOD QHUR PU O 0ĤåHWH PUD RYDW WDN...

Page 13: ...iOHQi SRMLVWND NRQWUROXMWH GD QHQt SRãNR HQê SĜtYRGQt NDEHO 9QLWĜQt WHSORWD QHQt GRVWDWHþQČ Qt Ni NRQWUROXMWH GD MVRX GYtĜND DYĜHQp VSUiYQČ NRQWUROXMWH GD PĤåH Y GXFK YROQČ FLUNXORYDW NRQWUROXMWH VSUiYQRVW QDVWDYHQt WHUPRVWDWX 2YČĜWH GD QHQt FKODGQLþND SRVWDYHQi Y EOt NRVWL GURMĤ WHSOD NRQWUROXMWH GD MH NRQGHQ iWRU þLVWê 9QLWĜQt WHSORWD MH SĜtOLã Qt Ni NRQWUROXMWH QDVWDYHQt WHUPRVWDWX RPSUHVRU EČå...

Page 14: ...YQtFK GRSDGĤ QD åLYRWQt SURVWĜHGt D OLGVNp GUDYt FRå E PRKO EêW GĤVOHGN QHVSUiYQp OLNYLGDFH RGSDGĤ 3UR tVNiQt LQIRUPDFt R OLNYLGDFL D UHF NODFL WRKRWR VSRWĜHELþH VH SURVtP REUDĢWH QD VSROHþQRVW OHNWURZLQ D V WHO QHER ZZZ HOHNWURZLQ F NGH QDOH QHWH L VH QDP PtVW SČWQpKR RGEČUX 3ĜL QHVSUiYQp OLNYLGDFL WRKRWR GUXKX RGSDGX PRKRX EêW Y VRXODGX V QiURGQtPL SĜHGSLV XGČOHQ SRNXW 3UR SRGQLNRYp XåLYDWHOH Y ...

Page 15: ...CRU 164 1 PL CHŁODZIARKO ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI ...

Page 16: ...i komory zamraĪalnika 11 DZIAàANIE I FUNKCJE URZĄDZENIA 11 Regulacja temperatury 11 Przechowywanie ĪywnoĞci i napojów 12 Póáki na ĪywnoĞü 12 Pojemniki na drzwiach 12 Przechowywanie zamroĪonej ĪywnoĞci zamraĪanie ĞwieĪej ĪywnoĞci 12 UWAGA 12 Odszranianie urządzenia 13 Odszranianie komory zamraĪalnika 13 OĞwietlenie cháodziarko zamraĪarki 13 Okresy przerwy w uĪytkowaniu 13 Wykrywanie i usuwanie uste...

Page 17: ...dnie z niniejszą instrukcją Niedostateczna wentylacja wpáywa ujemnie na pracĊ urządzenia i moĪe byü przyczyną uszkodzeĔ Nigdy nie naleĪy zakrywaü lub przysáaniaü szczelin wentylacyjnych urządzenia x Nigdy nie naleĪy stawaü lub opieraü siĊ na podstawie szufladach drzwiach lub innych elementach urządzenia x Urządzenia nie wolno transportowaü w pozycji poziomej poniewaĪ znajdujący siĊ w sprĊĪarce ole...

Page 18: ...LACJA Ustawienie Urządzenie naleĪy ustawiü z dala od Ĩródeá ciepáa takich jak piecyki kaloryfery bezpoĞrednie promienie sáoneczne itp Maksymalną sprawnoĞü i bezpieczeĔstwo uĪytkowania uzyskuje siĊ poprzez utrzymywanie prawidáowej temperatury otoczenia odpowiednio do klasy urządzenia podanej na tabliczce znamionowej Klasa klimatyczna Temperatura otoczenia SN 10 32ć N 10 32ć ST 16 38ć T 16 43ć Urząd...

Page 19: ...igdy nie naleĪy stosowaü Ğrodków rysujących powierzchnie i lub proszków które mogą uszkodziü powierzchniĊ Instrukcja instalacji Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia naleĪy dokáadnie przeczytaü instrukcjĊ aby uniknąü szeregu niepotrzebnych problemów Rys 2 Wymiary otworu montaĪowego Rys 3 Regulacja wysokoĞci Rys 4 Instalacja urządzenia pod blatem Rys 5 Zamocowanie urządzenia pod blatem Rys ...

Page 20: ...6 PL ...

Page 21: ...7 PL ...

Page 22: ......

Page 23: ...9 PL ...

Page 24: ... wyciągnąü póákĊ z urządzenia naleĪy 1 UnieĞü póákĊ i pociągnąü do siebie aĪ do szczeliny w prowadnicy 2 UnieĞü póákĊ do góry i wyciągnąü odchylając od drzwi urządzenia Zakáadanie póáki naleĪy przeprowadziü w odwrotnej kolejnoĞci Komora zamraĪalnika Wanienka do lodu Póáka Regulator temperatury Górny pojemnik na drzwiach Dolny pojemnik na drzwiach Pojemnik na warzywa Pokrywa pojemnika Pokrywa pojem...

Page 25: ...ZĄDZENIA Regulacja temperatury W celu wáączenia urządzenia naleĪy obróciü pokrĊtáo termostatu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara z poáoĪenia 0 stop do wymaganej temperatury cháodzenia x Mniejsza nastawa mniejsze cháodzenie x WiĊksza nastawa wiĊksze cháodzenie ZamraĪarki mogą byü wyposaĪone we wskaĨniki Ğwietlne lampka pomaraĔczowa oznacza dziaáanie ciągáe lampka zielona dziaáanie normaln...

Page 26: ... mogą byü uĪywane do przechowywania zamroĪonej ĪywnoĞci przez okres maksimum jednego miesiąca Urządzenia oznakowane symbolem nadają siĊ do przechowywania zamroĪonej ĪywnoĞci lecz nie nadają siĊ do mroĪenia ĞwieĪej ĪywnoĞci natomiast urządzenia oznakowane symbolem są odpowiednie do obu tych zastosowaĔ Przed umieszczeniem zamroĪonej ĪywnoĞci w komorze zamraĪalnika naleĪy upewniü siĊ Īe byáa ona praw...

Page 27: ...ecanych w niniejszej instrukcji obsáugi Nie naleĪy stosowaü rozpylaczy do odszraniania poniewaĪ mogą byü one szkodliwe dla zdrowia OĞwietlenie cháodziarko zamraĪarki W Ğrodkowej czĊĞci obudowy termostatu znajduje siĊ Īarówka wewnĊtrznego oĞwietlenia cháodziarko zamraĪarki JeĪeli konieczna jest wymiana Īarówki naleĪy odáączyü urządzenie od zasilania elektrycznego zdjąü osáonĊ z obudowy termostatu i...

Page 28: ...wa Ustawiü pokrĊtáo termostatu na wáaĞciwą regulacjĊ temperatury Upewniü siĊ Īe drzwi są prawidáowo zamkniĊte DuĪe iloĞci ĪywnoĞci zostaáy ostatnio umieszczone w cháodziarko zamraĪarce i lub drzwi byáy czĊsto otwierane SprĊĪarka pracuje w sposób ciągáy Upewniü siĊ Īe wentylacja w pomieszczeniu dziaáa prawidáowo OĞwietlenie wewnĊtrzne nie dziaáa Upewniü siĊ Īe urządzenie jest wáączone Wyciągnąü wty...

Page 29: ...CRU 164 1 ES FRIGORÍFICO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL USUARIO ...

Page 30: ... 3 4 11 4 5 5 10 11 11 12 12 12 12 12 13 13 13 13 ...

Page 31: ...o normal el condensador y el compresor situados en la parte posterior del electrodoméstico pueden alcanzar temperaturas elevadas asegúrese de que la instalación se realiza de acuerdo con las instrucciones que se recogen en este manual Una ventilación insuficiente impedirá el funcionamiento del aparato y podría dañarlo Nunca cubra u obstruya los conductos de ventilación del electrodoméstico x No ut...

Page 32: ...doméstico lejos de las fuentes de calor como hornos radiadores luz solar directa etc Se asegura un rendimiento y una seguridad máxima siempre y cuando se mantenga la temperatura interna correcta para el tipo de unidad tal y como se detalla en la placa de datos de servicio Categoría Temperatura ambiente SN 10ºC a 32ºC N 16ºC a 32ºC ST 16ºC a 38ºC T 16ºC a 43ºC Los electrodomésticos no han de expone...

Page 33: ...es que puedan dañar el electrodoméstico Instrucciones de instalación Antes de instalarlo lea detalladamente las instrucciones para evitar una serie de problemas Fig 2 Dimensiones de montaje Fig 3 Regulación de la altura Fig 4 Instalación del electrodoméstico debajo de una encimera Fig 5 Encajar el electrodoméstico debajo de una encimera Fig 6 Intercambio de puerta Fig 7 Fig 8 Montaje de la puerta ...

Page 34: ...6 ES ...

Page 35: ...7 ES ...

Page 36: ...6 ...

Page 37: ...9 ES ...

Page 38: ......

Page 39: ...cionamiento regulación de la temperatura Para conectar el electrodoméstico gire el termostato en el sentido de las agujas del reloj de parada hasta la temperatura de frío necesaria x Número más bajo menos frío x Número más alto más frío Los congeladores se pueden ajustar con la luz del indicador de la siguiente forma luz naranja indica un funcionamiento continuo luz verde indica un funcionamiento ...

Page 40: ...rodomésticos con compartimentos con el símbolo se pueden utilizar para guardar alimentos congelados durante un máximo de n mes Los electrodomésticos con el símbolo son adecuados para guardar alimentos congelados pero no para congelar alimentos frescos mientras que los electrodomésticos con el símbolo son adecuados para ambos usos Para guardar alimentos congelados asegúrese de que donde los compre ...

Page 41: ...es para acelerar el proceso de descongelación excepto los recomendados en las instrucciones de funcionamiento Bombilla del frigorífico La sección central de la caja del termostato tiene una bombilla para la iluminación interna Si tiene que cambiarla desconecte el electrodoméstico de la corriente retire la rejilla de protección de la caja del termostato y desenrosque la bombilla Cámbiela por una de...

Page 42: ...rrecta Ajuste el termostato para un control correcto de la temperatura Compruebe que la puerta esté cerrada Se colocó dentro del electrodoméstico una gran cantidad de alimentos recientemente y o la puerta se abrió continuamente El compresor está siempre trabajando Compruebe que la ventilación del aire no está obstruida La bombilla interna no funciona Compruebe que el electrodoméstico está enchufad...

Page 43: ...CRU 164 1 IT FRIGORIFERO MANUALE PER L UTENTE ...

Page 44: ......

Page 45: ...a sempre in conformità con le istruzioni fornite in questo manuale Una ventilazione insufficiente può provocare problemi di funzionamento e danneggiare il frigorifero stesso Non coprire mai né ostruire le aperture di ventilazione sul frigorifero ǂ Non usare mai la base i cassetti gli sportelli e altre parti del frigorifero come appoggi o sostegni ǂ Non movimentare mai il frigorifero in posizione o...

Page 46: ...igorifero lontano da fonti di calore come forni radiatori luce diretta del sole ecc Per ottenere prestazioni sicure e ottimali è indispensabile mantenere la temperatura interna corretta prevista per il tipo di frigorifero in uso e indicata sulla targhetta identificativa Classe climatica Temperatura ambiente SN 10 32 C N 16 32 C ST 16 38 C T 16 43 C Non lasciare il frigorifero esposto alla pioggia ...

Page 47: ...il frigorifero Istruzioni per l installazione Prima di installare il frigorifero leggere con attenzione le istruzioni che sono utili per prevenire alcuni problemi specifici Fig 2 Spazio necessario per l installazione Fig 3 Regolazione dell altezza Fig 4 Installazione del frigorifero sotto a un piano di lavoro Fig 5 Fissaggio del frigorifero sotto al piano di lavoro Fig 6 Montaggio dello sportello ...

Page 48: ...6 IT ...

Page 49: ...7 IT ...

Page 50: ...6 ...

Page 51: ...7 8 9 IT ...

Page 52: ......

Page 53: ...IONI Regolazione della temperatura del frigorifero Peraccendere il frigorifero spostare la manopola del termostato dalla posizione 0 posizione di spegnimento alla posizione corrispondente alla temperatura di refrigerazione desiderata ǂ Numero basso Temperatura di refrigerazione minima ǂ Numero alto Temperatura di refrigerazione bassa I congelatori dispongono talvolta di spie per indicare le seguen...

Page 54: ......

Page 55: ...ampadina del frigorifero La lampadina per l illuminazione interna del frigorifero è situata nella sezione centrale della scatola del termostato Per sostituire la lampadina scollegare il frigorifero dall alimentazione rimuovere la griglia di protezione dal termostato e allentare la lampadina Installare una lampadina con la stessa tensione rimontare la griglia sul termostato e ricollegare il frigori...

Page 56: ...icare che l impostazione del termostato sia corretta Regolare il termostato sulla temperatura desiderata Controllare che lo sportello sia chiuso Verificare di non aver collocato nel frigorifero una quantità eccessiva di alimenti e o che lo sportello non venga aperto Il compressore non si spegne Controllare che la ventilazione dell aria non sia ostruita La lampadina interna non si accende Controlla...

Page 57: ...CRU 164 1 SL ...

Page 58: ... vrat zamrzovalnega predelka Delovanje hladilnega aparata in funkcije Nastavljanje temperature Shranjevanje živil in pijač Police Police na vratih Shranjevanje zamrznjenih živil zamrzovanje svežih živil Odtaljevanje hladilnega dela Odtaljevanje zamrzovalnega dela Luč v hladilniku Če hladilnega aparata dlje časa ne boste potrebovali Odpravljanje nepravilnosti v delovanju ...

Page 59: ...n jo zavržete z drugim plastičnim materialom za recikažo VGRADNJA IN PRIKLJUČITEV Namestitev Hladilni aparat ne sme stati v bližini virov toplote peč radiator ne sme biti izpostavljen neposredni sončni svetlobi Stati mora v prostoru kjer se temperatura giblje v dovoljenih mejah glede na razred vašega hladilnega aparata Razred je naveden na ploščici s podatki Simbol Dovoljena temperatura v prostoru...

Page 60: ...Slika 3 Prilagajanje višine Slika 4 Postavitev aparata pod kuhinjski pult Slika 5 Pritrditev aparata pod kuhinjski pult Slika 6 Spreminjanje smeri odpiranja vrat Sliki 7 8 Nameščanje okrasnih vrat SL 4 ...

Page 61: ...SL 5 ...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...SL 8 ...

Page 65: ...aj v hladilnik Premeščanje vrat zamrzovalnega predelka Nekoliko odprite vrata zamrzovalnega predelka in z majhnim izvijačem nekoliko pritisnite navzgor na vzmet v odprtini na spodnjem delu vrat da odstranite tako vrata kot nosilec Premestite pokrovček M na drugo stran obrnite vrata za 180 stopinj in namestite nosilec na spodnjem delu vrat v odprtino na ohišju zamrzovalnega predelka Nekoliko privzd...

Page 66: ...te tako kot vam najbolj ustreza Police na vratih Tudi te lahko razporedite po želji Polico snamete tako da jo potisnete navzgor nato pa postavite v nov položaj Zgornjo polico lahko odstranite in tako lažje očistite hladilnik Shranjevanje zamrznjenih živil zamrzovanje svežih živil Zamrzovalni predelki označeni z dvemi zvezdicami so primerni za shranjevanje že zamrznjenih živil za največ en mesec ti...

Page 67: ... v notranjosti ne razvije neprijeten vonj Odpravljanje nepravilnosti v delovanju V določenih primerih nepravilnost v delovanju ni posledica okvare ampak nepravilne priključitve ali nepravilne uporabe Najprej poskušajte sami odpraviti napako s pomočjo navodil v spodnji razpredelnici in šele če vam to ne uspe pokličite pooblaščeni servis Problem Kaj storiti Preverite če je priključen na električno o...

Page 68: ...arata Simbol na izdelku označuje da s tem izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme Odstranjevanje mora biti opravljeno skladno z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi o odstranjevanju odpadkov Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi tega izdelka se obrnite na pristo...

Page 69: ...CRU 164 1 RU FRIGIDER MANUAL DE UTILIZARE ...

Page 70: ...ântare Curarea interiorului înainte de utilizare Instruciuni de instalare DESCRIEREAAPARATULUI Cum s îndeprtai raftul din aparat UTILIZARE I FUNCII Reglarea temperaturii Depozitarea alimentelor I buturilor IMPORTANT Decongelarea congelatorului Avertizare Becul din frigider Perioade de neutilizare Probleme tehnice ...

Page 71: ...în funcĠie de instrucĠiunile din acest manual O aerisire inadecvată poate afecta funcĠionarea úi poate avaria aparatul Nu acoperiĠi úi nu obstrucĠionaĠi orificiile de aerisire de pe aparat x Nu vă aúezaĠi pe baza sertarele uúile etc aparatului úi nu le utilizaĠi ca suport x Nu transportaĠi aparatul în poziĠie orizontală deoarece uleiul din compresor poate curge în circuitul refrigerant x Toate fri...

Page 72: ...Ġă de surse de căldură cum ar fi cuptoarele radiatoarele lumina directă a soarelui etc PerformanĠele maxime úi siguranĠa sunt garantate prin menĠinerea temperaturii interioare corecte pentru clasa din care face parte aparatul aúa cum este specificat pe plăcuĠa cu date tehnice Categorie Temperatură ambientală SN 10 32 C N 16 32 C ST 16 38 C T 16 43 C Aparatele nu trebuie să fie expuse la acĠiunea p...

Page 73: ...i úi sau pudre ce pot avaria aparatul InstrucĠiuni de instalare Înainte de instalare citiĠi cu atenĠie instrucĠiunile pentru a evita anumite probleme Fig 2 Dimensiunile spaĠiului de incorporare Fig 3 Reglarea înălĠimii Fig 4 Instalarea aparatului sub o suprafaĠă de lucru Fig 5 Fixarea aparatului sub suprafaĠa de lucru Fig 6 Modificarea direcĠiei de deschidere a uúii Fig 7 Fig 8 Montarea uúii mobil...

Page 74: ...6 RU ...

Page 75: ...7 RU ...

Page 76: ......

Page 77: ...9 RU ...

Page 78: ...Ġi rafturile din interiorul aparatului 1 RidicaĠi raftul cu mâna úi trageĠi spre dumneavoastră până când ajunge la spaĠiul din slotul ghidajului 2 RidicaĠi raftul úi trageĠi de el înclinat între uúă úi aparat ReintroduceĠi în ordinea inversă Compartimentul congelatorului Tavă gheaĠă Reglare temperatură Raft Capac sertar produse proaspete Sertar produse proaspete Capac raft Raft superior pe uúă Raf...

Page 79: ...ai uúoară UTILIZARE ùI FUNCğII Reglarea temperaturii Pentru a porni aparatul rotiĠi butonul termostat de pe poziĠia 0 stop pe temperatura de răcire dorită x Număr mic mai puĠin rece x Număr mare mai rece Congelatoarele pot fi prevăzute cu indicatoare luminoase în felul următor indicatorul portocaliu pentru funcĠionare continuă indicator verde pentru funcĠionare normală indicator roúu pentru averti...

Page 80: ...pentru depozitarea alimentelor congelate însă nu úi pentru congelarea alimentelor proaspete în timp ce aparatele cu simbolul sunt adecvate pentru ambele moduri de utilizare Pentru a depozita alimentele congelate asiguraĠi vă de faptul că furnizorul a depozitat corespunzător produsul Intervalul de timp dintre cumpărarea úi introducerea alimentelor în congelator trebuie să fie cât mai scurt Nu depăú...

Page 81: ... spray uri pentru decongelare pot fi periculoase pentru sănătatea dumneavoastră Becul din frigider SecĠiunea centrală a termostatului este prevăzută cu un bec pentru iluminarea interioară Dacă este necesară înlocuirea becului deconectaĠi aparatul de la sursa de alimentare cu energie îndepărtaĠi grilajul de protecĠie de pe unitatea termostatului úi deúurubaĠi becul ÎnlocuiĠi l cu unul de acelaúi vo...

Page 82: ...pentru a oferi un control corespunzător al temperaturii VerificaĠi dacă este închisă uúa A fost introdusă recent o cantitate mare de alimente úi sau uúa a fost deschisă în mod frecvent Compresorul funcĠionează continuu VerificaĠi dacă circulaĠia aerului nu este obstrucĠionată Becul din interior nu funcĠionează VerificaĠi dacă aparatul este pornit Altfel deconectaĠi útecherul de la priză îndepărtaĠ...

Page 83: ...CRU 164 1 NL ...

Page 84: ...e binnenkant schoonmaken Installatievoorschriften Het legplateau uit hetapparaat nemen Levensmiddelen en dranken opslaan Legplateau De deurvakken verplaatsen Die pvrieswaren opslaan verse levensmiddelen invriezen Het apparaat ontdooien Het vriesvak ontdooien Koe lkastlampje Perioden van buitengebruikstelling Foutopsporing 3 4 4 4 5 5 10 11 11 11 11 11 12 12 12 13 ...

Page 85: ...e pas na 2 uur in zodat het koelmiddel zich kan stabiliseren Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en met name voor het bewaren van levensmiddelen Bij normaal gebruik worden de condensator en compressor aan de achterkant van het apparaat merkbaar warm installeer het apparaat daarom overeenkomstig de voorschriften in dit boekje Onvoldoende ventilatie heeft nadelige gevolgen voor...

Page 86: ... De zijpanelen en de deur van het apparaat worden beschermd door een transparante polyethyleenlaag Deze laag zorgt ervoor dat de afgewerkte vlakken van het apparaat puntgaaf blijven en voorkomt krassen en andere schade tijdens het vervoer De laag moet vóór installatie handmatig worden verwijderd en worden afgedankt als recyclebaar kunststof HET APPPARAAT PLAATSEN De juiste plaats Plaats het appara...

Page 87: ...it schuurmiddelen en of schuurpoeders om schade aan het apparaat te voorkomen Installatievoorschriften Lees alvorens het apparaat te plaatsen de installatievoorschriften aandachtig door ter voorkoming van een aantal problemen Fig 2 Afmetingen van montagegeleuf Fig 3 Hoogteafstelling Fig 4 Installatie van het apparaat onder het aanrecht Fig 5 Het apparaat vastzetten onder het aanrecht Fig 6 De deur...

Page 88: ...NL 6 ...

Page 89: ...NL 7 ...

Page 90: ......

Page 91: ...8 NL 9 ...

Page 92: ...kelen de thermostaatknop vanuit 0 stop rechtsom naar de vereiste koeltemperatuur Lager nummer minder koel Hoger nummer koeler Afhankelijk van het model is het apparaat voorzien van de volgende indicatorlampjes een oranje lampje voor continu bedrijf een groen lampje voor normaal bedrijf en een rood waarschuwingslampje voor een te hoge temperatuur De temperatuur in het apparaat wordt automatisch con...

Page 93: ...hikt voor beide doeleinden Sla alleen diepvrieswaren op die van tevoren al goed zijn ingevroren Leg de producten na aankoop zo snel mogelijk in het vriesvak Houd altijd rekening met de houdbaarheidsdatum op de verpakking Open het vriesvak alleen als dat nodig is en doe de deur zo snel mogelijk weer dicht Als het apparaat langere tijd niet is gebruikt zet de thermostaatknop dan op de hoogste stand ...

Page 94: ...dooid goed schoon en plaats de plaat daarna terug in het apparaat Maak na het ontdooien de binnenkant van het apparaat schoon met warm water en een beetje azijn en maak de ruimte daarna goed droog Steek de stekker weer in het stopcontact en zet de thermostaatknop op de hoogste stand Leg de etenswaren terug in het vriesvak en zet na twee tot drie uur de thermostaatknop weer op de normale stand Koel...

Page 95: ...de buurt van warmtebronnen bevindt Controleer of de condensator schoon is Temperatuur in koelkast te laag Controleer of de thermostaatinstelling correct is Compressor continu in bedrijf Zet de thermostaatknop op een lagere stand Controleer of de deur dicht is Er zijn kort geleden grote hoeveelheden etenswaren in de koelkast gelegd en of de deur wordt vaak geopend Controleer of de ventilatieopening...

Page 96: ...CRU 164 1 DE ...

Page 97: ...ibung 10 Türanschlagwechsel 11 BEDIENUNG UND BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN 11 Bedienung Temperatureinstellung 11 Lebensmittel und Getränke aufbewahren 12 Ablagen 12 Fächer der Innentür 12 Gefriergut aufbewahren frische Lebensmittel einfrieren 12 WICHTIGE HINWEISE ZUM EINFRIEREN 13 Abtauen 13 Kühlschrankleuchte 13 Längerer Stillstand des Gerätes 13 Fehlersuche 14 DE ...

Page 98: ...äterückseite naturgemäß heiß werden Stellen Sie daher sicher dass die Installation gemäß den Angaben dieser Anleitung erfolgt Eine unzureichende Belüftung kann die Funktion beeinträchtigen und das Gerät beschädigen Die Lufteinlässe des Gerätes dürfen niemals versperrt oder verstopft werden x Verwenden Sie niemals den Geräteboden die Schubladen Ablagen Türen usw als Trittbrett oder um sich darauf z...

Page 99: ...bfällen INSTALLATION Gerät Aufstellen Stellen Sie das Gerät möglichst nicht in die Nähe von Wärmequellen Boiler Herd Heizung oder direkter Sonneinstrahlung Damit der Gefrierschrank korrekt funktionieren kann muss die Umgebungstemperatur je nach Klimaklasse des Gerätes geeignet sein wie in der folgenden Tabelle ersichtlich Die Klimaklasse Ihres Gerätes ist auf dem Matrikelschild im Geräteinneren an...

Page 100: ...wenden Sie keine scheuernden Mittel oder Metallschwämme da diese das Gerät beschädigen könnten Installationsanweisung Bevor Sie das Gerät installieren lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch um mögliche Probleme zu vermeiden Abb 2 Nischenmaße Abb 3 Einstellung der Höhe Abb 4 Installation des Gerätes unter der Arbeitsplatte Abb 5 Befestigung des Geräts an der Arbeitsplatte Abb 6 Türanschlagwechs...

Page 101: ...6 DE ...

Page 102: ...7 DE ...

Page 103: ......

Page 104: ...9 DE ...

Page 105: ...die Ablageflächen herausziehen oder auf eine andere Schiene einschieben wollen gehen Sie wie folgt vor 1 Heben Sie die Ablage und ziehen Sie sie bis zur Einkerbung der Führungsschiene heraus 2 Heben Sie die Ablage hoch und ziehen Sie sie schräg heraus Zum Einschieben der Ablage in die Schiene gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor DE ...

Page 106: ...werden BEDIENUNG UND BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN Bedienung Temperatureinstellung Um das Gerät einzuschalten drehen Sie den Thermostatknopf im Uhrzeigersinn von der 0 Position Stopp auf die gewünschte Einstellung y niedrige Zahl weniger Kälte y höhere Zahl mehr Kälte Das Gefrierteil kann je nach Modell mit folgenden Anzeigelampen ausgestattet sein orange für Dauerlauf Schnellegefrieren grün für nor...

Page 107: ... und setzen Sie es an andere Stelle wieder ein Das obere Fach kann bei Bedarf entfernt werden um die Reinigung der Innentür zu ermöglichen Gefriergut aufbewahren frische Lebensmittel einfrieren Geräte mit Gefrierfach eignen sich zur Aufbewahrung von Gefriergut für maximal einen Monat Bei Geräten mit Gefrierfach können bereits gefrorene Lebensmittel länger aufbewahrt aber keine frischen Lebensmitte...

Page 108: ...arfe Gegenstände Das Gefrierfach sollte abgetaut werden wenn die Frostschicht ca 4 mm dick ist auf jeden Fall aber mindestens einmal im Jahr am besten wenn das Gerät leer ist oder nur wenig Gefriergut enthält Achtung Verwenden Sie niemals elektrische Heizungen oder andere mechanische oder künstliche Mittel um das Abtauen zu beschleunigen mit Ausnahme der in dieser Anleitung empfohlenen Vorrichtung...

Page 109: ...uelle Siehe Abschnitt Aufstellort Stellen Sie sicher dass der Kondensator nicht verschmutzt ist Die Kühlschranktemperatur ist zu tief Prüfen Sie die Thermostateinstellung Der Kompressor läuft ununterbrochen Der Thermostat ist zu hoch eingestellt drehen Sie ihn auf eine kleinere Einstellung Die Tür schließt nicht richtig oder stand offen Es wurden zu viele Speisen auf einmal eingefüllt und oder die...

Page 110: ...CRU 164 1 FR ...

Page 111: ...5 5 6 6 11 12 12 12 13 13 13 13 13 14 14 14 14 15 ...

Page 112: ...accorder au réseau d électricité Ceci réduit le risque de défaillance du système de réfrigération liée au déplacement 3 Assurez vous que le branchement électrique soit aux normes 4 Nettoyez l intérieur de l appareil à l eau tiède et avec un chiffon doux Cet appareil est lourd Il doit être déplacé avec prudence Il peut être dangereux de chercher à modifier le produit ou ses spécificités techniques ...

Page 113: ...ation Cet appareil doit être réparé par un professionnel agréé ceci exclusivement avec des pièces d origine Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer votre appareil par vos propres moyens Un réparateur non qualifié pourrait provoquer un danger pour les utilisateurs Si votre appareil a besoin d être réparé contactez votre revendeur Mise hors d usage Cet appareil a été conçu avec des matériaux re...

Page 114: ...curité d économies d énergie et de longévité de votre appareil vous devez veiller à laisser un espace suffisant sur les côtés et à l arrière de l appareil au moins 100mm entre l arrière de l appareil et le mur ainsi que sur les côtés et au moins 200mm au dessus de l appareil Alimentation électrique L appareil est seulement compatible avec une prise de 220 240V 50Hz 230V 60Hz Si vous souhaitez bran...

Page 115: ...dommager l appareil Instructions d installation Avant d installer le produit lire attentivement les instructions afin d éviter tout problème Fig 2 Dimensions du produit de la niche d encastrement Fig 3 Réglage de la hauteur des pieds Fig 4 Installation de l appareil sous un plan de travail Fig 5 Installation de l appareil sous le plan de travail Fig 6 Inversion du sens d ouverture de la porte Fig ...

Page 116: ... 7 FR ...

Page 117: ... 8 FR FR FR ...

Page 118: ......

Page 119: ... 10 FR ...

Page 120: ...yettes 1 Soulever la clayette à la main et tirer vers vous jusqu à ce que cela atteigne la fente des gradins 2 Soulever la clayette et la sortir en la maintenant inclinée entre la porte et l appareil La réinsertion de la clayette se fait dans le sens inverse Balconnet couvert Freezer Bac à glaçons Balconnet Régulateur de température Clayette Balconnet inférieur Clayette de couverture du bac à légu...

Page 121: ...iter l installation FONCTIONS Régulation de la température Pour faire fonctionner l appareil tourner le bouton du thermostat à la température désirée Plus le nombre est élevé plus la température sera froide Les freezers peuvent être équipés d un indicateur lumineux aux couleurs suivantes Orange pour un fonctionnement continu Vert pour un fonctionnement normal Rouge lorsque la température est trop ...

Page 122: ...t être retiré entièrement pour le nettoyer quand nécessaire Conserver des aliments congelés Congeler des aliments Les appareils avec des compartiments qui possèdent le symbole peuvent être utilisés pour conserver de la nourriture congelée pour une durée maximum d un mois Les appareils avec des compartiments qui possèdent le symbole conviennent pour conserver de la nourriture congelée mais pas pour...

Page 123: ...ce Le compartiment freezer devrait être toujours dégivré avant que couche de glace n atteigne une épaisseur de 4mm sinon une fois par an Dégivrer lorsque l appareil est vide ou contient très peu d aliments Attention Ne pas utiliser d appareil électrique chauffant ou autre dispositif pour accélérer le processus de dégivrage à l exception de ceux recommandés dans les instructions Ne pas utiliser de ...

Page 124: ...mentation électrique n est pas endommagé La température interne n est pas suffisamment froide Vérifie que la porte est fermée correctement Vérifier que l air peut circuler librement Vérifier que le réglage du thermostat est correct Vérifier que le réfrigérateur n est pas situé près de sources de chaleur Vérifier que le condensateur est propre La température interne est trop basse Vérifier que le r...

Page 125: ...CRU 164 1 GB ...

Page 126: ...3 6 6 7 7 11 12 12 12 13 13 14 14 15 16 16 17 Noises during Operation Changing the light bulb Energy Saving tips 16 Regulations Standards Guidelines 18 Disposal of the appliance 18 GB ...

Page 127: ...GB ...

Page 128: ...Important safety instructions Prior to initial start up GB ...

Page 129: ...ARNING Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built in structure clear of obstruction WARNING Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting pro cess other than those recommended by the manufacturer WARNING Do not damage the refrigerant circuit WARNING Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the recommended by the ...

Page 130: ...ximum performance and safety are guaranteed by maintaining the correct indoor temperat ure for the class of unit concerned as specified on the rating plate This application perform well from N to ST The Appliance may not work properly if it is left for a longer period at a tem perature above or below the indicated range IMPORTANT There is a need of good ventilation around the fridge for easy dissi...

Page 131: ...7 1 GB ...

Page 132: ...8 GB ...

Page 133: ...9 GB ...

Page 134: ...the diagonally opposite comer of the cabinet Screw back in place Check that the larder fridge door is aligned horizontally and vertically and that the door seals are secure on all sides before finally tightening the hinge bracket screws GB ...

Page 135: ...11 GB ...

Page 136: ...12 GB ...

Page 137: ...to run continuously or even non stop Reason when the ambient temperature is high the compressor must run continuously to maintain the low temperature in the appliance Changing the light bulb Before changing the light bulb switch off the appliance and unplug it or pull the fuse or the circuit breaker Light bulb data 220 240V max 15W To switch off the appliance set the temperature regulator to posit...

Page 138: ...14 Bubbling When refrigerant flows into thin tubes you can hear bubbling or splashing noises Splashing Even after the compressor has been switched off this noise can be heard for a short time GB ...

Page 139: ...dryer while defrosting to avoid deformation of the inner case It is also not advisable to scrape off ice and frost or separate food from the containers which have been congealed together with the food with sharp tools or wooden bars so as not to damage the inner casing or the surface of the evaporator 15 IMPORTANT in order to make the most of the volume of the fresh food compartment and frozen foo...

Page 140: ...e sure the side plates and back plate of the product are with some distance from the wall It is strongly recommended that its back is 75mm away from the wall its sides at least have a space of 100mm separately and the height from over its top is not less than 100mm 3 When the product works please do not open the door too often or leave the door open any longer than necessary 4 Do not set temperatu...

Page 141: ...17 GB ...

Page 142: ...od chain Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent po ssible harm to the environment or human health from uncontrol led waste disposal recycle it responsibly to promote the sustai nable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or...

Reviews: