background image

1. INSTRUCCIONES GENERALES

Por su naturaleza el horno es un aparato que se calienta, de modo particular el cristal de la puerta.

Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para obtener de este electrodoméstico las mejores prestaciones aconsejamos:

Durante la primera puesta en funcionamiento del horno puede producirse un humo de olor acre causado por el primer calentamiento del pegamento 
de los paneles de aislamiento que envuelven el horno. Se trata de un fenómeno absolutamente normal y, en caso de verificarse, es preciso esperar 
a la extinción del humo antes de introducir los alimentos.

• Leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual.
• Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior.
Cuando el aparato està en funcionamento todos sus elementos assessibles, estan calientes. Por ello, tenga cuidado de no tocar estos elementos.

1.

1

 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

En caso de que el aparato precise ser reparado, diríjase únicamente a 
un centro de asistencia técnica autorizado y exija piezas de recambio 
originales.

•El  uso  de  cualquier  aparato  eléctrico  comporta  la  observación  de 
algunas reglas fundamentales. En particular:

— En caso de avería o de mal funcionamiento del aparato, apáguelo y 
no lo manipule.

Cualquier  otro  uso  (por  ejemplo,  calentamiento  a  temperatura 
ambiente) debe considerarse impropio, y por lo tanto peligroso.

— No toque el aparato con las manos o los pies húmedos o mojados.

•En  caso  de  deterioro  del  cable,  sustitúyalo  inmediatamente  con 
arreglo a las siguientes indicaciones:
— saque el cable de alimentación y sustitúyalo por uno (tipo H05V2V2-
F) y adecuado a la potencia del aparato.
— esta operación deberá realizarla un técnico especializado. El hilo de 
tierra (amarillo-verde) debe ser obligatoriamente 10 mm más largo que 
los conductores de línea.

•Este aparato deberá destinarse únicamente al uso para el cual ha sido 
especialmente concebido, es decir, para la cocción de alimentos.

El  fabricante  declina  toda  responsabilidad  por  los  posibles  daños 
causados por el uso impropio, erróneo e irracional del aparato.

— No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato.

— No utilice el aparato si no lleva calzado.
— No utilice adaptadores, ladrones ni alargadores.

•No forrar las paredes del horno con aluminio u otras protecciones 
disponibles en tiendas. El aluminio o los protectores, en contacto 
directo  con  el  esmalte  caliente  puede  derretirse  y  deteriorar  el 
esmalte del interior.

No observar todo lo mencionado puede comprometer la seguridad del 
aparato.

1.

2

 INSTALACIÓN

La instalación debe ser efectuada según las instrucciones por personal 
profesionalmente  cualificado.  Una  instalación  errónea  puede  causar 
daños a personas, animales o cosas, de los cuales el fabricante no 
puede ser considerado responsable.

La  instalación  corre  a  cargo  del  comprador  y  el  Fabricante  queda 
exento  de  este  servicio;  eventuales  intervenciones  requeridas  a  la 
Casa  Constructora  que  dependan  de  una  instalación  incorrenta  no 
están incluidas en la Garantia.

1.

3

 INTRODUCCIÓN DEL MUEBLE

Introduzca  el  aparato  en  el  hueco  del  mueble  (bajo  encimera  o  en 
columna). El horno se fija introduciendo 4 tornillos en los agujeros del 
marco, visibles al abrir la puerta.

Nota:

 Para los hornos que deban acoplarse a una encimera, resulta 

indispensable  respetar  las  instrucciones  contenidas  en  el  manual 
adjunto al aparato a acoplar.

Con el objeto de permitir una mejor ventilación del mueble, empotre el 
horno respetando las medidas y las distancias indicadas en la última 
página.

Para garantizar un correcto funcionamiento del aparato encastrable, es 
necesario  que  el  mueble  tenga  las  características  adecuadas.  Los 
paneles  de  los  muebles  adyacentes  al  horno  deberán  ser  de  un 
material  resistente  al  calor.  En  el  caso  de  los  muebles  de  madera 
chapada, el encolado deberá resistir una temperatura de 120°C: los 

1.

4

 IMPORTANTE

En los modelos desprovistos de clavija, monte una clavija estándar en 
el  cable  capaz  de  soportar  la  carga  indicada  en  la  placa  de 
características.  El  hilo  de  tierra  es  de  color  amarillo-verde.  Esta 
operación deberá realizarla un técnico especializado.
En caso de que la base y la clavija del aparato sean incompatibles, 
haga  que  un  técnico  especializado  le  cambie  la  base  por  otra 
adecuada.
También  puede  efectuar  la  conexión  a  la  red  intercalando  entre  el 
aparato y la red un interruptor omnipolar, preparado para la carga y 
con arreglo a las normas vigentes. El hilo de tierra amarilloverde no 
debe quedar interrumpido por el interruptor.
La base o el interruptor omnipolar utilizados para la conexión deben 
estar  situados  en  un  lugar  fácilmente  accesible  y  cerca  del 
electrodoméstico instalado.

Importante

: el fabricante queda exento de cualquier responsabilidad 

por los posibles daños personales o materiales causados por la falta 
de conexión a tierra.

Compruebe que la capacidad eléctrica de la instalación de las bases 
sean adecuadas para la potencia máxima del aparato, indicada en la 
placa  de  características.  En  caso  de  duda,  diríjase  a  un  técnico 
cualificado.

Enchufe  la  clavija  en  una  base  provista  de  un  tercer  contacto 
correspondiente  a  la  toma  de  tierra,  la  cual  deberá  conectarse 
correctamente.

ATENCIÓN:  La  tensión  y  frecuencia  de  alimentación  están 
indicadas en la tarjeta de matrícula (en la última página).

El  aparato  cumple  los  requisitos  de  seguridad  previstos  por  los 
institutos normativos. Sólo se garantiza la seguridad eléctrica de este 
aparato si ha sido conectado correctamente a una instalación de toma 
de tierra eficaz, con arreglo a lo dispuesto en las normas vigentes de 
seguridad eléctrica, (en caso de duda, exija un control exhaustivo de 
la  instalación  por  parte  de  un  técnico  especializado).  El  fabricante 
declina toda responsabilidad por los posibles daños causados por la 
falta de conexión a tierra de la instalación.

Importante:  en  la  fase  de  instalación,  coloque  el  cable  de 
alimentación  de  manera  que  en  ningún  punto  alcance  una 
temperatura superior a los 50 °C a temperatura ambiente.

1.

5

 CONEXIÓN ELÉCTRICA

materiales  plásticos  o  encolados  que  no  resistan  esta  temperatura 
pueden deformarse o despegarse.
De  acuerdo  con  las  normas  de  seguridad,  una  vez  empotrado  el 
aparato no deben existir contactos con las piezas eléctricas. Todas las 
piezas protectoras deben fijarse de manera que no puedan sacarse sin 
la ayuda de un utensilio.

Para  garantizar  una  buena  ventilación  debe  eliminarse  la  pared 
posterior del hueco, y el panel de apoyo debe tener una apertura 
mínima de 45 mm.

La rejilla simple

 sirve de soporte para los moldes y las fuentes.

La rejilla para sostener las fuentes 

sirve más especialmente para 

Es necesario limpiar el equipamiento del horno antes de su primer 
uso. Limpie con una esponja, y séquelo.

1.

6

 EQUIPAMIENTO DEL HORNO - 

según el modelo -

colocar las parrilladas. Debe utilizarse 
junto con la bandeja que recoge el jugo 
de cocción (grasera).

Gracias a su perfil especial, las rejillas 
permanecen  en  horizontal  hasta  el 
tope.  No  hay  ningún  riesgo  de 
deslizamiento o de desbordamiento de 
la fuente.

No utilice nunca la grasera como fuente 
para  asar.  Ello  provocaría  emanación  de  humos,  salpicaduras  de 
grasa y un ensuciamiento rápido

La grasera

 sirve para recoger el jugo de 

las parrilladas. Sólo se debe utilizar en 
modo Grill, Asador o Turbogrill (según el 
modelo).  Para  los  otros  modos  de 
cocción, retírela del horno. 

ES 

20

Cuando se apaga el horno puede aparecer una luz de baja intensidad 
alrededor  del  interruptor  general  situado  en  el  centro.  Esto  puede 
evitarse  poniendo  el  conector  del  revés  o  intercambiando  los 
terminales de alimentación.

Summary of Contents for FCP602W/E

Page 1: ...ES NOTICE D EMPLOI ET D INSTALLATION ФУРНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ NAVODILO ZA UPORABO VEČNAMENSKE VGRADNE PEČICE CANDY HOOVER GROUP S R L Via Comolli 16 20861 Brugherio MB Italy EN IT ES FR BG 02 17 SL 63 69 EN IT ES FR BG 02 SL 32 38 ДУХΟΒІ ШΑΦИ IHCTPУКЦІЯ КОРИΤУBAЧA UA 45 PEĆNICE KORIŠTENJE PRIRUČNIK HR 69 53 ...

Page 2: ...el Forno secondo Modello 2 1 Griglie Forno Sistema Di Arresto 2 2 La Cottura Al Grıll 2 3 Secondo Modello Led Vision 2 4 Tempı Di Cottura 2 5 La Funzione AQUACTIVA 2 6 Pulızıa E Manutenzıone 2 7 Garanzie Consigli Utili 6 3 1 Uso Del Contaminuti 3 2 Uso Del Temporizzatore 3 3 Regolazione Ora 3 4 Timer Elettronico A Sfioramento Contaminuti 8 Istruzioni Per L uso 9 IT 02 ...

Page 3: ...nvece che in un vassoio aperto Non utilizzare un getto di vapore per pulire Qualsiasi materiale fuoriuscito in eccesso deve essere tolto prima della pulizia l elettrodomestico Questa operazione deve essere eseguita solo da un tecnico adeguatamente addestrato In caso di i n c o m p a t i b i l i t à t r a p r e s a e s p i n a dell elettrodomestico richiedere ad un tecnico specializzato di sostitui...

Page 4: ... ATTENZIONE Non riempire il fondo della cavità con acqua durante la cottura o quando il forno è caldo AVVERTENZA Non togliere mai la guarnizione della porta del forno dietro a una porta a scopo ornamentale per evitarne il surriscaldamento AVVERTENZA Non rivestire le pareti del forno con fogli di alluminio o protezioni monouso disponibili nei negozi I fogli di fondere e deteriorare lo smalto degli ...

Page 5: ...onei ed irragionevoli non usare l apparecchio a piedi nudi L uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta In caso di danneggiamento del cavo provvedere tempestivamente alla sua sostituzione secondo le seguendi indicazioni in generale è sconsigliabile l uso di adattatori prese multiple e prolunghe aprire il coperchio morsettiera togliere il cavo di alimentazione e sostituirlo con uno corrispo...

Page 6: ...delicata è indicata sopratutto per il pane e la pasticceria I forni sono dotati di controllo elettronico della ventilazione di cottura brevettato VarioFan il sistema cambia automaticamente la velocità della ventola del multifunzione per ottimizzare le correnti d aria e la temperatura interna della cavità mentre il forno sta cucinando 2 3 Secondo modello pacchetto di funzioni del sistema Riduce il ...

Page 7: ... superfici e le parti estetiche La pulizia del forno è molto importante e deve essere effettuata ogni volta che questo viene usato Infatti sulle pareti si depositano grassi sciolti durante la cottura che potrebbero alla successiva accensione produrre odori sgradevoli che nuocerebbero al buon esito della cottura Per la pulizia usare acqua calda e detersivo sciacquando accuratamente Usare detersivi ...

Page 8: ...i per regolare la durata Lasciare i tasti Selezionare la funzione di cottura con la manopola commutatore Al termine della durata impostata il forno si spegne da solo se deve essere fermato prima si deve portare la manopola commutatore in posizione O oppure portare a 0 00 la durata della cottura tasti SELECT e Permette di impostare la durata della cottura del cibo inserito nel forno Per visualizzar...

Page 9: ...e al forno e per rendere i cibi molto croccanti SCONGELAMENTO questa posizione permette di far circolare l aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senza modificare od alterare il contenuto proteico RESISTENZAINFERIORE VENTILATA adatta per cotture delicate torte soufflè T preimpostata PIZZA Il calore avvolgente in questa funzione ricrea un ambi...

Page 10: ...t according To The Model 2 1 Shelf Safety System 2 2 Grilling 2 3 The U Cook Models 2 4 U See 2 5 Self cleaning Oven With Catalytic 2 6 AQUACTIVA Function 2 7 Cleaning And Maintenance 2 8 Service Centre Useful Tips 13 3 1 Using The Minute Timer 3 2 Using The End Of Cooking Timer 3 3 Setting The Correct Time 3 4 Use Of The Electronic Programmer Timer 14 Operating Instructions 16 ...

Page 11: ...eration The earth conductor is yellow green in colour This operation should be carried out by a The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating CAUTION Do not refill the cavity bottom with water during cooking or when the oven is hot A long power supply failure during an occurring cooking phase may cause a malfunction of the monitor ln this case contact c...

Page 12: ...be completely insulated This is a legal safety requirement All guards must be firmly fixed into place so that it is impossible to remove them without using special tools 1 3 FITTING THE OVEN INTO THE KITCHEN UNIT Fit the oven into the space provided in the kitchen unit it may be fitted underneath a work top or into an upright cupboard Fix the oven in position by screwing into place using the four ...

Page 13: ...meat rolls Meat and fish that are going to be grilled should first be lightly doused with oil 2 3 The MODELS It reduces the time of preheating of ovens only 8 minutes to reach 200 degrees Celsius Some ovens are equipped with the new doorj WIDE DOOR which has a bigger window area this allows better maintenance and a improved thermal insulation It gives the possibility of setting level and intensity...

Page 14: ...jected to specific treatments in order to remove and dispose properly all pollutants and recover and recycle all materials Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue it is essential to follow some basic rules WEEE shall not be treated as household waste WEEE shall be handed over to the relevant collection points managed by the municipality o...

Page 15: ...lease all the buttons When the set time as elapsed an audible alarm is activated this alarm will stop on its own however it can be stopped immediately by pressing the button SELECT Sounds an alarm at the end of the set time During the process the display shows the remaining time Allows to use the oven as alarm clock could be activated either with operating the oven or with out operating the oven R...

Page 16: ... circulates air at room temperature around the frozen food so that it defrosts in a few minutes without the protein content of the food being changed or altered BOTTOM HEATING FAN The bottom heating element is used with the fan circulating the air inside the oven This method is ideal for juicy fruit flans tarts quiches and pâté It prevents food from drying and encourages rising in cakes bread doug...

Page 17: ...nto Del Horno Según El Modelo 2 1 Rejillas Horno Sistema De Sujeción 2 2 La Coccıón Al Grill 2 3 Los Modelos U cook 2 4 Segùn Modelos U see 2 5 Función Aquactiva 2 6 Limpieza Y Mantenimiento 2 7 Asistencıa Técnica Consejos Útiles 21 3 1 Uso Del Mınutero 3 2 Uso Del Temporizador 3 3 Ajuste De La Hora 3 4 Temporizador Táctil Mınutero 22 Instrucciones De Uso 24 ES 17 ...

Page 18: ...érmica recomendada para este horno El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar que se caliente en exceso Esta operación debe realizarla un profesional debidamente cualificado El conductor de toma de tierra amarillo y verde debe ser aproximadamente 10 mm más largo que los otros conductores Para cualquier reparación diríjase únicamente a un centro de asistencia...

Page 19: ...nterior asegúrese de dirigir el tope hacia arriba en la parte trasera de la cavidad La bandeja debe introducirse por completo en la cavidad N o e s n e c e s a r i o l l e v a r a c a b o operaciones configuraciones adicionales para que el electrodoméstico funcione a las frecuencias nominales ATENCIÓN No llene el fondo del horno con agua durante la cocción o cuando esté caliente ATENCIÓN No quite ...

Page 20: ...s adyacentes al horno deberán ser de un material resistente al calor En el caso de los muebles de madera chapada el encolado deberá resistir una temperatura de 120 C los 1 4 IMPORTANTE En los modelos desprovistos de clavija monte una clavija estándar en el cable capaz de soportar la carga indicada en la placa de características El hilo de tierra es de color amarillo verde Esta operación deberá rea...

Page 21: ... la humedad y de la temperatura Reduce la perdida de humedad en un 50 lo que garantiza un alimento más sabroso y tierno Esta función es recomendada para cocinar pasteles y pan 2 3 Los modelos La función Sprinter reduce el tiempo de calentamiento del horno en sólo 8 minutos alcanza 200 Algunos hornos vienen equipados con la nueva contrapuerta de cristal la cual tiene una mayor área de cristal y per...

Page 22: ...be recolectar gratuitamente de manera individual siempre que el equipo sea de un tipo equivalente y que tenga las mismas funciones que el equipo entregado RAEE La RAEE contiene tanto sustancias contaminantes que pueden generar consecuencias negativas para el medio ambiente como componentes básicos que pueden reutilizarse Es importante someter los RAEE a tratamientos específicos con el fin de retir...

Page 23: ...ste a 0 00 el tiempo de la cocción teclas SELECT Permite seleccionar el tiempo de cocción del alimento introducido en el horno Para visualizar el tiempo restante pulse la tecla SELECT Para modificar el tiempo restante pulse la tecla SELECT Para detener la señal pulse cualquier tecla Pulse el botón central para volver a la función de reloj Pulse el botón central 3 veces Pulse las teclas para ajusta...

Page 24: ...ión previa a una cocción CALENTAMIENTO INFERIOR VENTILADOR Utilización de la resistencia inferior más la turbina que hace circular el aire dentro del espacio del horno Ideal para hacer tartas de frutas jugosas tortadas quiches pasteles Evita que se sequen los alimentos y favorece la subida de bizcochos masa de pan y otras cocciones realizadas por debajo Coloque la rejilla en la ranura inferior PIZ...

Page 25: ... 1 6 Important 1 7 Equipement Du Four Equipement Different Selon Le Type De Four 2 1 Grilles Du Four Nouveau Système D arrêt 2 2 La Cuisson Au Gril 2 3 Selon Modèle Le Pack U cook 2 4 Selon Modèle U see 2 5 Fonction Aquactiva 2 6 Conseils De Nettoyage Et D entretien 2 7 Assistance Technique 3 1 Utilisation Du Minuteur Sonore 3 2 Utilisation Du Mınuteur Coupe circuit 3 3 Reglage De L heure 3 4 Horl...

Page 26: ...e toutes façons dès que le four aura atteint la température de cuisson Le câble d alimentation requis est le H05V2V2 F Le non respect des consignes ci dessus peut compromettre la sécurité de l appareil et annuler la garantie Le débranchement doit se faire à l aide soit de la prise d alimentation soit d un interrupteur installé sur le circuit électrique fixe conformément aux normes électriques Élim...

Page 27: ...chaud Aucune autre opération ni aucun autre réglage ne sont requis pour faire fonctionner l appareil aux fréquences nominales AVERTISSEMENT Ne recouvrez pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans les magasins Le papier d aluminium ou toute autre protection en contact direct avec l émail chaud risque de fondre et de détériorer l émail de la cavité inté...

Page 28: ...sance absorbée par le four Si votre installation électrique n est pas conforme faites la modifier par un électricien afin de prévenir tous risques On peut également effectuer le branchement au réscau en interposant entre l appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire dimensionnée en fonction de la charge et conforme aux normes en vigueur Le fil de terre jaune et vert ne doit pas être interrom...

Page 29: ...es surfaces en inox et en émail utilisez de l eau tiède légèrement savonneuse Vous pouvez utiliser un produit adapté au nettoyage de ce type de surface Eviter absolument les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface du four En cas de salissures tenaces évitez d utiliser des ustensiles susceptibles de rayer irrémédiablement la surface de votre four Il est conseillé de nettoyer régulièr...

Page 30: ... Gardez les joints propres et en bon état pour éviter toute déperdition d énergie Si vous avez un contrat électrique avec un tarif heure creuse le programme cuisson différée peut vous faire réaliser des économies d énergie en déplaçant le début du programme à un intervalle de temps à tarif réduit 3 4 HORLOGE À COMMANDE SENSITIVE FONCTION COMMENT L UTILISER COMMENT L ARRETER BUT Á QUOI SERT IL MINU...

Page 31: ...e décongélation avant une cuisson RÉSISTANCE INFÉRIEURE VENTILATEUR idéale pour les tartes à fruits juteux les tourtes les quiches les pâtés Elle évite le dessèchement des aliments et favorise la levée pour les cuissons de cakes pâte à pain et autres cuissons par le dessous Placer la grille sur le gradin inférieur Avec ce mode de cuisson un préchauffage est nécessaire en Chaleur Brassée pendant un...

Page 32: ... Oprema Pečice odvisno Od Modela 2 1 Nekaj Korıstnıh Nasvetov 2 2 Žar 2 3 Modelı U cook 2 4 Odvisno Od Modela U see 2 5 Funkcija Aquactiva 2 6 Čiščenje In Vzdrževanje Pečice 2 7 Servisiranje Korıstnı Nasvetı 35 3 1 Uporaba Števca Mınut kuhınjske Ure 3 2 Nastavljanje Trajanja Pečenja 3 3 Nastavljanje Točnega Časa 3 4 Uporaba Programske Ure Nastavljanje 36 Funkcije 37 Vsebina SL 32 ...

Page 33: ...ora ozemljena in v brezhibnem stanju Kabel za ozemljitev je Prekinitev napajanja mora biti možna bodisi z odklopom vtikača iz vtičnice oziroma prek dodatno vgrajenega stikala nameščenega skladno s pravili elektro stroke Rumeno zelenega kabla ni dovoljeno prekinjati z varovalko Vtičnica ali varovalka ki sta vgrajeni med vtičnico in napravo morata po namestitvi naprave ostati enostavno dostopni Če j...

Page 34: ...rešetke Globji pekač je namenjen lovljenju maščobe ki med peko na žaru ali ražnju odvisno od modela kaplja iz mesa Ne uporabljajte ga za peko pečenk saj bi se maščoba v tem primeru razpršila po vsej pečici se začela žgati in pojavil bi se dim Pekač za pizzo zagotavlja najboljše rezultate ob uporabi funkcije Pizza Nosilec pekača je idealen za peko na žaru uporabljate ga skupaj s pekačem za lovljenj...

Page 35: ...te pečico najprej ločiti od električnega omrežja Odvijte zaščitni pokrovček in zamenjate pregorelo žarnico z žarnico enake vrste Žarnica mora biti odporna na visoke temperature Skrajša čas predhodnega segrevanja pečice ta se samo v 8 minutah segreje na 200 stopinj C Nekatere pečice so opremljene z novimi vrati z večjim oknom kar olajša vzdrževanje in izboljša termično izolacijo Omogoča nastavljanj...

Page 36: ...tiskom na srednjo tipko prikličete nazaj funkcijo ure 3 krat pritisnite na srednjo tipko S pomočjo tipk nastavite čas ko želite da se pečica izklopi Sprostite pritisk na vse tipke Izberite funkcjio pečenja s pomočjo stikala za izbiranje funkcij pečice Ob nastavljenem času se pečica izklopi Če želite predčasno prekiniti pečenje ali obrnite stikalo za izbiranje funkcij na 0 Omogoča vam da določite č...

Page 37: ...je in energijskega razreda LAMP Za prižiganje luči v pečici Samodejno se aktivira tudi ventilator za hlajenje modeli z ventilatorjem NA VEČ NIVOJIH Delujeta oba grelca ter ventilator tako da vroč zrak kroži v pečici Ta način priporočamo za peko perutnine sladic rib in zelenjave Enakomerna temperatura v notranjosti skrajša čas pečenja in predhodnega segrevanja pečice Naenkrat lahko pečete različne ...

Page 38: ...истема за безопасност на рафтовете 2 2 Грил 2 3 U Cook Модели 2 4 U See 2 5 Самопочистваща се ФУРНА с катализатор 2 6 AQUACTIVA функция 2 7 Почистване и поддръжка 2 8 Сервизен център Полезни съвети 42 3 1 Използване на таймера 3 2 Използване на таймера за край на готвенето 3 3 Използване на електронния програматор 3 4 Настройка на точното време Таймер 43 Инструкции за работа 44 Съдържание БГ 38 ...

Page 39: ...изключващо устройство като например таймер нито да бъде свързан към верига която се включва и изключва редовно отстраняване на демонтиращите се части След почистване ги сглобете отново съгласно инструкциите Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен с кабел или с п е ц и а л е н п а к ет п р ед о с та ве н от производителя или като се свържете с отдела за обслужване на клиенти Ти...

Page 40: ...ешността на фурната с алуминиево фолио или защитно фолио за еднократна употреба от търговската верига При докосване до нагорещените емайлирани повърхности алуминиевото фолио или другите видове защита може да се разтопят и така да увредят емайла на вътрешните стени ВНИМАНИЕ Не допълвайте дъното на кухината с вода по време на готвене или когато фурната е гореща 1 ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Благодарим...

Page 41: ...е използват четирите фиксиращи отвора в рамката фиг на последната страница За да намерите отворите за закрепване отворете вратата на фурната и погледнете вътре За да се позволи подходяща вентилация измерванията и разстоянията посочени в диаграмата на последната страница трябва да се спазват Забележка За фурни които са комбинирани с котлони инструкциите съдържащи се в ръководството за плочата трябв...

Page 42: ...чно осветление във фурната живее по дълго в сравнение с традиционните крушка и е по лесно и да се поддържа и най вече пести енергия По добро осветяване Дълъг живот на осветление 5 Много ниска консумация на енергия 95 по ниска от консумация Уреда с бяла светлина LED на 1М Class според IEC 6082 1 1993 A1 1997 A2 2001 еквивалентен на EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 максимално светлината излъчвана мощ...

Page 43: ...ни По време на работа Аларма в края на времето се показва ост време фурната като алармен часовник при включена и изключена фурна Позволява да използвате Натиснете бутони или за да изберете продължителност освободете всички бутони Изберете функция със Натиснете централния бутон 2 пъти селектора Натиснете някой бутон за да спрете сигнала Натиснете централния бутон за да се върнете до часовника 00 00...

Page 44: ... доставеното оборудване WEEE не трябва да бъдат третирани като домакински отпадъци БГ 44 50 MAX 50 MAX 50 MAX 50 MAX 50 MAX 50 MAX Изпитано в съответствие с EN 60350 1 за целите на декларацията за потребление на енергия и енергиен клас LAMP включва светлината на интериора МНОГОЕТАЖНО ГОТВЕНЕ Използват се долен и горен нагреватели заедно с вентилатора който циркулира въздуха вътре във фурната Препо...

Page 45: ...ті Полиць 2 2 СМАЖЕННЯ НА ГРИЛІ 2 3 Моделі U COOK 2 4 Відповідно До Моделі 2 5 Духовка З Режимом Самоочищення Та Каталітичним Покриттям 2 6 Функція Aquactiva 2 7 Очищення Та Обслуговування 2 8 Сервісний Центр Корисніпоради 49 3 1 Використання Хвилинного Таймера 3 2 Автоматичне Відключення Після Закінчення Відліку Таймера 3 3 Встановлення Правильного Часу 3 4 Сенсорне Програмування Годинника Таймер...

Page 46: ...йте лише зонд для м яса рекомендований для цієї духовки Перед очищення потрібно усунути будь які залишки розлитих речовин Прилад не слід встановлювати за декоративними дверцятами оскільки це призведе до перенагрівання вимикач що використовуються для п і д к л юч е н н я п о в и н н і з а л и ш ат и с я легкодоступними після встановлення приладу Недотримання вищезазначених вказівок може негативно в...

Page 47: ... д о д а т к о в и х операцій налаштувань переконайтеся що обмежувач спрямовано вгору та в задню частину порожнини Полицю потрібно повністю помістити в порожнину УВАГА Не використовуйте алюмінієву фольгу чи одноразові захисні засоби доступні в магазинах для захисту стінок духовки Алюмінієва фольга чи будь які інші захисні засоби при контакті з нагрітою емальованою поверхнею можуть розплавитися та ...

Page 48: ...витримувати напругу зазначену на табличці з технічними даними Кабель заземлення позначено жовто зеленим кольором Вилку повинен під єднувати тільки кваліфікований фахівець Якщо розетка та вилка є несумісними тоді кваліфікований фахівець повинен замінити розетку Кваліфікований фахівець повинен також переконатися що кабелі живлення здатні пропускати струм необхідний для роботи духовки Важливо Під час...

Page 49: ...ь панелі на своє місце у зворотньому порядку 2 Зніміть панелі потягнувши їх на себе Щоб вийняти полиці потягніть та припідніміть їх Духовка оснащена новою системою надійності полиць Це дозволить вам виймати полиці з духовки під час огляду їжі без ризику проливання або ж раптового випадання полиці з духовки На грилі можна готувати практично будь які страви за винятком дуже ніжної дичини чи м ясних ...

Page 50: ...користовуйте той залишок тепла який продовжує виробляти піч Слідкуйте щоб затвори завжди були чистими та справними щоб уникнути витоку тепла з порожнини печі Якщо у вас погодинне тарифікування електроенергії програма відкладеного старту початку приготування сприяє процесу економії електроенергії запускаючи процес приготування у той часовий відрізок коли тариф на електроенергію є нижчим Ніколи не в...

Page 51: ...передньо задати час приготування необхідний для вибраного рецепту щоб перевірити скільки часу залишилося до закінчення нати сніть кнопку ВИБІР 2 рази для зміни попередньо заданого часу натисніть ВИБІР та кнопки натиснути будь яку кнопку щоб вимкнути сигнал Натиснути головну кнопку щоб повернутися до функції годинника ЗАКІНЧЕННЯ ПРИГОТУВАННЯ натиснути головну кнопку 3 рази натиснути кнопки щоб зада...

Page 52: ...бхідну кількість жиру та олії Поєднання нагрівальних елементів з пульсуючим потоком повітрям гарантує ідеальний результат приготування Використовується тільки верхній нагрівальний елемент і ви можете регулювати температуру Для того щоб елементи нагрілися до червоного кольору необхідно п ять хвилин поперед нього нагрівання Успіх гарантовано для страв гриль кебабів та гратенів Біле м ясо слід розташ...

Page 53: ...rnosni sustav polica 2 2 Pečenje na grillu 2 3 U Cook pećnice 2 4 U See osvjetljenje 2 5 Funkcija AQUACTIVA 2 6 Čišćenje i održavanje 2 7 Ovlašteni servis Korisni savjeti 57 3 1 Korištenje timera za određivanje trajanja kuhanja u minutama 3 2 Korištenje timera za kraj kuhanja 3 3 Podešavanje točnog vremena 3 4 Korištenje programskih tipki sata Korištenje pećnice 59 Radne upute 60 HR 53 Opis funkci...

Page 54: ...jte koristiti deterdžente vratite u unutrašnjost pećnice prema uputama u ovoj knjižici Koristite isključivo termometre koji su predviđeni za pećnice Električni kabel uređaja s utikačem mora biti spojen u pravilno uzemljenu zidnu utičnicu U slučaju da je uređaj isporučen bez utikača na kabel je potrebno montirati standardni utikač s priključkom za uzemljenje koji je u stanju podnjeti opterećenje ur...

Page 55: ...rijavanje Pri stavljanju police u unutrašnjost pećnice pazite da je zaustavljivač usmjeren prema gore i da je na stražnjoj strani uređaja Polica se mora u potpunosti postaviti u unutrašnjosti pećnice HR 55 ...

Page 56: ...te unutarnje stijenke pećnice aluminijskom folijom ili jednokratnimzaštitamakoje se mogu nabavitiu trgovačkojmreži Ne izvlačite utikač iz zidne utičnice tako da vučete električni kabel već zahvatiteutikači izvaditega iz utičnice Djeca ili druge nepouzdane osobe ne smiju upravljati električnim uređajimabez nadzora U slučaju kvara i ili nepravilnog rada odmah isključite uređaj i nemojte ga daljekori...

Page 57: ...ečenje kruha i kolača Sve pećnice omogućuju funkciju pećnice opremljene su elektronskom kontrolom brzine ventilatora koji se naziva VARIOFAN Tijekom pečenja ovaj sustav automatski mijenja brzinu ventilatora u višenamjenskom načinu rada kako bi optimizirao strujanje zraka i unutarnju temperaturu pećnice 2 3 MODELI PEĆNICA Ova funkcija skraćuje vrijeme predzagrijavanja pećnice Za samo 8 minuta posti...

Page 58: ...kom pečenja može izazvati opasne posljedice Za i enje unutrašnjosti pećnice koristite vru u vodu i detrd ent i u potpunosti je isperite Taj svakida nji posao možete učinite nepotrebnim jer svi modeli mogu biti opremljeni Za čišćenje pećnice nikada nemojte koristiti uređaje na paru ili sprejeve pod visokim pritiskom MIJENJANJE ŽARULJE U UNUTARNJOSTI PEĆNICE klasično osvjetljenje pećnice isklju ite ...

Page 59: ...ključiti ili se može isključiti pritiskom na tipku SELECT omogućuje korištenje pećnice kao budilice može se aktivirati u radu s pećnicom ili bez pećnice preostalo vrijeme minute sekunde uključuje zvučni signal na kraju podešenog vremena tijekom postupka prikazano je pomoću tipki ili podesite potrebno vrijeme dužinu otpustite sve tike podesite način kuhanja pomoću gumba za odabir pritisnite središn...

Page 60: ...ači keksa i jabuka Jela su na kraju pečenja lijepo hrskava ODLEĐIVANJE Kada je gumb za funkcije podešen na ovaj položaj ventilator okreće zrak na sobnoj temperaturi oko zaleđene hrane tako da se odledi za nekoliko minuta bez da sadržaj bjelančevina u hrani bude promijenjen VENTILATOR DONJI GRIJAČ GRILLA Ova funkcija je idealna za pečenje osjetljivo hrane TEMPERATURA predpodešena i ručno podešena m...

Page 61: ...r la performance maximale du four il est nécessaire de créer une ouverturede500x10mmoulamêmesurfacedans5 000mm2 FR A Ако монтажът на цокъла не позволява циркулация на въздуха за да се постигне максимална производителност на фурната е необходимо да се пробие отвор от 500х100 mm или същата повърхноств5000mm2 BG A 595 mm 595 mm 546 mm 22 mm 580 mm 560 mm A 600 mm 560 mm 560 mm 560 mm 560 mm x 45 mm A...

Page 62: ...l intérêtdel utilisation sanscauserdepréjudicesauxcaractéristiquesdefonctionnementdesécuritédesappareils FR 70007896 A4 07 2022 Rev_A The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure We reserve the right to carry out modifications to products as required includingtheinterestsofconsumption withoutprejudicetothecharac...

Reviews: