INSTALLAZIONE
IT
INSTALLATION
GB
INSTALACIÓN
ES
INSTALLA E
TI
NL
INSTALLATION
DE
INSTALLATION
FR
INSTALAÇÂO
PT
INSTALACJA
PL
4x3.5x25
INSTALACE
CZ
VGRADNJA
SI
МОНТАЖ
БГ
545 mm
IT
Targhetta matricola
GB
Rating plate
ES
Tarjeta matrícula
NL
Typeplaatje
DE
Typenschild
FR
Plaque signalitique
PT
Plata de características
PL
Tabliczka znamionowa
CZ
Typový štítek
SI
Tablica s podatki
БГ
Указателна табела
595 mm
500x10 mm
5 mm
595 mm
560 mm
560 mm
50 mm
585 mm
45 mm
15 mm
545 mm
595 mm
595
mm
595 mm
560 mm
460x15 mm
45 mm
15 mm
5 mm
IT
Se il forno non dispone di una ventola di raffreddamento, lasciare uno spazio. (460 x 15 mm)
GB
If the oven does not have a cooling fan, create an opening. (460 x 15 mm)
ES
Si el horno no tiene un ventilador de refrigeración, dejar un espcio. (460 x 15 mm)
NL
Maak een opening als de oven geen koelventilator heeft. (460 x 15 mm)
DE
Schaffen Sie eine Öffnung, wenn der Ofen über keinen Lüfter verfügt. (460 x 15 mm)
FR
Si le four n'a pas de ventilateur de refroidissement, créer une ouverture. (460 x 15 mm)
PT
Se o forno não estiver equipado com uma ventoinha de arrefecimento, faça uma abertura. (460 x 15 mm)
PL
Jeśli piekarnik nie posiada wentylatora chłodzącego, należy wykonać otwór. (460 x 15 mm)
CZ
Pokud nemá trouba chladicí ventilátor, vytvořte otvor. (460 x 15 mm)
SI
Če pečica nima hladilnega ventilatorja, napravite ustrezno odprtino. (460 x 15 mm)
БГ
Ако фурната няма вентилатор за охлаждане, направете отвор. (460 x 15 mm)