background image

CZ 70

Pozn.: může být nastavena 

p o u z e   s   a k t i v n í m  

programem pečení. 
Stiskněte  dvakrát  klávesu 

EXTRA  a  nastavte  dobu 

pomocí kláves „+” a „-”.
P o t o m   j i   p o t v r ď t e  

s t i s k n u t í m   t l a č í t k a  

„SELECT“.  Na  displeji  se 

zobrazí  „00:00”,  pokud 

nebyla zadána žádná doba 

pečení,  jinak  se  bude 

zobrazovat zbývající doba.

Když  program  pečení 
skončí, trouba se vypne a na 
displeji  se  zobrazí  „END“ 
(konec)  (ikona  programu 
pečení  zůstane  svítit), 
dokud  nebude  stisknuto 
jediné  funkční  tlačítko, 
v y p í n a č .   Po   s ko n č e n í  
programu pečení se rozezní 
zvuková výstraha.

Po  skončení  doby  pečení  se 
trouba automaticky vypne a 
po několik sekund bude znít 
zvuková výstraha.

FUNKCE

JAK DEAKTIVOVAT

CO TO DĚLÁ

PROČ JE TO POTŘEBA

KONEC

PEČENÍ

DOBA

PEČENÍ

NASTAVENÍ

HODIN

ČASOVAČ

JAK POUŽÍVAT

Pozn.: může být nastavena 
p o u z e   s   a k t i v n í m  
programem pečení.
N ě ko l i k r á t   s t i s k n ě t e  
tlačítko  EXTRA,  dokud  se 
nerozsvítí  ikona,  nastavte 
konec doby pečení pomocí 
kláves „<” a „>” a potvrďte 
s t i s k n u t í m   k l á v e s y  
„ S E L E C T “.   N ě ko l i k r á t  
stiskněte  tlačítko  EXTRA, 
dokud  se  nerozsvítí  ikona, 
n a stav te   ko n e c   d o by  
pečení pomocí kláves „<” a 
„>”  a  potvrďte  stisknutím 
klávesy „SELECT“.
Doba  pečení  je  vypočtena 
automaticky.

•Tato  funkce  se  používá  k 
pečení,  které  může  být 
naplánováno dopředu.
•Pokud  je  nastaven  program 
pečení,  bude  ztracen  po 
stisknutí klávesy „F“.
•Pokud je nastaveno odložené 
pečení,  trouba  se  vypne  a  na 
displeji se zobrazí aktuální čas.
Ikony  programu  pečení,  doby 
pečení  a  konce  pečení  budou 
přitom svítit.
•Pokud  je  nastaven  program 
pečení, stisknutím kláves „<” a 
„>”  můžete  zobrazit  a  upravit 
nastavené  parametry:  při 
prvním  dotyku  se  zobrazí 
provozní  teplota,  zatímco  při 
druhém  dotyku  budete  moci 
tuto teplotu upravit.

Chcete-li  změnit  konec 
pečení  před  nastaveným 
č a s e m ,   n ě k o l i k r á t  
stiskněte  tlačítko  EXTRA, 
dokud se  nerozsvítí ikona, 
nastav te  požadovaný 
konec doby pečení pomocí 
kláves „<” a „>” a potvrďte 
s t i s k n u t í m   k l á v e s y  
„SELECT“.
Chcete-li  konec  doby 
pečení  zrušit,  nastavte 
displej na „00:00”.

Když  program  pečení 
skončí, trouba se vypne a na 
displeji  se  zobrazí  „END“ 
(konec)  (ikona  programu 
pečení  zůstane  svítit), 
dokud  nebude  stisknuto 
jediné  funkční  tlačítko, 
vypínač.  Po  dokončení 
programu pečení se rozezní 
zvuková výstraha.

•Tato  funkce  je  užitečná  v 
domech,  ve  kterých  jsou 
děti.

•Několikrát  stiskněte 
tlačítko  EXTRA,  dokud  se 
n e r o z s v í t í   i k o n a ,   a  
následně  klávesou  „<“ 
nebo  „>“  aktivujte  tuto 
funkci:  na  displeji  se 
zobrazí  ON  (zapnuto); 
p o t v r ď t e   s t i s k n u t í m  
klávesy SELECT.

•Několikrát  stiskněte 
tlačítko  EXTRA,  dokud  se 
n e r o z s v í t í   i k o n a ,   a  
následně  klávesou  „<“ 
nebo „>“   deaktivujte tuto 
funkci:  na  displeji  se 
zobrazí  OFF  (vypnuto); 
p o t v r ď t e   s t i s k n u t í m  
klávesy SELECT.

•Pokud je funkce aktivní, k 
její  deaktivaci  lze  použít 
pouze  tlačítko  „Extra“  a 
t l a č í t k o   „ O n / O f f “  
(vypínač).

•  Výstraha  funguje  bez 
ohledu  na  to,  zda  je  trouba 
zapnuta.

•Při  prvním  zapnutí  se 
displej  rozsvítí  a  zobrazí 
„12:00“.
•Chcete-li  upravit  čas, 
n ě ko l i k r á t   s t i s k n ě t e  
tlačítko  EXTRA,  dokud  se 
nerozsvítí  ikona,  nastavte 
čas pomocí kláves „<” a „>”
a  potvrďte  stisknutím 
klávesy „SELECT“.

•Umožňuje  nastavit  čas, 
který  se  zobrazuje  na 
displeji.

•  Na  displeji  se  zobrazí 
„00:00”,  pokud  nebyl 
zadán  žádný  čas,  nebo 
zbývající  doba,  pokud  již 
byl čas zadán.
N ě ko l i k r á t   s t i s k n ě t e  
tlačítko  EXTRA,  dokud  se 
nerozsvítí  ikona,  nastavte 
dobu  pomocí  kláves  „<”  a 
„>”  a  potvrďte  stisknutím 
klávesy „SELECT“.

•Chcete-li změnit časovač, 
stiskněte několikrát klávesu
EXTRA,  než  se  rozsvítí 
ikona, upravte dobu pečení
podle  potřeby  pomocí 
kláves „<” a „>” a potvrďte 
s t i s k n u t í m   k l á v e s y  
„SELECT“.

•Tato  funkce  aktivuje 
výstrahu, která zní po dobu 
n ě ko l i k a   s e k u n d   p o  
uplynutí  nastavené  doby 
(tato  funkce  nevypíná 
troubu).
Můžete nastavit

• Časovač funguje bez ohledu 
na to, zda je trouba zapnuta.

•Chcete-li  upravit  pečení 
před  nastaveným  časem, 
stiskněte  dvakrát  EXTRA  a 
upravte dobu pečení podle 
potřeby pomocí kláves „<” 
a „>”. Potom stiskněte ještě 
jednou „SELECT“.
•Chcete-li  dobu  pečení 
zrušit,  nastavte  displej  na 
„00:00”.

BEZPEČNOST

DĚTÍ

Summary of Contents for FCDP818VX

Page 1: ...aly INSTRUCCIONES DE USO HORNOS EMPOTRABLES PIEKARNIKI DO ZABUDOWY INSTRUKJA OBSŁUGI POKYNY PRO UŽIVATELE TROUBY ДУХОВКИ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PEČICE NAVODILA ZA UPORABO GB IT 02 17 ES PL 32 47 CZ 62 RU SL 77 92 FCDP818VX PEĆNICE KORIŠTENJE PRIRUČNIK BEDIENUNGSANLEITUNG BACKOFEN HR DE 107 123 KULLANIM KILAVUZU FIRINLAR TR 138 ...

Page 2: ...ceteatowels In ovens with meat probe it is necessary before making the cleaning cycle close the hole with the nut provided Always close the hole with thenutwhenthemeatprobeisnotused Children under 8 should be kept at a safe distance from the appliance ifnotcontinuouslysupervised Children should not play with the appliance The appliance can be used by those aged 8 or over and by those with limited ...

Page 3: ... omnipolar breaker used for the connection should be easily accessiblewhentheapplianceisinstalled If the power cable is damaged it should be substituted with a cable or special bundle available from the manufacturer or by contacting the customerservicedepartment If the cable is damaged replace it promptly in accordance with the followinginstructions penthecoveroftheterminalblock This operation sho...

Page 4: ...ity declaration 2 1 Overview 2 2 Accessories 2 3 First use Product Description 7 3 1 Display description 3 2 Cooking modes Use of the Oven 9 4 1 General notes on cleaning 4 2 Maintenance Removal of the oven window Removal and cleaning of the side racks Removal and cleaning of the glass door Oven Cleaning and Maintenance 14 5 1 F A Q Troubleshooting 16 ...

Page 5: ...undamentalrules onotpullonthepowercabletodisconnecttheplugfromthesocket onottouchtheappliancewithwetordamphandsorfeet ngeneraltheuseofadaptors multiplesocketsandextensioncablesisnotrecommended ncaseofmalfunctionand orpooroperation switchofftheapplianceanddonottamperwithit D D I I 1 2 Electrical Safety ENSURE THAT AN ELECTRICIAN OR QUALIFIED TECHNICIAN MAKES THE ELECTRICAL CONNECTIONS CONNECTION Th...

Page 6: ...ent and environmental protection This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012 19 EU regarding electric and electronic appliances WEEE The WEEE contain both polluting substances that can have a negative effect on the environment and base elements that can be reused ItisimportantthattheWEEEundergospecifictreatmentstocorrectlyremoveand dispose of the pollutants and recover al...

Page 7: ...m which replaces the traditional light bulb 14 LED for non pyrolitic versions or 10 High Power LED for pyrolitic versions lights are integrated within the door These produce white high quality illumination which enables to view the inside of the oven with claritywithoutanyshadowsonalltheshelves Advantages This system besides providing excellent illumination insidetheoven lastslongerthanthetraditio...

Page 8: ...r divides oven into two cavities It separates upper and lower cavity when you want to use oven in dual mode It must be used in third shelf Never leave the separator inside the oven when thePyrolyticmodeison a Separator 4 Our technology and experience have brought a feature typical of professional kitchens into the home A Multijet lateral ventilation system emit microflows of hot air directly onto ...

Page 9: ...want to use the oven as a single cavity one you have to remove the separator Press F to select the desired cooking function and confirm by pressing SELECT Set the temperature by pressing the and keys and confirm the selection by pressing SELECT Following this procedure the oven starts to cook NOTE when a cavity is selected all the information relating to cooking functions temperature and time refe...

Page 10: ...perature To modify the end of cooking before the set time press EXTRA enough times to illuminate the icon regulate the end of cooking time as required using the and keys and confirm by pressing SELECT To cancel the end of cooking time reset the displayto 00 00 TIMER To modify the timer press EXTRA enough times to illuminate the icon regulatethecookingtime as required using the and keysandconfirm b...

Page 11: ...pressing the or keys confirming it by pressing SELECT Available languages are Italian English FrenchandGerman SELECT Any selection must be confirmed If not confirmed within 15 seconds the selection is cancelled Bychangingmenu anyunconfirmedselectionislost HOT ICON When a cooking programme finishes or when the oven switches off if the oven is still hot thedisplayshowsthecurrenttimealternatingwithth...

Page 12: ... minutes White meats should always beplaced at some distance from the grill element the cooking time is slightly longer but the meat will be more succulent Red meat and fish fillets can be placed directly onto the shelf with the drip tray placed beneath on lowershelfposition The top heating element is used in conjunction with the fan which circulates the hot air around the oven Pre heating is reco...

Page 13: ...white meats Grilling is ideal for cooking thicker food items such as pork or poultry Food to be grilled should be placed directly at the centre of the middle shelf By sliding the drip tray underneath the shelf it will ensure that any juices are collected For best results always make sure that the food is not too close tothegrillelementandturnthefoodoverhalfwaythroughthecookingtime Grill Fan Lower ...

Page 14: ...ories with a wet soapy sponge before rinsing and drying them avoid using abrasive detergents DRIPPAN Afterusingthegrill removethepanfromtheoven Pourthehotfatintoacontainerandwashthepanin hotwater usingaspongeandwashing upliquid If greasy residues remain immerse the pan in water and detergent Alternatively you can wash the pan inthedishwasheroruseacommercialovendetergent Neverputadirtypanbackintoth...

Page 15: ... Removetheglass carefullyextractingitfromtheovendoor NB inpyrolyticovens alsoremovethe secondandthirdglass ifpresent 7 Attheendofcleaningorsubstitution reassemblethepartsinreverseorder Onallglass theindication Pyro mustbelegibleandpositionedontheleftsideofthedoor closetothe left handlateralhinge Inthisway theprintedlabelofthefirstglasswillbeinsidethedoor GB 5 1 ...

Page 16: ...function and temperature has not been set Deactivate the child lock Ensure that the necessary settings are correct The oven does not heat up The oven does not heat up GB 6 1 Steam and condensation on the user interface panel Clean with a microfiber cloth the user interface panel to remove the condensation layer No reaction of the touch user interface ...

Page 17: ...genti Estrarretuttigliaccessorieilkitguidescorrevoli sepresente Nonlasciarestrofinacciopresinesullamaniglia I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamentesupervisionati I bambini non dovrebbero giocare con l apparecchio L apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacitàfisiche sensorialiomentali senzaesperienzaeco...

Page 18: ...ono essere facilmente accessibili ad elettro domesticoinstallato Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito da un cavo o un assieme speciali disponibili presso il costruttore o il suo servizioassistenzatecnica In caso di danneggiamento del cavo provvedere tempestivamente alla sua sostituzionesecondoleseguentiindicazioni Aprireilcoperchiomorsettiera Togliere il cavo di al...

Page 19: ...mità 2 1 Panoramica 2 2 Accessori 2 3 Primo utilizzo Descrizione del Prodotto 22 3 1 Descrizione del display 3 2 Modalità di cottura Utilizzo del Forno 24 4 1 Note generiche di pulizia 4 2 Manutenzione Rimozione e pulizia delle griglie Rimozione dello sportello del forno Rimozione e pulizia della porta in vetro Pulizia e Manutenzione del Forno 29 5 1 F A Q Risoluzione dei problemi 31 ...

Page 20: ...siapparecchioelettricocomportal osservanzadialcuneregolefondamentali Nontirareilcavodialimentazioneperstaccarelaspinadellapresadicorrente Nontoccarel apparecchioconmaniopiedibagnatioumidi Ingeneraleèsconsigliabilel usodiadattatori presemultipleeprolunghe Incasodiguastoe ocattivofunzionamentodell apparecchio spegnerloenonmanometterlo 1 2 Sicurezza Elettrica FAREEFFETTUAREICOLLEGAMENTIELETTRICIADUN ...

Page 21: ...a circolazione del flusso di aria fresco necessario a garantire il raffreddamento del forno e la sicurezza dei componenti interni Realizzareleapertureindicatenell ultimapaginadelmanuale asecondadel tipodiinstallazione 1 5 Gestione dei rifiuti e rispetto dell ambiente Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea 2012 19 EU sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche W...

Page 22: ... 5 Ventola dietro alla piastra di acciaio 6 Porta forno 2 2 Accessori Leccarda 2 Raccoglie i residui che gocciolano durante la cotturadialimenticonigrill Griglia metallica 1 Sostiene teglie e piatti 3 Led vision Questo sistema di illuminazione sostituisce le lampadine tradizionali I 14 LED suimodellinon pirolitici o i 10 LED ad alta potenza sui modelli pirolitici sono integrati direttamente nello ...

Page 23: ...lente allo standard EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 emissione luminosa massimaparia459nm 150uW Non utilizzare la vaschetta di gocciolamento come teglia per gli arrosti perche i depositi di grasso possono disperdersi rapidamente all interno del fornoecausarelaproduzionediunfumoeccessivo Separatore 4 Siamo riusciti a portare anche a casa vostra l eccellenza tipica delle cucine professionali questo g...

Page 24: ...ilfornoconvanounico ènecessariotogliereilseparatore Premere F per selezionare la funzione di cottura richiesta e confermare premendo SELECT Impostare la temperatura di cottura premendo i tasti e e confermare la scelta premendo SELECT Il forno inizia lacotturadopoquestaprocedura NOTE quando viene scelto un vano tutte le informazioni relative alle funzioni alla temperatura e al tempodicotturasirifer...

Page 25: ...LECT Per cancellare il tempo di fine cottura azzerare il displaya 00 00 Quando un programma di cottura termina il forno si spegne e il display visualizza END l iconadelprogramma di cottura rimane accesa fino a quando non viene premuto il pulsante Acceso Spento l unico ancora funzionante Quando un programma di cottura termina si attiva un allarme Questa funzione è utile quando ci sono dei bambini a...

Page 26: ...remendo i tasti o e confermata premendo SELECT Le lingue disponibilisono italiano inglese franceseetedesco SELECT Ogniselezionedeveessereconfermata Senonvieneconfermataentro15secondi laselezione sicancella Cambiandoilmenu qualsiasiselezionenonconfermatavapersa ICONA HOT Quando un programma di cottura termina o quando il forno si spegne se il forno è ancoracaldoildisplayvisualizzal oraattualealtern...

Page 27: ...ungerealtri10minuti L aria riscaldata viene fatta circolare dalla ventola sui diversi livelli È ideale per cuocere diversi tipi di cibo contemporaneamente ad esempio carne e pesce senza mescolare gustieodori CuocemoltodelicatamenteedèidealeperilpandiSpagna pasticci ecc La combinazione della resistenza di riscaldamento inferiore e del ventilatore è ideale per flan di frutta torte di frutta quiche e...

Page 28: ...nti quali il maiale o il pollame Il cibo da grigliare deve essere collocato direttamente al centro del ripiano centrale Facendo scorrere la vaschetta raccogligocce al di sotto del ripiano si avrà la certezza di raccogliere tutti i liquidi che fuoriescono Per ottenere risultati migliori si consiglia di accertarsi sempre che il cibo non si trovi troppo vicino all elementodelgrill girareilciboametàde...

Page 29: ...qua e sapone sciacquarli e asciugarli evitare di usaredetergenti abrasivi VASCHETTADIGOCCIOLAMENTO Dopo l uso del grill rimuovere la vaschetta dal forno Versare il grasso caldo in un contenitore e lavare la vaschettainacquacalda utilizzandounaspugnaedeldetergenteperpiatti Se rimangono dei residui di grasso immergere la vaschetta in acqua e detergente In alternativa è possibile anche lavare la vasc...

Page 30: ...a cura dalla controporta del forno NB nei forni pirolitici rimuovereancheilsecondoeterzovetro sepresente 7 Alterminedellapuliziaosostituzioneriassemblarelepartinell ordineoppostoalla rimozione Su tutti i vetri l indicazione Low E deve essere correttamente leggibile e posizionata sul lato sinistro della porta vicino alla cerniera laterale sinistra In questo modo l etichetta stampata del primo vetro...

Page 31: ...interfaccia utente di tipo touch 5 Risoluzione dei Problemi 5 1 FAQ PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il forno non si scalda L orologio non è impostato Impostare l orologio Il blocco bambini è attivo Le regolazioni necessarie non sono impostate Disattivare il blocco bambini Assicurarsi che le impostazioni necessarie siano corrette Il forno non si scalda Il forno non si scalda IT 31 ...

Page 32: ...l interior delhorno Noutilicedetergentes Quitetodoslosaccesoriosyelkitguíasdeslizables siexiste Nodejepañosdecocinaomanoplasenlamanija Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menores de ocho añossinoestánconstantementesupervisados No permita que los niños jueguen con el aparato Los niños mayores de ocho años y las personas con capacidades físicas sensoriales o mentalesreducidas asícomoa...

Page 33: ...n deben ser fácilmente accesiblesparaelelectrodomésticoinstalado Si el cable de alimentación está dañado debe sustituirse por un cable ounconjuntoespecialmentedisponibleenelfabricanteoensuservicio deasistenciatécnica En caso de que el cable esté dañado proceder puntualmente a su sustituciónconformealasindicacionessiguientes Abralacubiertadelterminal Extraer el cable de alimentación y sustituirlo p...

Page 34: ...eneral 2 2 Accesorios 2 3 Primer uso Descripción del producto 37 3 1 Descripción de la pantalla 3 2 Modalidades de cocción Utilización del horno 39 4 1 Notas genéricas de limpieza 4 2 Mantenimiento Extracción de la puerta del horno Extracción y limpieza de las rejillas Extracción y limpieza de la puerta de vidrio Limpieza y mantenimiento del horno 44 5 1 Preguntas más frecuentes Solución de proble...

Page 35: ...ratoeléctricocomportalaobservacióndeunaseriedereglasfundamentales Notirardelcabledealimentaciónparadesenchufarelconectordelatomadecorriente Notocarelaparatoconlasmanosnilospiesmojadosohúmedos Engeneralnoesaconsejableusaradaptadores regletasnialargadores Encasodeaveríaomalfuncionamientodelaparato apágueloynolomanipule 1 2 Seguridad eléctrica CONFÍELACONEXIÓNELÉCTRICAAUNELECTRICISTAOAUNTÉCNICOCUALIF...

Page 36: ... dispositivos estén sujetos a tratamientos específicos para eliminar y desechar correctamente todos los contaminantes y recuperar todos los materiales Cada individuo puede desempeñar un papel importante a la hora de asegurar que los dispositivos WEEE no se conviertan en un problemamedioambiental esesencialseguiralgunasreglasbásicas LosdispositivosWEEEnodebentratarsecomoresiduosdomésticos Losdisposi...

Page 37: ...i corresponde 3 Rejilla metálica 4 Bandeja 5 Ventilador detrás de la placa de acero 6 Puerta del horno 2 2 Accesorios 1 Rejilla metálica Sostiene fuentes y platos Recoge los residuos que gotean durante la coccióndealimentosconlasresistencias 2 Bandeja 2 Bandeja ES 37 Es un sistema de iluminacion que sustituye el tradicional sistema de bombilla En la puerta del horno se integran 14 luces LED en ver...

Page 38: ...omparacionconlailuminaci ntradicional LoshornosconluzblancaLEDClase1MsegunelIEC 60825 1 1991 A1 1997 A2 2001n equivalente a la EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 la potenciamaximadeluzemitidaes459nm 150uW No observar directamente con instrumentos ptimos ó ó ó ó ó El separador divide el horno en dos espacios Separa la parte superior de la inferior en caso de quererutilizarelhonorenmododual Debecolocar...

Page 39: ...comosisolotuvieseunacavidad hayquequitarelseparador Pulse F para seleccionar la función de cocción deseada seguido de SELECT para confirmar la operación Pulse las teclas y para programar la temperatura y SELECT para confirmar la operación El horno empiezaacocinarlosalimentosdespuésdeesteprocedimiento NOTA Cuandoseseleccionaunacavidad todalainformaciónrelacionadaconlasfuncionesdecocción latemperatu...

Page 40: ...las teclas y y pulse SELECT p a r a c o n f i r m a r l a operación Esta función activa una alarma que suena durante unos cuantos segundos cuando expira el tiempo establecido el horno no se apaga Es posible seleccionar un tiempo entre 00 00 y 23 59 La pantalla muestra 00 00 si no se ha introducido ningún valor o presentaeltiemporestantesi sehaprogramadoeltiempo Pulse EXTRA varias veces para que se...

Page 41: ...te las teclas o pulse SELECT para confirmar la operación Losidiomasdisponiblesson Italiano inglés francésyalemán SELECT Permite confirmar la operación Si no se confirma en 15 segundos la operación se cancela Cuandosecambiaelmenú seanulanlasoperacionesquenosehanconfirmado ICONO DE CALIENTE Cuando termina un programa de cocción o se apaga el horno en pantalla se alternanlaindicacióndelahoraactualy H...

Page 42: ... de cocinado es ligeramente superior pero la carne queda más suculenta Lascarnesrojasy elpescadose puedencolocardirectamente enlabandeja conlabandejaantigoteojustodebajo Se utiliza el elemento superior de calentamiento en combinación con el ventilador circulando así el aire caliente en todo el horno Se recomienda el calentamiento previo para carnes rojas y no es necesario en caso de carnes blancas...

Page 43: ...mismaquela delmétododecocinadoconVentilador Resistencıa Circular Superior Ventilador Grill Utilización del elemento de calentamiento superior Éxito asegurado para gratinados varios kebabs y parrilla El grill ha de calentarse previamente a temperatura elevada durante 5 minutos Las carnes blancas han de colocarse siempre a cierta distancia del grill el tiempo de cocinado es ligeramente superior pero...

Page 44: ...tergentesabrasivos FUENTEDEGOTEO Despuésdeusarlasresistencias extraigalafuentedelhorno Viertalagrasacalienteenunrecipientey lavelafuenteconaguacalienteutilizandounaesponjaydetergentelavavajillas Siquedanresiduosgrasos sumerjalafuenteenaguaydetergente Tambiénsepuedelavarlafuenteen el lavavajillas o bien utilizar un el horno detergente comercial para hornos Nunca vuelva a introducir la fuentesuciaen...

Page 45: ...de la contrapuerta del horno N B si se trata de un horno pirolítico extraigatambiénelsegundoyeltercervidriosiloshubiera 7 Altérminodelalimpiezaosustitución vuelvaaensamblarlaspiezasenelordenopuestoalaextracción En todos los vidrios la indicación Low E debe ser correctamente legible y estar ubicada a la izquierda de la puerta cerca de la bisagra lateral izquierda De este modo la etiqueta estampada ...

Page 46: ... Solución de problemas 5 1 Preguntas más frecuentes PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El horno no se calienta El reloj no está en hora Configure el reloj El bloqueo infantil está activado Los ajustes necesarios no están configurados Desactive el bloqueo infantil Asegúrese de que los ajustes necesarios sean correctos El horno no se calienta El horno no se calienta ...

Page 47: ...ęścimogąbyćgorącepodczasużytkowania Dzieci niemogązbliżaćsiędourządzenia Do czyszczenia szyby drzwi piekarnika nie wolno stosować substancji ściernych ani ostrych skrobaków gdyż mogą one porysować szkło i spowodowaćjegostłuczenie Wyłaczyć piekarnik przed usunięciem ekranu po wyczyszczeniu zamontowaćekranzgodniezinstrukcją Używaćwyłaczniesondycieplnejprzeznaczonejdotegopiekarnika Niestosowaćdoczysz...

Page 48: ...b z obwodów które są regularniewłączaneiwyłączane UWAGA dostępne cześci mogą być gorące podczas używania grilla Dzieciniemogązbliżaćsiędourządzenia Pokarmktórywykipiałmusibyćusuniętyprzedczyszczeniem Podczas pyrolizy powierzchnie mogą się bardzo mocno nagrzewać proszępilnowacdzieciabysięniezbliżały PL 48 ...

Page 49: ...nformacje ogólne 2 2 Akcesoria 2 3 Pierwsze użycie Opis produktu 52 3 1 Opis wyświetlacza 3 2 Tryby pieczenia Obsługa piekarnika 54 4 1 Ogólne informacje dotyczące czyszczenia 4 2 Konserwacja Wyjmowanie szyby piekarnika Wyjmowanie i czyszczenie rusztów Wyjmowanie i czyszczenie drzwiczek Czyszczenie i konserwacja piekarnika 59 5 1 Często zadawane pytania Rozwiązywanie problemów 61 PL 49 ...

Page 50: ...sądnegoużytkowania Obsługajakiegokolwiekurządzeniaelektrycznegowiążesięzkoniecznościąprzestrzeganiapewnychistotnychzasad Nieciągnąćzaprzewódzasilaniawceluodłączeniagoodgniazdkaprądowego Niedotykaćurządzeniamokrymilubwilgotnymidłońmibądźstopami Ogólnierzeczbiorąc odradzasięstosowaniaadapterów gniazdekwielokrotnychiprzedłużaczy Wrazieusterkii lubnieprawidłowegodziałaniaurządzenianależyjewyłączyćinie...

Page 51: ...ędzie można później podłączyć piekarnik po wyjęciu go z miejsca w którym go zainstalowano Przewód zasilający powinien być wymieniany wyłącznie przez personeltechniczno serwisowylubtechnikówposiadającychjednakowekwalifikacje 1 5 Gospodarka odpadami i ochrona środowiska Urządzenie to jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego W...

Page 52: ...naczonejdokontaktuześrodkamispożywczymi spełniawymagania przepisówustanowionychwDyrektywie89 109 EWG Poprzez umieszczenie oznaczenia na tym produkcie poświadczamy na własną odpowiedzialność przestrzeganie wszystkich wymogów europejskich dotyczących bezpieczeństwa ochrony zdrowia i środowiskaokreślonychwprzepisachdlategoproduktu piekarnik Uszczelki powinny być czyste i spełniać swoje zadanie aby un...

Page 53: ...nie umożliwiły nam wprowadzenie do piekarników domowych technologii typowej dla kuchni profesjonalnych Wielootworkowy system nawiewu bocznego emituje bezpośrednio na potrawę delikatne mikrostrumienie gorącego powietrza które ją spowijająwcałości System zapewnia równomierne pieczenie ogranicza utratę wilgoci przez potrawy oraz umożliwia jednoczesne pieczenie potraw na różnychpoziomach 5 Technologia...

Page 54: ...tylkojednąkomorą należywyjąćseparator Nacisnąć F aby wybrać żądaną funkcję pieczenia i potwierdzić poprzez naciśnięcie przycisku SELECT Ustawić temperaturę pieczenia za pomocą przycisków i oraz potwierdzić dokonany wybór poprzeznaciśnięcieprzyciskuSELECT Powykonaniutychczynnościpiekarnikzaczynapiec UWAGA w przypadku wybrania jednej komory wszystkie informacje dotyczące funkcji pieczenia temperatur...

Page 55: ...y wybór przyciskiem SELECT Funkcja ta uruchamia sygnał dźwiękowy który emitowany jest przez kilka sekund w m o m e n c i e u p ł y n i ę c i a ustawionego czasu funkcja ta nie powoduje wyłączenia piekarnika Można w ybrać czas w przedzialeod00 00do23 59 Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie 00 00 jeśli nie wprowadzono żadnego czasu lub pozostały czas jeśli już go ustawiono Naciskać kilkukrotnie p...

Page 56: ...dzić przyciskiem SELECT Dostępne są następującejęzyki włoski angielski francuskiiniemiecki SELECT Każdy wybór należy potwierdzić Jeśli nie zostanie potwierdzony w ciągu 15 sekund wybór zostanieanulowany Wprzypadkuzmianymenukażdyniepotwierdzonywybórzostajeutracony IKONA HOT Po zakończeniu programu pieczenia lub po wyłączeniu piekarnika jest on jeszcze ciepły Wyświetlanajestwtedynanimaktualnagodzina...

Page 57: ...e nieco dłuższy to mięso będzie bardziej soczyste Czerwone mięsa i filety rybne można umieścić wprost na ruszcie pod którymnależyumieścićtacęnaskapującytłuszcz Włączona jest górna grzałka oraz wentylator wymuszający obieg gorącego powietrza w piekarniku Przy grillowaniu mięs czerwonych wskazane jest podgrzewanie natomiast w przypadku mięsa białego nie jest to konieczne Grillowanie jest doskonałą m...

Page 58: ... Działanie jest podobne do metody pieczenia z nawiewem Okrągły element grzewczy nawiew Grill Wykorzystywana jest grzałka górna Gwarantowany sukces dla mieszanych potraw grillowanych kebabu i zapiekanek Grill należy podgrzać do wysokiej temperatury przez 5 minut Białe mięsa należy zawsze umieszczać w pewnej odległości od grzałki grilla chociaż czas pieczenia będzie nieco dłuższy to mięso będzie bar...

Page 59: ...ą AKCESORIA Akcesoria należy czyścić gąbką zwilżoną wodą i mydłem przepłukać je i wysuszyć unikać stosowania ściernychdetergentów TACANATŁUSZCZ Po użyciu rusztu należy wyjąć tacę na tłuszcz z piekarnika Wlać gorący tłuszcz do pojemnika i umyć tacę gorącąwodą posługującsięgąbkąipłynemdomycianaczyń W razie pozostałości tłuszczu należy zanurzyć tacę w pojemniku z wodą i detergentem Ewentualnie możnar...

Page 60: ...ikach z funkcjączyszczeniapyrolitycznegonależywyjąćrównieżdrugąitrzeciąszybę oilewystępuje 7 Po wyczyszczeniu lub dokonaniu wymiany należy zmontować poszczególne elementy wykonując powyższeczynnościwodwrotnejkolejności Na wszystkich szybach wskazanie Low E musi być czytelne i musi znajdować się po lewej stronie drzwiczek w pobliżu bocznego lewego zawiasu W ten sposób drukowana etykieta pierwszej s...

Page 61: ...st blokada dziecięca Nie ustawiono funkcji pieczenia i temperatury Wyłączyć blokadę dziecięcą Upewnić się że wymagane ustawienia są prawidłowe Piekarnik nie rozgrzewa się Piekarnik nie rozgrzewa się Występowanie pary i skroplin na panelu wyświetlacza Wyczyścić panel wyświetlacza szmatką z mikrofibry aby usunąć powłokę skroplin Brak reakcji dotykowego wyświetlacza PL 61 ...

Page 62: ...mětevšechnapříslušenstvíavýsuvnýrošt jsou liuvnitř Nepoužívejteutěrky U trub se sondou do masa zavřete před prováděním čištění otvor pomocí dodané matice Otvor mějte uzavřený vždy když sondu do masa nepoužíváte Děti mladší než 8 let by se měly zdržovat v bezpečné vzdálenosti od spotřebiče pokudnejsoupodnepřetržitýmdohledem Děti si nesmí se spotřebičem hrát Osoby ve věku 8 a více let a osoby s omez...

Page 63: ...bel by neměl být jističem přerušen Zásuvka a omnipolárníjističpoužívanépropřipojeníbymělybýtsnadnopřístupné přiinstalacispotřebiče Pokud je napájecí kabel poškozen měl by být nahrazen kabelem nebo speciálnímsvazkemdostupnýmodvýrobceneboservisníhooddělení Pokud je kabel poškozen vyměňte jej bezodkladně následujícím postupem Otevřetekrytsvorkovnice Demontujte napájecí kabel a nahraďte jej podobnýmka...

Page 64: ... 1 6 Prohlášení o shodě 2 1 Přehled 2 2 Příslušenství 2 3 První použití Popis výrobku 67 3 1 Popis displeje 3 2 Režimy vaření Použití trouby 69 4 1 Obecné poznámky k čištění 4 2 Údržba Demontáž a čištění bočnic Demontáž okna trouby Demontáž a čištění skleněných dvířek Čištění a údržba trouby 74 5 1 Často kladené otázky Řešení potíží 76 ...

Page 65: ...ivelektrickéhospotřebičepředpokládádodržováníněkterýchzákladníchpravidel Neodpojujtenapájecíkabelzezásuvkytaháním Nedotýkejtesespotřebičemokrýmanebovlhkýmarukamačinohama Použitíadaptérů rozdvojekaprodlužovacíchkabelůnenízásadnědoporučeno Vpřípaděselháníneboa nebošpatnéfunkcevypnětespotřebičanemanipulujtesním 1 2 Elektrická bezpečnost ZAJISTĚTE ABYELEKTRICKÁZAPOJENÍPROVÁDĚLELEKTRIKÁŘNEBOKVALIFIKOVA...

Page 66: ...en v souladu s evropskou směrnicí 2012 19 EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních OEEZ OEEZ obsahují jak znečišťující látky které mohou mít negativní vliv na životní prostředí tak i základní prvky které mohou být znovu použity Je důležité aby OEEZ podstoupily zvláštní zacházení pro správné odstranění a likvidaci znečišťujících látek a obnovení všech materiálů Jednotlivci mohou hrát...

Page 67: ...7 3 Led vision Je to system osvětleni ktery nahrazuje klasicke žarovky 14 LED u nepyrolytickych modelů nebo 10 vysokovykonnych LED u pyrolytickych modelů jeintegrovanychvedviřkachtrouby Tyto nabizeji kvalitni osvětleni umožňujici jasne zobrazeni vnitřku trouby bez stinů na všech urovnich Vyhody Tento system nabizi vyjimečne osvětleni vnitřku trouby ma delši životnost než klasicke žarovky snadnějši...

Page 68: ...i trouby na dva pečici prostory Odděluje horni a spodni polovinu trouby pokud chcete využit duálni režim Musite jej použit na třetiurovnizasunuti Nikdy nenechávejte separátor uvnitř trouby běhempyrolyzy Separátor 4 Naše technologie a zkušenosti přinesly funkci typickou pro profesionalni kuchyně do domacnosti Multijet lateralni ventilačni system nabizi mikro prouděni horkeho vzduchu přimo na pokrm ...

Page 69: ...ttroubujakojedinývnitřníprostor budetemusetodstranitpřepážku Stisknutím tlačítka F vyberte požadovanou funkci pečení a potvrďte stiskem SELECT Nastavte teplotu stiskem stiskem tlačítek a a volbu potvrďte stisknutím tlačítka SELECT Po tomto postupu trouba začnepéct POZNÁMKA Po výběru trouby platí veškeré informace týkající se funkcí pečení teploty a času pro troubu kterábylavybránapředtím ZAP VYP T...

Page 70: ... kláves a a potvrďte s t i s k n u t í m k l á v e s y SELECT Chcete li konec doby pečení zrušit nastavte displejna 00 00 Když program pečení skončí troubasevypneana displeji se zobrazí END konec ikona programu pečení zůstane svítit dokud nebude stisknuto jediné funkční tlačítko vypínač Po dokončení programu pečení se rozezní zvukovávýstraha Tato funkce je užitečná v domech ve kterých jsou děti Ně...

Page 71: ...ebo volbu potvrďtestisknutímtlačítkaSELECT Dostupnéjazyky italština angličtina francouzštinaaněmčina SELECT Jakoukoli volbu je nutné potvrdit Pokud ji není potvrdíte do 15 sekund bude výběr zrušen Změnounabídkyjekaždýnepotvrzenývýběrztracen IKONA HOT Když program pečení skončí nebo když se trouba vypne ale je stále horká na displeji se zobrazujeaktuálníčasstřídavěshlášením HOT CZ 71 ...

Page 72: ...Bílá masa by měla vždy položit v určité vzdálenosti od grilovacího tělesa a i když bude grilování o něco delší maso bude šťavnatější Červené maso a rybí filety můžetepoložitpřímonapoliciapodnízasunoutodkapávacítác Horní topný článek se používá ve spojení s ventilátorem který rozhání horký vzduch v troubě Předehřátí doporučujeme pro červená masa ale není nutné pro bílá masa Grilování je ideální pro...

Page 73: ...ších kusů jako je vepřové nebo drůbeží maso Potraviny které chcete grilovat by měly být uprostřed střední police Zasunutím odkapávacího tácu pod polici zajistíte zachycení veškeré odkapávající šťávy Pro dosažení nejlepších výsledků se vždy ujistěte že jídlo není příliš blízko grilovacíhotělesaavpůlinaplánovanédobyhoobraťte Gril ventilator Dolní trouba 160 Přednas tavená teplota C Volič funkcí Funk...

Page 74: ...itmírněnavlhčenouhoubičkou PŘÍSLUŠENSTVÍ Příslušenstvívyčistětepředoplachovánímasušenímmokroumýdlovouhoubičkou vyvarujtesepoužití abrazivníchmycíchprostředků ODKAPÁVACÍPLECH Po použití grilu vyjměte plech z trouby Nalijte na plech horký tuk a umyjte jej v horké vodě pomocí houbičkyaprostředkunamytínádobí Pokud stále ulpívají mastné skvrny ponořte plech do vody a mycího prostředku Alternativně může...

Page 75: ...ímsměremnahoru 5 6 Vyjměte opatrně sklo ze dvířek trouby Pozn u pyrolytických trub vyjměte také druhé a třetí sklo jsou liosazena 7 Na konci čištění nebo výměny díly znovu sestavte provedením kroků v opačném pořadí U všech skel musí být čitelný znak Pyro umístěný na levé straně dvířek poblíž levého bočního závěsu Tak bude natištěnýštítekprvníhosklauvnitřdvířek ...

Page 76: ...ivní Funkce pečení a teplota nebyly nastaveny Deaktivujte dětský zámek Přesvědčte se že potřebná nastavení jsou správná Trouba se nezahřívá Trouba se nezahřívá CZ 76 Pára nebo kondenzace na panelu uživatelského rozhraní Vyčistěte panel uživatelského rozhraní hadříkem z mikrovláken a odstraňte kondenzát Žádná reakce dotykového uživatelského rozhraní ...

Page 77: ...го цикла очистки Очистите дверцу печи С помощью влажной губки удалите крупные и затвердевшие остатки пищи внутри печи Не используйте для этой цели моющие средства Извлеките все дополнительные принадлежности и комплект выдвижных решеток при их наличии Не помещайте внутрь кухонные полотенца Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими психическими ил...

Page 78: ...гко доступны во время установки устройства При повреждении кабеля электропитания его следует заменить кабелем или специальным мотком проводов приобрести которые можно у производителя либо связаться со службой поддержки клиентов При повреждении кабеля незамедлительно замените его в соответствии со следующими инструкциям откройте крышку клеммного блока удалите кабель питания и замените его идентичны...

Page 79: ...сти 2 3Первое использование Использование печи Описание изделия 82 3 1Описание дисплея 3 2Режимы приготовления Использование печи 84 4 1Общие замечания по очистке 4 2Пиролиз 4 3Функция Aquactiva Аквактива 4 4Обслуживание Снятие и очистка решеток для гриля Снятие окошка печи Снятие и очистка стеклянной дверцы Замена лампочки Очистка и уход за печью 89 5 1 Часто задаваемые вопросы Поиск и устранение...

Page 80: ...вание переходников разветвителей и удлинителей не рекомендуется в случае неправильной и или плохой работы выключите прибор и не пытайтесь разобрать его 1 2 Электробезопасность УБЕДИТЕСЬ В ТОМ ЧТО ВСЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ВЫПОЛНЯЮТСЯ ОПЫТНЫМ ЭЛЕКТРИКОМ ИЛИ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ТЕХНИЧЕСКИМ СПЕЦИАЛИСТОМ Источник питания к которому подключается печь должен соответствовать требованиям нормативов дейс...

Page 81: ...зывать вредное воздействие на окружающую среду так и основные элементы которые могут быть использованы повторно Важно чтобы отходы электрического и электронного оборудования проходили правильную процедуру утилизации с уничтожением всех загрязняющих веществ и переработкой всех материалов Даже отдельные люди могут играть важную роль в обеспечении экологической безопасности утилизируемого электрическ...

Page 82: ...вает внутри духовки высококачественное освещение белым светом без теней от полок Преимущества Данная система кроме того что она обеспечивает превосходное освещение внутри духовки имеет более длительный срок службы чем обычная лампочка накаливания и потребляет гораздо меньше электроэнергии Оптимальное освещение Большой срок службы Очень низкое потребление электроэнергии на 95 меньше чем обычная лам...

Page 83: ...дновременно готовить пищу с использованием разных методов режимов приготовления пищи Р а з д е л и т е л ь н а я п о л к а д о л ж н а устанавливаться на позицию третьей полки Никогда не оставляйте разделительную полку в духовке когда выполняется цикл пиролитической чистки Разделительная 4 Наша технология и опыт обеспечивают выполнение в домашних условиях функции присущей профессиональным кухням С...

Page 84: ...афа одной камерой нужно убрать разделитель Нажмите F чтобы выбрать нужные режим приготовления и подтвердите нажатием кнопки SELECT Установитетемпературуприготовленияспомощьюкнопок и подтвердив выбор кнопкой SELECT По выполнении этой процедуры начинается процесс приготовления ПРИМЕЧАНИЕ После выбора камеры вся информация о режиме приготовления температуре и времени будет относиться к выбранной ране...

Page 85: ... 59 Если значение времени не задано или заданное время уже истекло на дисплее отображается 00 00 Нажмите кнопку EXTRA несколько раз пока не загорится значок и с помощью кнопок и з а д а й т е в р е м я подтвердив кнопк ой SELECT Функция таймера работает н е з а в и с и м о о т т о г о включена духовка или нет УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ БЛОКИРОВКА ДОСТУПА ДЕТЯМ П о з а в е р ш е н и и программы приготовлени...

Page 86: ...ные языки итальянский английский французский и немецкий КНОПКА SELECT Любую выбранную настройку необходимо подтверждать Если в течение 15 секунд не последует подтверждения выбранная настройка аннулируется При изменении меню все неподтвержденные настройки сбрасываются ЗНАЧОК HOT По завершении программы приготовления или при отключении духовки если она еще горячая на дисплее отображается текущее вре...

Page 87: ... мясо получается более сочным Черное мясо и филе рыбы можно класть прямо на решетку подкоторуюнеобходимоустановитьподдондлясборажидкости Используются верхний нагревательный элемент и вентилятор с помощью которого осуществляется циркуляция горячего воздуха в духовке Для приготовления черного мяса рекомендуется предварительный разогрев духовки а для приготовления белого мяса предварительный разогрев...

Page 88: ...а гриле пища располагается в центресреднейполки Для сбора соков которые выделяются при приготовлении пищи на гриле под полку нужно установить поддон для сбора жидкости Для получения оптимальных результатов проследите за тем чтобы приготавливаемая пища не располагалась слишком близко от нагревательного элемента гриля и переверните куски пищи когдапройдетвремя равноеполовиневремениприготовленияпищи ...

Page 89: ...ромойте их водой и высушите избегая использования абразивных моющих средств ПОДДОН ДЛЯ СТЕКАНИЯ КАПЕЛЬ После использования гриля извлеките поддон из печи Слейте горячий жир в контейнер и промойте поддон в горячей воде с помощью губки и моющего средства В случае если жирные остатки вывести не удалось замочите поддон в воде с моющим средством Также вы можете вымыть поддон в посудомоечной машине или ...

Page 90: ...уратно вынув его из дверцы печи Внимание в пиролитических печах также удалите второе и третье стекло при их наличии 7 По завершении очистки или замены установите все части на место в обратном порядке На всех стеклах обозначение Pyro должно быть легко читаемым и расположено с левой части дверцы рядом с левым шарниром Таким образом напечатанный на первом стекле значок будет расположен внутри дверцы ...

Page 91: ...Включена блокировка от детей Функция приготовления и температура не были заданы Отключите блокировку от детей Убедитесь в том что все необходимые настройки выполнены верно Печь не греет Печь не греет На панель дисплея попал пар или конденсат Очистить микрофибровой салфеткой панель чтобы удалить слой конденсата Сенсорный дисплей не реагирует RU 91 ...

Page 92: ...jbilahkoopraskalipovršino zaraditakihpoškodb pabilahkosteklopočilo Pred odstranjevanjem zaščite morate pečico izklopiti po čiščenju zaščitonamestitenazaj kotjetopojasnjenovnavodilihzauporabo Uporabljajtesamotemperaturnosondo kijenamenjenauporabivtej pečici Pričiščenjuneuporabljajteaparatovzačiščenjesparo POZOR Pred zamenjavo žarnice izključite aparat iz električnega omrežja daseizognetetveganjuzae...

Page 93: ...nideliselahkomeduporabožarasegrejejo Pazite dase majhniotrocinepribližajo Razlitotekočinopredčiščenjemobrišite Med samodejnim čiščenjem s pirolizo se lahko površina segreje bolj kotobičajno Pazite daseotrocinepribližajo ...

Page 94: ...regled 2 2 Dodatna oprema 2 3 Prva uporaba Opis izdelka 97 3 1 Opis prikazovalnika 3 2 Načini kuhanja Uporaba pečice 99 4 1 Splošni napotki za čiščenje 4 2 Vzdrževanje Odstranitev okna pečice Odstranjevanje in čiščenje stranskih nosilcev Odstranitev in čiščenje steklenih vrat Čiščenje in vzdrževanje pečice 104 5 1 Po gosta vprašanja Odpravljanje težav 106 SL 94 ...

Page 95: ...evlecitezanapajalnikabel daodstranitevtičizvtičnice Aparatasenedotikajtezvlažnimirokamialinogami Nasplošnouporabaadapterjev večvtičnicinpodaljškovnipriporočljiva Vprimeruokvarein alislabegadelovanja aparatizklopiteinganespreminjajte 1 2 Električna varnost ZAGOTOVITE DAELEKTRIČNEPOVEZAVEVZPOSTAVIELEKTRIČARALIUSPOSOBLJENTEHNIK Napajanje skaterimjepovezanapečica morabitivskladuzzakoni kiveljajovdržav...

Page 96: ...o stensko vtičnico da lahko pečico povežete z le to če jo odstranite iz prostora v katerega je nameščena Napajalni kabel lahko zamenja samo osebje tehničnega servisa s kablom z enakovrednimi kvalifikacijami 1 5 Ravnanje z odpadki in varstvo okolja Ta naprava je označena v skladu z določili Evropske direktive 2012 17 EU o odpadni električni in elektronski opremi OEEO OEEO so tako snovi ki onesnažuj...

Page 97: ... brezsenčnihdelov Prednosti Sistem razen odlične osvetlitve pečice zagotavlja tudi dolga življenjska doba lažje vzdrževanje in predvsemprihranekenergije odličnavidljivost dolgaživljenjskadoba zelo majhna poraba energije 95 v primerjavi z običajnimnačinomosvetlitve SL 97 Deliaparata kipridejovstikzživili soizdelaniskladnozveljavnimievropskimipredpisi smernicaCEE89 109 Zoznako natemproizvoduizjavlja...

Page 98: ... kadar želite uporabljati pečico v dvojnem načinu Predelno ploščo potisnetevtretjovišinovodila Pred vklopom načina za pirolizo vedno ostranite predelnoploščo Separator 4 Zahvaljujoč naši tehnologiji in izkušnjam lahko zdaj tudi svoj dom opremite s pečico s profesionalnimi značilnostmi Sistem za dovod zraka od strani Multijet usmerja mikrocurke vročega zraka z nizko hitrostjo neposredno na živiloin...

Page 99: ...cakuhati Čeželiteuporabljatipečicossamoenimpredelom morateločilnopregradoodstraniti PritisniteF daizbereteželenofunkcijokuhanjainpotrditespritiskomnatipkoSELECT IZBERI Nastavite temperaturo s tipkama in ter potrdite svojo izbiro s tipko SELECT IZBERI Po tem postopkuzačnepečicakuhati OPOMBA če izberete predel pečice se vse informacije povezane s funkcijo kuhanja temperaturo in časomnanašajonapredho...

Page 100: ...eniti časovnik tolikokrat pritisnite EXTRA DODATNO da ikona zasveti po potrebi nastavite čas kuhanja s tipkama in in potrdite s pritiskom SELECT IZBERI Tafunkcijaaktiviraalarm ki se za nekaj sekund vključi pred potekom nastavljenega časa ta funkcijapečiceneizklopi Izberete lahko čas med 00 00in23 59 ČASOVNIK Na zaslonu se prikaže 00 00 če časa ne vstavite aličeježedoločen Tolikokrat pritisnite EXT...

Page 101: ...skom tipk in in potrdite s pritiskom SELECT IZBERI Razpoložljivi jeziki italijansko angleško francoskoinnemško IZBIRA Vsako izbiro morate potrditi Če ne potrdite v 15 sekundah se izbira prekliče S spremembo menijosovsenepotrjeneizbireizgubljene IKONA HOT VROČE Ko se program kuhanja zaključi ali se pečica izklopi in če je pečica še vroča se nazaslonuizmeničnoprikazujetrenutničasssporočilom HOT VROČ...

Page 102: ...ga predgrevajte 5 minut Belo meso naj bo nekoliko bolj oddaljeno od grelca in se peče nekoliko dlje da bo ostalo sočno Rdeče meso in ribe pa lahko postavite na najvišjo višino pod rešetko potisnitepekačzalovljenjemaščobe Delujetazgornjigrelecinventilator spomočjokateregavročizrakkroživnotranjosti pečice Za rdeče meso priporočamo predgrevanje pečice za belo meso to ni potrebno Ta način je idealen z...

Page 103: ...a Nasta vljena temp C Funkcija številčnice Funkcija Odvisno od modela pečice Delujejo zgornji spodnji in krožni grelec ter ventilator tako da vroč zrak kroži v notranjostipečice Učinekjepodobenkotprinačinupečenjazventilatorjem Krožni grelni element ventilatorja Žar Deluje zgornji grelec za žar kar omogoča uspešno pripravo jedi na žaru kebaba in gratiniranih jedi Žar vklopite na ustrezno temperatur...

Page 104: ... dodatke z vlažno gobico z milom izogibajte se uporabi abrazivnih detergentov PONEV Pouporabižaraodstraniteponevizpečice Prelijtevročomaščobovposodoinzgobicotersredstvomza pomivanjeposodooperitevvročivodi Če mastni ostanki niso odstranjeni potopite posodo v vodo in detergent Alternativno lahko posodo pomijete v pomivalnem stroju ali pa uporabite komercialno čistilo za pečice Umazane posode nikoli ...

Page 105: ...r 5 6 Odstranite steklo pazljivo ga povlecite iz vrat pečice opomba v pirolitičnih pečicah odstranite tudi drugointretjesteklo čejenameščeno 7 Obkoncučiščenjaalizamenjavesestavitedelevobratnemvrstnemredu Na vseh steklih mora biti oznaka Pyro čitljiva in nameščena na levi strani vrat v bližini levega stranskegatečaja Natanačinbonatisnjenaetiketaprvegasteklabilananotranjistranivrat SL 105 ...

Page 106: ...e vklopljeno Funkcija kuhanja in temperature ni določena Izklopite varovalo za otroke Preverite ali so nastavitve pravilne Pečica se ne segreje Pečica se ne segreje Para in kondenzacija na plošči uporabniškega vmesnika Ploščouporabniškega vmesnikaočistiteskrpoiz mikrovlaken daodstranite kondenzacijsko plast Ni odziva uporabniškega vmesnika na dotik SL 106 ...

Page 107: ...dirajte vruće dijelove a posebno pazite na djecu i držite ih podaljeoduređaja Za čišćenje staklenih vrata pećnice nemojte koristiti gruba sredstva za čišćenje ili oštre metalne predmete to može izazvati nepopravljiva oštećenjanastaklu Obavezno isključite pećnicu prije uklanjanja zaštite a nakon čišćenja zaštitamorabitiponovnonamještenauskladusuputama Koristiteisključivotemperaturnusondupreporučenu...

Page 108: ...uređaja kao što su timer ili uobičajeni prekidač za uključivanje isključivanje UPOZORENJE tijekom korištenja grilla dostupni dijelovi postaju vrlo vrući Buditeoprezniipazitenadjecu Prolivenetekućinemorajuseuklonitipriječišćenja Tijekom postupka pirolize samočišćenja površine uređaja zagriju se višenegopriuobičajenomradu držitedjecupodaljeoduređaja ...

Page 109: ...1 Pregled 2 2 Pribor 2 3 Prva uporaba Opis proizvoda 112 3 1 Opis zaslona 3 2 Načini kuhanja Uporaba pećnice 114 4 1 Opće napomene o čišćenju 4 2 Održavanje Uklanjanje prozora pećnice Uklanjanje i čišćenje bočnih šina Uklanjanje i čišćenje staklenih vrata Čišćenje i održavanje pećnice 119 5 1 Č es ta pitanja Rješavanje problema 121 HR 109 Sadržaj ...

Page 110: ...izutičnicenikadanemojtepovlačitizaelektričnikabel Nedirajteuređajakoimatemokreilivlažnerukeilistopala Uporabaadaptera razdjelnikasvišeutičnicaiprodužnihkabelaopćenitosenepreporučuje Uslučajukvarai ililošegrada isključiteuređajinevršiteneovlaštenepreinake 1 2 Električna sigurnost POBRINITESEELEKTRIČNOSPAJANJEIZVRŠIELEKTRIČARILIKVALIFICIRANITEHNIČAR Napajanjenakojejepećnicapriključenamorazadovoljava...

Page 111: ...trična utičnica u koju se pećnica može priključiti nakon uklanjanja iz prostora u kojem je ugrađena Zamjenu kabela za napajanje smije izvršiti isključivo tehnički servis ili tehničari sa sličnim kvalifikacijama 1 5 Gospodarenje otpadom i zaštita okoliša Ovaj uređaj je označen u skladu s Europskom direktivom 2012 19 EU o otpadu električne i elektroničke opreme WEEE Otpadna električna i elektronička...

Page 112: ...oložaju polica rešetka ako je priložena 3 Metalna rešetka 4 Plitica za prikupljanje masnoće 5 Ventilator iza čelične ploče 6 Vrata pećnice HR 112 1 6 Izjava o Sukladnosti Dijelovi uređaja koji mogu doći u dodir sa prehrambenim proizvodima izrađeni su sukladno propisima EEC89 109 Postavljanjem oznake pod punom odgovornošću potvrđujemo da je ovaj uređaj u sukladnosti sa svimsigurnosnim zdravstvenimi...

Page 113: ...jet bočni sustava ventilacije vrlo malom brzinom ispušta mikro strujanje vrućeg zrakaizravnonahranuipotpunojeokružuje To omogućuje jedinstven način pečenja smanjuje gubitak vlage u hrani a istodobno pruža kuhanje narazličitimrazinama 5 Pro Exp r Tehnologija Zavisno o Modelu HR 113 Led Vision Zavisno o modelu 3 Ovo je novi sustav rasvjete koji zamjenjuje dosadašnje osvjetljenje u unutrašnjosti pećn...

Page 114: ...ećiAkoželiterabitipećnicukaojedanprostor trebate uklonitirazdjelnik Pritisnite F za odabir željene funkcije pečenja i potvrdite pritiskom na SELECT ODABIR Postavite temperaturu pritiskom na tipke i a odabir potvrdite pritiskom na SELECT ODABIR Nakon ovog postupkapećnicapočinjepeći NAPOMENA kada se odabere prostor pećnice sve informacije u vezi s funkcijama pečenja temperaturomivremenomodnosesenapr...

Page 115: ...ikazuje preostalo vrijeme ako je to većbilopostavljeno Pritisnite EXTRA DODATNO dovoljan broj puta kako biste osvijetlili ikonu i tipkama i postavite vrijeme a odabir potvrdite sa SELECT ODABIR Tajmer radi bez obzira na to je lipećnicauključenailine POSTAV LJANJE SATA SIGUR NOSNA BLOKADA ZA DJECU Kadaprogrampečenjazavrši pećnica se isključuje a na zaslonu se prikazuje END KRAJ ikona programa pečen...

Page 116: ...promijeniti pritiskom na ili a za potvrdu pritisnite SELECT ODABIR Dostupnisujezici talijanski engleski francuskiinjemački ODABIR Svakijeodabirpotrebnopotvrditi Akoseodabirnepotvrdiurokuod15sekundi poništavase Promjenomizbornikagubiosenepotvrđeniodabir IKONA HOT VRUĆE Kada program pečenja završi ili se pećnica isključi ako je pećnica i dalje vruća nazaslonućeseizmjenjivatitrenutačnovrijemeiporuka ...

Page 117: ...ljeno malo dalje od grijača grilla vrijeme pečenja je malo duže ali meso će biti sočnije Crveno meso i ribu možete postavitiizravnonapolicuaispodpostavitepliticuzasakupljanjemasti Koristi se gornji grijač zajedno s ventilatorom koji okreće vrući zrak po unutrašnjosti pećnice Prethodno zagrijavanje preporučljivo je za crveno meso a nije potrebno za bijelomeso Pečenjenagrilluidealnojezadebljekomadem...

Page 118: ...grijačem i ventilatorom koji okreće vrući zrakpounutrašnjostipećnice Učinakjeistikaopripečenjupomoćuventilatora Kružni grijaći element Ventilator Grill Koristi se gornji grijač Uspjeh je zajamčen za razne vrste mesa ražnjiće čevapčiće kobasice i sl Grill treba unaprijed zagrijati na 5 minuta da se postigne visoka temperatura Bijelo meso treba uvijek biti postavljeno malo dalje od grijača grilla vr...

Page 119: ...com prije nego ga isperete i osušite izbjegavajte uporabu abrazivnihdeterdženata PLITICAZAPRIKUPLJANJEMASNOĆE Nakon uporabe rešetke za pečenje izvadite pliticu iz pećnice Vruću masnoću ulijte u spremnik i operite pliticu vrućom vodom uz pomoć spužve i sredstva za pranje posuđa Ako masne naslage ostanu uronite pliticuuvoduideterdžent Alternativnomožetepliticuopratiuperiliciposuđailiuporabitikomerci...

Page 120: ...onite staklo tako da ga pažljivo izvučete iz vrata pećnice napomena u pirolitičkim pećnicama ukloniteidrugoitrećestaklo akopostoji 7 Pozavršetkučišćenjailizamjenesastavitedijeloveobrnutimredoslijedom Na svim staklimaoznaka Pyro mora bitičitljiva i nalazitise na lijevoj stranivrata pokraj lijeve poprečne šarke Natajćenačinotisnutaoznakanaprvomstaklubitisunutarnjestranevrata HR 120 ...

Page 121: ... Nisu postavljeni funkcija kuhanja i temperatura Isključite sigurnosnu blokadu za djecu Pobrinite se da su potrebne postavke pravilne Pećnica se ne zagrijava Pećnica se ne zagrijava Para i kondenzacija na ploči korisničkog sučelja Ploču korisničkog sučelja očistite krpom od mikrovlakana kako biste uklonili kondenzirani sloj Dodirno korisničko sučelje ne reagira HR 121 ...

Page 122: ...ofensentfernen KeineReinigungsmittelverwenden AlleZubehörteileundGleitschienen fallsvorhanden herausnehmen KeineGeschirrtücherindenOfenlegen Bei Backöfen mit Kerntemperaturfühler das Anschlussloch vor dem Reinigungszyklus mit der beigefügten Nuss verschließen Wird der Kerntemperaturfühler nicht verwendet sollte das Anschlussloch immermitderNussverschlossenwerden KinderunterachtJahrennurunterAufsic...

Page 123: ...alter unterbrochen werden Bei der Installation des Geräts darauf achten dass die für den Anschluss verwendeteSteckdoseoderderallpoligeSchaltergutzugänglichsind Ist das Stromkabel beschädigt sollte es durch ein vom Hersteller erhältlichesvomKundendienstersetztwerden IstdasKabelbeschädigt gemäßderfolgendenAnweisungaustauschen AbdeckungderKlemmleisteöffnen Stromkabelentfernenunddurcheinähnlicheserset...

Page 124: ...nformitätserklärung 2 1 Übersicht 2 2 Zubehör 2 3 Inbetriebnahme Betrieb des Backofens 129 Reinigung und Wartung des Backofens 134 3 1 Beschreibung der Anzeige 3 2 Funktionen zum Garen 4 1 Allgemeine Reinigungshinweise 4 2 Wartung Entfernen und Reinigen der Führungsschienen Entfernen Des Backofenfensters Fehlerbehebung 136 5 1 Häufig gestellte Fragen Entfernen und Reinigen der Glastür ...

Page 125: ...herGeräteerfordertdieEinhaltungeinigerGrundregeln DasGerätnichtamStromkabelausderSteckdoseziehen GerätnichtmitnassenoderfeuchtenHändenoderFüßenberühren DieVerwendungvonAdaptern MehrfachsteckernundVerlängerungskabelnwirdnichtempfohlen BeieinerFehlfunktionbeziehungsweisebeiunzulänglichemBetriebGerätausschaltenundnichtöffnen 1 2 Elektrische Sicherheit DER ANSCHLUSS AN DIE STROMQUELLE DARF NUR DURCH E...

Page 126: ... Altgerätespezifischzuentsorgen um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recyceln Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag zur Gewährleistung dass Elektro und Elektronik Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Grundregeln Elektro undElektronik AltgerätedürfennichtmitdemnormalenHausmüllentsorgtwerden Elektro und...

Page 127: ...serzeugteLicht ist sehr hell und ermoglicht eine fast schattenfreie SichtaufallenEbenenimBackofeninneren LED schaltet sich wahrend der Turoffnung aus nur furPyrolyseofen DieVorteile Neben der herausragenden Qualitat und Intensitat der Beleuchtung bietet das System U See auch eine langere Lebensdauer im Vergleich zu herkommlichen Backofenlampen ist auserdem leicht zu reinigen und vor allem sehr spa...

Page 128: ...bere und untere Backraum getrennt voneinander in Betrieb genommen werden Das Trennblech muss in die 3 Einschubebene eingelegt werden Lassen Sie das Trennblech niemals im inneren des Backofens liegen wenn Sie die Pyrolyse Funktion eingeschaltethaben Separator 4 Mit unserer langjährigen Erfahrung und den innovativen Technologien setzen wir im Bereich professionellen Küchen neue Maßstäbe Ein Doppel M...

Page 129: ...üssen Sie die Trennplatte entfernen Drücken Sie die Taste F zur Auswahl der gewünschten Garfunktion und drücken Sie SELECT AUSWAHL zur Bestätigung Stellen Sie die Gartemperatur ein indem sie die Tasten und drücken und die Auswahl mithilfe SELECT AUSWAHL bestätigen Im Anschluss an dieses VerfahrenstartetderOfenmitdemGarvorgang HINWEIS Bei Auswahl eines Garraums beziehen sich alle Informationen über...

Page 130: ...aste SELECT AUSWAHL Durch diese Funktion wird ein Alarm aktiviert der nach Ablauf der Zeit einige Sekunden ertönt diese Funktion schaltet den Ofennichtaus Sie können eine Zeit zwischen 00 00und23 59einstellen Wenn keine Zeit eingegeben wurde zeigt das Display 00 00 oder die verbleibende Z e i t a n w e n n d i e Zeiteinstellung bereits vorgenommenwurde Drücken Sie die Taste EXTRA solange bis das S...

Page 131: ...estätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Taste SELECT AUSWAHL Verfügbare Sprachensind Italienisch Englisch FranzösischundDeutsch AUSWAHL Jede Auswahl muss bestätigt werden Wenn die Auswahl nicht innerhalb von 15 Sekunden bestätigt wird wird die Auswahl aufgehoben Durch Änderungen im Menü gehen jegliche unbestätigtenAuswahlenverloren SYMBOL HOT HEISS Bei Ablauf eines Garprogramms oder wenn d...

Page 132: ...im Grillen von Fleisch oder Fisch Spießchen auch zum Gratinieren wird sie vorzugsweise verwendet Weißes Fleisch sollte nicht allzu nahe am Grillelementgelegtwerden dadurchverlängertsichzwardieGrillzeit dasverreicht jedoch dem Geschmack der Gerichte zum Vorteil Rotes Fleisch und Fischfilets könnenaufdenGrillrostgelegtwerden mitderAuffangschaledarunter Bei dieser Funktion arbeiten Grill oberes Heize...

Page 133: ...nd sorgen für ein besonders gleichmäßiges Garen Grillgerichte geben Sie auf das Grillrost das Sie auf der höchsten Stufe einschieben Nachdem Sie das Backblech in der 3 Position von unten eingeschoben haben beginnen Sie mit dem Grillen Das auf der 3 Position von unten eingeschobene Backblech sorgt dafür dass von den LebensmittelnherabtropfendesÖloderFettaufgefangenwird Grill Umluft Unterer Backraum...

Page 134: ...n Reinigungsschwamm säubern abwaschen und abtrocknen Keine Scheuermittelverwenden FETTPFANNE Fettpfanne nach der Verwendung des Grills aus dem Ofen nehmen Das heiße Fett abschütten nicht in denAbfluss undFettpfannemitheißemWasserundSpülmittelreinigen Hartnäckige Fettreste durch Einweichen in Spülwasser reinigen Alternativ lässt sich die Fettpfanne auch in der Spülmaschine oder mit einem herkömmlic...

Page 135: ...i Backöfen mit Pyrolyse Reinigungsfunktionauchdiezweite fallsvorhanden unddritteScheibeherausnehmen 7 Nach der Reinigung oder dem Austausch der Scheibe Einzelteile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen Bei allen Glasscheiben muss die Aufschrift PYRO in der oberen linken Ecke in der Nähe des linken Scharniers gut lesbar sein Auf diese Weise wird sichergestellt dass sich die Aufschrift auf der ...

Page 136: ...Kindersicherung ist eingeschaltet Garfunktion und Temperatur wurden nicht eingestellt Kindersicherung deaktivieren Prüfen ob die nötigen Einstellungen richtig sind Der Backofen wird nicht heiß Der Backofen wird nicht heiß DE 136 Dampf und Kondenstropfen auf dem Touch Display Touch Display mit einem Mikrofasertuchabtrocknen Das Touch Display reagiert nicht ...

Page 137: ...mını çalıştırılmadan önce birlikte verilen somunu kullanılarak deliğin kapatılması gereklidir Sıcaklık probu kullanılmadığı zamanlarda bu deliği her zaman somunla kapatın Sürekli gözetim altında bulunmamaları halinde 8 yaşından küçük çocuklarıncihazdangüvenlibirmesafedetutulmalarıgereklidir Çocuklar bu cihazla oynamamalıdır Bu cihaz kendi güvenliklerinden sorumlu kişilerin gözetimi altında olmamal...

Page 138: ... ve devre kesici cihazın montajından sonra kolaylıkla ulaşılabilir bir yerde olmalıdır Elektrik kablosunun hasar görmesi halinde imalatçı tarafından sağlanan bir kablo veya özel bir kablo demeti ile değiştirilmeli ya da müşteri hizmetleridepartmanınabaşvuruyapılmalıdır Kablonun hasar görmesi halinde derhal aşağıdaki açıklamalara uygun biçimdedeğiştirin Klemensblokununkapağınıaçın Elektrik kablosun...

Page 139: ... bakış 2 2 Aksesuarlar 2 3 İlk kullanım Ürün Açıklaması 142 3 1 Gösterge açıklamaları 3 2 Pişirme modları Fırının Temizlenmesi ve Bakımı 144 4 1 Temizleme hakkında genel notlar 4 2 Bakım Yan rafların çıkartılması ve temizlenmesi Fırın kapağının sökülmesi Camın sökülmesi ve temizlenmesi Fırının Temizlenmesi ve Bakımı 149 5 1 Sorun giderme Sorun Giderme 151 ...

Page 140: ...icihazınkullanımısırasındabazıaslikurallarauyulmasıgereklidir Elektrikfişiniprizdençıkarmakiçinaslakablodantutarakçekmeyin Ellerinizyadaayaklarınızıslakveyanemliikencihazadokunmayın Genellikleadaptörlerin çokluprizlerinveuzatmakablolarınınkullanılmasıtavsiyeedilmez Arızalanmasıve veyadüzgünçalışmamasıdurumundacihazıkapatınvekurcalamayın 1 2 Elektriksel Güvenlik ELEKTRİK BAĞLANTILARINI BİR ELEKTRİK...

Page 141: ...anmış veüretilmişolup ticari ve profesyonel amaçla kullanımlara uygun değildir Ticari kullanımlarda ev harici ürün teslim tarihinden itibaren 1 bir ay sure ile üretim hatalarına karşı garanti kapsamındadır Ticari kullanımlarda cihazın ömrü kısalabilir ve kullanım beklentilerini karşılamayabilir Ev ve benzeri kullanım amacıyla örtüşmeyen ev veya ev tipi bir mekanda bile olsa kullanım dolayısıyla ci...

Page 142: ...açmaması için contaları temiz ve düzgün tutun Eğer saatlik bir tarife ile ücretlendirilen bir elektrik sözleşmeniz varsa pişirmeye başlama saatini indirimli fiyat tarifesinin saatine taşıyan gecikmeli pişirme programı ile daha basit bir şekilde enerji tasarrufu yapılabilir 1 6 Uygunluk beyanı Bu cihazın gıdalarla temas edebilecek parçaları 89 109 EEC Yönetmeliği hükümlerine uygundur Bu ürüne işare...

Page 143: ...mak istediğinizde üst ve alt bölmeyi birbirinden ayırır Üçüncüraftakullanılmalıdır Pirolitik mod açıkken separatörü kesinlikle fırının içindebırakmayın Separatör 4 Teknolojimiz ve deneyimimiz profesyonel mutfaklara özgü bir özelliği evinize getiriyor Multijet yanal havalandırma sistemi sıcak hava mikro akışlarını düşük hızlarda doğrudan yemeğin üzerine yayarak yemeğitamameniçinealır Böylece eşit p...

Page 144: ...ekbölmeliolarakkullanmakistiyorsanızseparatörüçıkarmanızgerekir İstediğiniz pişirme işlevini seçmek için F tuşuna basın ve SELECT e basarak seçiminizi onaylayın ve tuşlarına basarak pişirme sıcaklığını ayarlayın ve seçiminizi onaylamak için SELECT e basın Bu işlemdensonrafırınpişirmeyebaşlar NOT Bir bölme seçildiğinde pişirme işlevleri sıcaklık ve süre ile ilgili tüm bilgiler için daha önce seçile...

Page 145: ...rlayın Bir pişirme programının sonuna gelindiğinde fırın kapanır ve işlev yapan tek tuş olan Açma Kapatma tuşuna basılıncaya kadar göstergede END görüntülenir pişirme programının simgesi yanık kalır Bir pişirme programının sonunagelindiğindebiralarm sesiduyulacaktır Bu işlev evde çocukları olduğuzamankullanışlıdır Simgeyi yakmaya yetecek kadar ardı ardına EXTRA tuşuna basın ile tuşlarından birine ...

Page 146: ... basarakseçiminizionaylayın Kullanılabilirdiller İtalyanca İngilizce FransızcaveAlmanca SELECT SEÇ Tüm seçimlerin onaylanması gerekir Seçiminizi 15 saniye içinde onaylamazsınız seçim iptaledilir Menüyüdeğiştirdiğinizdeonaylanmamıştümseçimlerkaybedilir HOT SICAK SİMGESİ Bir pişirme programı bittiğinde veya fırın kapandığında fırın hala sıcaksa ekrandadönüşümlüolarakgeçerlisaatve HOT bilgisigörüntül...

Page 147: ...er zaman ızgara elemanından bir miktar uzağa yerleştirilmelidir pişirme süresi biraz daha uzasa da bu yöntem etin daha lezzetli olmasını sağlar Kırmızı et ve balık filetolar altına alt raf konumunda damlama tepsisininyerleştirilmesiyledoğrudanrafınüstündepişirilebilir Üst ısıtma elemanı fırının içinde sıcak hava dolaşımı sağlayan fanla birlikte kullanılır Kırmızı etler için ön ısıtma önerilir beya...

Page 148: ...an aynı anda farklı türde yemekler örn et ve balık pişirmek için idealdir Narin pişirme sağlarvepandispanya börekgibiyemekleriçinidealdir Dairesel Isıtma Elemanı Üst Fan Izgara Üst ısıtma elemanı kullanılır Karışık ızgara kebap ve graten yemeklerinde başarı garantisi sağlar Izgara önceden 5 dakika boyunca ısıtılarak yüksek bir sıcaklığa getirilmelidir Beyaz etler her zaman ızgara elemanından bir m...

Page 149: ...tılmış bir süngerle temizleyin ardından durulayın ve kurutun aşındırıcı deterjanlarkullanmaktankaçının DAMLAMATEPSİSİ Izgarayı kullandıktan sonra tepsiyi fırından çıkarın Sıcak yağı bir kaba dökün ve bir sünger ve sıvı bulaşık deterjanıkullanaraktepsiyisıcaksuileyıkayın Eğer yap artıkları kalırsa tepsiyi deterjanlı suya batırın Alternatif olarak tepsiyi bulaşık makinesinde yıkayabilir veya piyasad...

Page 150: ...li bir şekilde fırın kapağından çekerek çıkarın Not pirolitik fırınlarda ikinci ve üçüncü camı eğervarsa daçıkarın 7 Temizlemeveyedeğişimişlemininsonundaparçalarısökmeişlemininterssıralamasıiletoplayın Tüm camların üzerinde PYRO kelimesinin okunabilmesi ve kapağın sol tarafında bulunması gereklidir soldakiyataymenteşeyikapatın Buşekildebirincicamınbaskılıyüzeyikapağıniçindekalacaktır TR 150 ...

Page 151: ...Bir pişirme işlevi ya da sıcaklık ayarlanmamış Çocuk kilidini devre dışı bırakın Gerekli ayarların doğru olduğunu kontrol edin Fırın ısınmıyor Fırın ısınmıyor TR 151 Kullanıcı panelinde buhar veya yoğuşma var Yoğuşma tabakasını temizlemek için kullanıcı panelini mikrofiber bir bezle silin Dokunmatik kullanıcı paneli tepki vermiyor ...

Page 152: ...rı nedeniyle meydana gelebilecek arızalar garanti kapsamı dışındadır Ürünün müşteriye ulaştırılması sonrası yapılan taşıma işlemine bağlı arıza ve hasarlar tüketici tarafından yapılan yanlış depolama ve ortam koşulları nedeniyle cihazda meydana gelen hasarlar ve arızalar garanti kapsamı dışındadır Hatalı elektrik tesisatı ürünün üzerinde belirtilen voltajdan farklı voltajda kullanılması veya şebek...

Page 153: ...ayıp oranında beden indirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir Satıcı tüketicinin talebini reddetmez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır Malın tamir süresi 20 iş gününü geçe...

Page 154: ...supply cable Se il mobile è equipaggiato con una copertura posteriore provvedere ad una apertura per il passaggio del cavo di alimentazione Si el mueble tiene fondo en la parte trasera hacer una aperturaparaelcableeléctrico Jeśli meble posiadają dno w tylnej części należy zadbać oodpowiedniotwórnakabelzasilający Pokud je nábytek vybavený stěnou v zadní části udělejte otvor pro přívodní kabel Если ...

Page 155: ...и чтоэтиизменениянеснижаютбезопасностьифункциональныевозможностиизделия Producent nie odpowiada za jakiekolwiek błędy drukarskie Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian i modyfikacji naszych produktów zgodnie z potrzebami wynikającymi z zainteresowania konsumentów bez jakiejkolwiek szkody dla właściwości bezpieczeństwalubfunkcji Výrobceneodpovídázatiskovéchybyvnávodu Vyhrazujemesiprávonazměn...

Reviews: