background image

INSTALLATION

GB

          If the oven does not have a cooling fan, create an opening 460 mm x 15 mm

   

       Jeśli piekarnik nie posiada wentylatora chłodzącego, należy wykonać otwor 460 mm x 15 mm

GB

PL

Opening / Otwor /

Otváracia / 

Отвір

 460 mm x 15 mm

Opening / Otwor /

Otváracia / 

Отвір

 560 mm x 45 mm

560 mm

 
560 mm x 45 mm

A

560 mm

590 mm

595 mm

595 mm

546 mm

22 mm

580 mm

560 mm

A

600 

mm

560 

mm

560 

mm

       

If the mounting of the plinth does not allow air circulation, to 

obtain the maximum performance of the oven it is necessary to 

2

create an opening of 500x10mm or the same surface in 5.000 mm

GB

A

         Jeśli montaż na cokole nie pozwala na cyrkulację powietrza, 
aby  uzyskać  maksymalną  wydajność  piekarnika  konieczne 
będzie wykonanie otworu 500x10 mm lub o tej samej powierzchni 

2

5000 mm

A

PL

42838077 • A4 • 01.2021 • REV

.0

EN

The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the

 

right to carry out modifications to products as 

required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to

 

safety or function.

PL

Producent nie odpowiada za jakiekolwiek błędy drukarskie. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian i modyfikacji naszych produktów zgodnie z potrzebami wynikającymi z 
zainteresowania konsumentów, bez jakiejkolwiek szkody dla właściwości bezpieczeństwa lub funkcji

            If  the  furniture  is  coverage  with  a  bottom  at  the  back  part,  provide  an 
opening for the power supply cable.

   

       

 

Jeśli mebel jest wyposażony w pokrywę w części tylnej, należy przewidzieć w 

niej otwór na kabel zasilający.må du sørge for en åpning til strømforsyningskabelen.

GB

PL

INSTALACJA

PL

INŠTALACIA

SK

SK

Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za nepresnosti obsiahnuté v tlačenom dokumente alebo za chyby transkripcie obsiahnuté v tejto brožúre. Okrem toho si vyhradzuje právo vykonať 
zmeny výrobku v záujme spotrebiteľov bez toho, aby bola dotknutá jeho bezpečnosť alebo funkčnosť.

 

  

Ak  je  nábytok  vybavený  zo  zadnej  časti  krytom,  zabezpečte  otvor  pre 

prívodný elektrický kábel.

SK

               Ak montáž podstavca neumožňuje cirkuláciu vzduchu, na 
dosiahnutie  maximálneho  výkonu  sporáka  je  potrebné  vytvoriť 

2

otvor 500x10 mm alebo takú istú plochu veľkosti 5.000 mm

SK

A

  

 Ak na rúre nie je chladiaci ventilátor, vytvorte otvor 460 mm x 15 mm

SK

МОНТАЖ

UA

        

Якщо кухонні меблі мають задню стінку, зробіть у ній

 

отвір для випуску 

кабелю живлення

UA

       Якщо монтаж плінтуса не допускає циркуляції повітря, для досягнення 
максимальної продуктивності печі в ньому має бути отвір 500x10 мм або 
5000 мм 2 тієї ж поверхні.

UA

A

 

    Якщо духовка не оснащена вентилятором для охолодження, зробіть отвір 460 mm x 15 mm

UA

UA

Виробник не несе відповідальності за неточності, що виникають внаслідок друкарських помилок чи помилок розпізнавання символів, які є в цій брошурі. Ми залишаємо за собою 
право вносити необхідні зміни у вироби, включаючи зміни, що стосуються інтересів споживачів, без обмеження характеристик безпеки або функціональних характеристик.

Summary of Contents for FCT825WXL

Page 1: ... INSTRUCTIONS EN PIEKARNIKI DO ZABUDOWY INSTRUKJA OBSŁUGI PL 02 11 CANDY HOOVER GROUP S R L Via Comolli 16 20861 Brugherio MB Italy RÚRA NA PEČENIE NÁVOD NA POUŽITIE SK 21 ДУХОВІ ШАФИ ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА UA 30 ...

Page 2: ...or is yellow green in colour This operation should be carried out by a suitably qualified professional ln case of incompatibility between the socket and the Safety Indications EN 02 appliance plug ask a qualified electrician to substitute the socket with another suitable type The plug and the socket must be conformed to the current norms of the installation country Connection to the power source c...

Page 3: ...erview 2 2 Accessories 2 3 First use Product Description 5 3 1 Display description 3 2 Cooking modes Use of the Oven 6 4 1 General notes on cleaning 4 2 Aquactiva Function 4 3 Maintenance Removal and cleaning of grills Removal of the oven window Removal and cleaning of the glass door Changing the bulb Oven Cleaning and Maintenance 8 5 1 F A Q Troubleshooting 10 EN 03 ...

Page 4: ...that the oven can be connected to this if it is removed from the space in which it is installed The power cable must only be substituted by technical service staff or by technicians with equivalent qualifications 1 3 Recommendations After each use of the oven a minimum of cleaning will help keep the oven perfectly clean Do not line the oven walls with aluminium foil or single use protection availa...

Page 5: ...ods on the grills 2 3 First Use PRELIMINARYCLEANING Clean the oven before using for the first time Wipe over external surfaces with a damp soft cloth Wash all accessories and wipe inside the oven with a solution of hot water and washing up liquid Set the empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour this will remove any lingering smells of newness EN 05 Lateral wire grids 3 I...

Page 6: ...will switch off To switch off manually turn the oven function selector to position O Enables you to set the end of cooking time To check the preset time push the central button 3 times To modify the preset time press buttons SELECT Push the central button 3 times Press the buttons to set the time at which you wish the oven to switch off Release the buttons Set the cooking function with the oven fu...

Page 7: ...astries fish and vegetables Heat penetrates into the food better and both the cooking and preheating times are reduced You can cook different foods at the same time with or without the same preparation in one or more positions This cooking method gives even heat distribution and the smells are not mixed Allow about ten minutes extra when cooking foods at the same time BOTTOM HEATING FAN The bottom...

Page 8: ... When the appliance is cool clean the inner surfaces of the oven with a cloth Warning Make sure that the appliance is cool before you touch it Care must be taken with all hot surfaces as there is a risk of burns Use distilled or drinkable water INSTRUCTION FOR REMOVALAND CLEANING OF THE SIDE RACKS 1 Remove the wire racks by pulling them in the direction of the arrows see below 2 To clean the wire ...

Page 9: ...carefully extracting it from the oven door NB in pyrolytic ovens also remove the second and third glass if present 7 At the end of cleaning or substitution reassemble the parts in reverse order On all glass the indication Pyro must be legible and positioned on the left side of the door close to the left hand lateral hinge In this way the printed label of the first glass will be inside the door EN ...

Page 10: ...AUSE SOLUTION The oven does not heat up The clock is not set Set the clock The child lock is on A cooking function and temperature has not been set Deactivate the child lock Ensure that the necessary settings are correct The oven does not heat up The oven does not heat up Steam and condensation on the user interface panel Clean with a microfiber cloth the user interface panel to remove the condens...

Page 11: ... piekarnika Instrukcje Bezpieczeństwa PL 11 Do czyszczenia nie używać myjki parowej Podłączyć wtyczkę do kabla zasilającego odpowiedniego do wymaganego napięcia prądu i obciążenia wskazanego na tabliczce oraz posiadającego styk uziemiający Gniazdko musi być odpowiednie do obciążenia wskazanego na tabliczce i musi posiadać podłączony oraz działający styk uziemiający Przewód uziemiający jest koloru ...

Page 12: ...wa ani dostępnymi na rynku foliami jednorazowymi Folia aluminiowa lub jakiekolwiek inne zabezpieczenia w bezpośrednim kontakcie z powierzchniami gorącej emalii mogłyby stopić się i uszkodzić emaliowane powierzchnie wewnątrz piekarnika OSTRZEŻENIE Nigdy nie usuwaj uszczelki z drzwiczek piekarnika PRZESTROGA Nie napełniać wodą dna komory podczas gotowania lub gdy piekarnik jest gorący W przypadku ob...

Page 13: ...cesoria 2 3 Pierwsze użycie Opis produktu 15 3 1 Opis wyświetlacza 3 2 Tryby pieczenia Obsługa piekarnika 16 4 1 Ogólne informacje dotyczące czyszczenia 4 2 Funkcja Aquactiva 4 3 Konserwacja Wyjmowanie szyby piekarnika Wyjmowanie i czyszczenie rusztów Wyjmowanie i czyszczenie drzwiczek 18 5 1 Często zadawane pytania Rozwiązywanie problemów 20 Spis treści Czyszczenie i konserwacja piekarnika PL 13 ...

Page 14: ...wymi ponieważ w kontakcie z powierzchniami gorącej emalii mogłyby one stopić się i uszkodzić emaliowane powierzchnie wewnątrz piekarnika Aby zapobiec nadmiernemu brudzeniu się piekarnika i wydostawaniu się z niego nieprzyjemnie pachnącego dymu zaleca się nie używać piekarnika na najwyższych temperaturach Zwykle lepiej jest wydłużyć czas pieczenia i stosować niższą temperaturę Poza akcesoriami dost...

Page 15: ...eży Wytrzeć powierzchnie zewnętrzne piekarnika miękką wilgotną szmatką Umyć wszystkie elementy wyposażenia i wytrzeć wnętrze piekarnika używając roztworu gorącej wody i płynu do zmywania naczyń Ustawić pusty piekarnik na maksymalną temperaturę i pozostawić włączony przez około 1 godzinę co pozwoli usunąć zapach nowości W tym czasie należy zapewnić dobrą wentylację pomieszczenia oven with a solutio...

Page 16: ...arnik wcześniej należy obrócić pokrętło wyboru funkcji na pozycję 0 lub ustawić czas pieczenia na 0 00 przyciskami SELECT Aby wyłączyć sygnał alarm wcisnąć jakikolwiek przycisk Aby przywrócić działanie zegara wcisnąc przycisk śrdkowy centralny CZAS TRAVAIA PIECZENIA Wcisnąć przycisk środkowy centralny 1 raz Ustawić czas trwania pieczenia wciskając Przyciski Zwolnić przyciski Po zakończeniu ustawio...

Page 17: ...w Ciepło przenika do żywności lepiej a czas gotowania i podgrzewania jest krótszy Możesz gotować różne potrawy w tym samym czasie z tym samym preparatem lub bez niego w jednej lub wielu pozycjach Ta metoda gotowania zapewnia równomierne rozprowadzanie ciepła a zapachy nie są mieszane Odczekaj około dziesięciu minut podczas gotowania potraw w tym samym czasie WENTYLATOR DOLNY ELEMENT Dolny element ...

Page 18: ...nika miękką ściereczką Ostrzeżenie Przed dotknięciem urządzenia upewnić się że jest ono zimne Należy zachować ostrożność w przypadku wszystkich gorących powierzchni ponieważ istnieje ryzyko poparzenia Używać wody destylowanej lub wody pitnej DEMONTAŻ I CZYSZCZENIE DRABINEK 1 Wyjąć ruszty druciane pociągając je w kierunku strzałek patrz poniżej 2 Aby wyczyścić ruszty druciane należy umieścić je w z...

Page 19: ...ach z funkcją czyszczenia pyrolitycznego należy wyjąć również drugą i trzecią szybę o ile występuje 7 Po wyczyszczeniu lub dokonaniu wymiany należy zmontować poszczególne elementy wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności Na wszystkich szybach wskazanie Low E musi być czytelne i musi znajdować się po lewej stronie drzwiczek w pobliżu bocznego lewego zawiasu W ten sposób drukowana etykiet...

Page 20: ...A PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Piekarnik nie rozgrzewa się Zegar nie jest ustawiony Ustawić zegar Włączona jest blokada dziecięca Nie ustawiono funkcji pieczenia i temperatury Wyłączyć blokadę dziecięcą Upewnić się że wymagane ustawienia są prawidłowe Piekarnik nie rozgrzewa się Piekarnik nie rozgrzewa się Występowanie pary i skroplin na panelu wyświetlacza Wyczyścić panel wyświetlacza szmatką z mikrofib...

Page 21: ... spotrebiča pri menovitých frekvenciách sa nevyžaduje žiadna dodatočná prevádzka nastavenie BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Počas prípravy jedla sa vo vnútri rúry alebo na sklených dvierkach môže kondenzovať vlhkosť Ide o normálny stav Na potlačenie tohto efektu počkajte 10 15 minút po zapnutí napájania pred vložením jedla do vnútra rúry V prípade vzniku kondenzácie ak rúra dosiahne teplotu prípravy Zeleninu ...

Page 22: ...1 Prehl ad 2 2 Príslušenstvo v závislosti od modelu 2 3 Prvé použitie Popis produktu 24 3 1 Popis zobrazenia 3 2 Režim varenia Používanie rúry 25 4 1 Všeobecné upozornenia na čistenie 4 2 Funkcıja Aquactiva 4 3 Údržba Vybratie a čıstenie drôtených roštov Vybratie okna rúry Odstraňovanıe a čistenie sklenených dverí Výmena žiarovky Čistenie a údržba rúry 27 5 1 F A Q Riešenie problémov 29 SK 22 ...

Page 23: ... šnúru smie vykonávať len technický personál alebo technici s rovnakou kvalifikáciou 1 3 Tipy Po každom použití rúry je vhodné vykonať rýchle čistenie aby sa udržala vždy v optimálnych podmienkach Nezakrývajte steny rúry hliníkovou fóliou alebo jednorázovou ochranou ktorá je k dispozícii v supermarketoch Hliníková fólia alebo akékoľvek iné ochranné prvky ktoré sú v priamom kontakte s horúcou sklov...

Page 24: ...ajú počas varenia jedla na mriežky 2 3 Prvé použitie PREDBEŽNÉ ČISTENIE Pred prvým použitím rúru vyčistite Vyčistite vonkajšie povrchy mäkkou vlhkou handričkou Umyte všetky príslušenstvo a vyčistite vnútrajšok rúry roztokom horúcej vody a kvapalného čistiaceho prostriedku Nastavte rúru prázdne na maximálnu teplotu a nechajte ju v tejto polohe asi 1 hodinu aby ste odstránili akýkoľvek štipľavý zápa...

Page 25: ...centralno dugme za vraćanje na funkciju sata U podešeno vreme rerna će se isključiti Za ručno isključivanje okrenite dugme za odabir funkcije reme u nulti 0 položaj Omogućava podešavanje završetka vremena kuvanja Za proveru prethodno podešenog vremena pritisnite centralno dugme tri 3 puta Za izmenu prethodno podešenog vremena pritisnite dugme ODABERI Pritisnite centralno dugme tri 3 puta Pritisnit...

Page 26: ... sposob pripravy jedla poskytuje rovnomerne rozloženie tepla a aromy nemiešaju Pri priprave viacerych jedal naraz pridajte približne desať minut navyše VYHRIEVANIE SPODNEJ ČASTI VENTILÁTOR Spodny vykurovaci prvok sa použiva s ventilatorom cirkulujucim vzduch do rury Tento sposob je vhodny pre šťavnate ovocne kolače torty slane kolače a paštety Zabraňuje vysychaniu potravin a napomaha rastu kolačov...

Page 27: ...lušenstvo špongiou nasiaknutou mydlom a vodou opláchnite a vysušte nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky DRIPPING PAN Po použití grilu vyberte panvicu z rúry Horúci tuk nalievajte do nádoby a umývajte panvicu v teplej vode pomocou špongie a prostriedku na umývanie riadu Ak zostane mastnota ponorte zásobník do vody a čistiaceho prostriedku Alternatívne je tiež možné umyť vaňu v umývačke riadu...

Page 28: ...te sklo a opatrne ho vytiahnite z dvierok rúry Poznámka v pyrolytických rúrach odstráňte druhé a tretie sklo ak je k dispozícii 7 Po čistení alebo výmene znova namontujte diely v poradí oproti odstráneniu Na všetkých oknách musí byť nápis Low E správne čitateľný a umiestnený na ľavej strane dverí vedľa ľavého bočného závesu Takto vytlačený štítok prvého skla zostane vo vnútri dverí SK 28 ...

Page 29: ...Rúra sa neohrieva Nie sú nastavené hodiny Nastavte presný čas na hodinách Je aktívna detská poistka Nebola nastavená funkcia pečenia a teplota Deactivate the child lock Uistite sa o správnosti nastavení Rúra sa neohrieva Rúra sa neohrieva Para a skondenzovaná voda na paneli rozhrania používateľa Panel používateľa vyčistite utierkou z mikrovláken aby ste odstránili vrstvu skondenzovanej vody Žiadna...

Page 30: ...чищення приладу Вказівки з техніки безпеки UA 30 Підключіть вилку до заземленого кабелю живлення який витримує напругу струм та навантаження вказані на ярлику Розетка повинна бути належно заземленою а також придатною для навантаження зазначеного на ярлику Провід заземлення позначено жовто зеленим кольором Ця процедура повинна проводитися відповідним кваліфікованим працівником У разі несумісності р...

Page 31: ...вки Алюмінієва фольга чи будь які інші захисні засоби при контакті з нагрітою емальованою поверхнею можуть розплавитися та пошкодити її УВАГА Ніколи не знімайте ущільнення дверцят духовки ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Не наповнюйте дно духовки водою під час приготування або коли духовка гаряча Для роботи пристрою на номінальній частоті н е п о т р і б н о ж о д н и х д о д а т к о в и х операцій налаштувань UA 31 ...

Page 32: ...нання 2 3 Перше застосування Опис приладу 34 3 1 Опис дисплея 3 2 Режими готування Використання духовки 35 4 1 Загальні відомості про очищення 4 2 Функція Aquactiva 4 3 Обслуговування Видалення та приставлення ручних рухів Демонтаж віконця духовки Демонтаж та очищення скляних дверцят Заміна лампи Очищення та обслуговування духовки 37 5 1 Поширені запитання Виявлення та вирішення несправностей 39 U...

Page 33: ...белю живлення повинна виконуватися лише працівником технічної служби або ж техніками з належною кваліфікацією 1 3 Рекомендації Після кожного використання духовки мінімальне очищення дасть змогу тримати духовку в чистоті Не використовуйте алюмінієву фольгу чи одноразові захисні засоби доступні в магазинах для захисту стінок духовки Алюмінієва фольга чи будь які інші захисні засоби при контакті з на...

Page 34: ...ас приготування їжі на решітках 2 3 Перше застосування ПОПЕРЕДНЄ ОЧИЩЕННЯ Очистіть духовку перед першим застосуванням Протріть зовнішні поверхні м якою вологою тканиною Промийте все додаткове обладнання та протріть духовку всередині за допомогою розчину гарячої води та рідини для миття посуду Налаштуйте порожню духовку на максимальну температуру та залиште її працювати на одну годину Це усуне будь...

Page 35: ...й час духовка вимкнеться Щоб вимкнути вручну поверніть перемикач функцій духовки в положення O Дозволяє вам встановити час закінчення приготування Щоб перевірити встановлений час натисніть центральну кнопку 2 рази Щоб змінити заданий час натисніть кнопки MENU Виберіть функції приготування за допомогою ручки функцій д у х о в о ї ш а ф и а т а к о ж температуру приготування за допомогою ручки термо...

Page 36: ...комендуємо використовувати цей метод для птиці кондитерських виробів риби та овочів Тепло проникає в їжу краще а час приготування і попереднього нагрівання зменшується Ви можете готувати різні страви одночасно з однаковою підготовкою або без неї в одній або декількох позиціях Цей метод приготування забезпечує рівномірний розподіл тепла а запахи не змішуються ВЕНТИЛЯТОР НИЖНІЙ ЕЛЕМЕНТ Нагрівальний ...

Page 37: ...оне очистіть внутрішні поверхні за допомогою ганчірки Увага Перш ніж торкатися приладу переконайтесь у тому що він холодний При поводженні з нагрівальними поверхнями слід бути особливо обачним оскільки існує ризик отримання опіків Використовуйте дистильовану або питну воду ДЕМОНТАЖ ТА ОЧИЩЕННЯ БІЧНИХ ПАНЕЛЕЙ 1 Вийміть панелі потягнувши їх в напрямку як показують стрілки див нижче 2 Щоб очистити па...

Page 38: ... витягнувши його з дверцят духовки Запам ятайте в духовках з піролітичним очищенням також виймайте друге і третє скло при наявності 7 Після закінчення очищення чи заміни повторно зберіть деталі у зворотному порядку На кожному склі напис Pyro повинен бути розбірливим і розташованим зліва на дверцятах біля лівої бокової завіси Таким чином друкована етикетка першого скла знаходитиметься всередині две...

Page 39: ...ПРИЧИНА РІШЕННЯ Духовка не нагрівається Годинник не встановлено Встановіть годинник Годинник не налаштовано Функція готування та температура не встановлені Налаштуйте годинник Переконайтеся у правильності необхідних налаштувань Духовка не нагрівається Духовка не нагрівається Пар і конденсація на панель інтерфейсу користувача Очистіть тканиною з мікрофібри на панелі керування користувача щоб видали...

Page 40: ...furniture is coverage with a bottom at the back part provide an opening for the power supply cable Jeśli mebel jest wyposażony w pokrywę w części tylnej należy przewidzieć w niej otwór na kabel zasilający må du sørge for en åpning til strømforsyningskabelen GB PL INSTALACJA PL INŠTALACIA SK SK Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za nepresnosti obsiahnuté v tlačenom dokumente alebo za chyby tran...

Reviews: