background image

*Testni program skladno s CENELEC 

EN 60350-1

 za določanje energijskega razreda.

Funkcije

Funkcije

Za prižiganje luči v pečici 
Samodejno se aktivira tudi ventilator za hlajenje (modeli z ventilatorjem)

ŽAR

P

ri  zaprtih  vratih  pečice

.

Ta  funkcija  je  primerna  za  peko  tanjših  kosov  mesa.

 

Nastavljanje 

temperature ni mogoče. Najprej pečico segrevajte 5 minut, nato

 

postavite jed vanjo. Primerno za peko 

kebaba, mesa na žaru, gratiniranje ..

 

Belo

 

meso naj bo od grelca bolj oddaljeno, peče se dlje časa, a bo 

bolj okusno.

 

Rdeče

 

meso ali ribe pecite na rešetki, pod katero potisnete pekač za lovljenje maščobe.

ŽAR + VENTILATOR

 (a)

:

 pri zaprtih vratih pečice

Grelec segreva zrak,

 

ki s pomočjo ventilatorja kroži 

okoli živila. Za rdeče meso je

 

potrebno predhodno

 

ogrevanje pečice. Ta funkcija je primerna za peko 

debelejših

 

kosov mesa, a pazite,

 

da živilo ni preblizu grelca. Ta način je primeren za tudi za

 

peko večje 

količine

 

perutnine,  klobas,  rdečega  mesa...    Postavite  živilo  na  sredino

 

rešetke,  v  srednji

 

višini  ter 

podstavite pekač za lovljenje maščobe. Na polovici predvidenega časa

 

pečenja živilo obrnite.

NA  VEČ  NIVOJIH:

  Delujeta  oba  grelca  ter  ventilator,  tako  da  vroč  zrak  kroži 

 

v

 

pečici.  Ta  način 

priporočamo za peko perutnine, sladic, rib in zelenjave.

 

Enakomerna temperatura v notranjosti skrajša 

čas pečenja in predhodnega

 

segrevanja pečice.

 

Naenkrat lahko pečete različne jedi; vonji se ne bodo 

pomešali.

 

Če pečete več jedi  hkrati, pečenje podaljšajte za približno 10 minut. 

KONVEKCIJA:

 Delujeta spodnji in zgornji grelec;ta funkcija je

 

primerna

 

za tradicionalni način peke in jo 

priporočamo za peko krač,divjačine,

 

peciva, keksov, jabolk ter za vse jedi, ki jih želite hrustljavo zapeči.

ODMRZOVANJE: 

Okoli živila kroži zrak sobne temperature; tako se živilo hitro

 

odtali z ohranjanjem vseh 

lastnosti živila.

SPODNJI  GRELNIK  +  VENTILATOR

  (a):

  Pečico  segreva  spodnji  grelec,  vroč  zrak

 

pa

 

zahvaljujoč 

ventilatorju kroži v notranjosti pečice. Funkcija je namenjena peki

 

občutljivih jedi (pite - narastki). Jed se ne 

izsuši in bolje naraste, predvsem to velja

 

za kolače, kruh in druge jedi, ki se morajo segrevati od spodaj. 

Pekač potisnite v

 

spodnjo višino vodila.

*

*

T °C

privzeto

180

220

210

200

L3

Gumb

termost.

50  ÷ 240

50  ÷ 280

50  ÷ 230

150  ÷ 220

L1 ÷ L5

ECO

ECO: 90min
SUPER: 120min

OHRANJANJE TOPLOTE: 

Ta način je primeren za pogrevanje kuhanih jedi. Jed postavite na drugo 

višino šteto od zgoraj. Primeren je tudi za odtaljevanje kruha, piz in peciva – živilo postavite na spodnjo 
višino. Prednastavljena je temperatura 60°C, ki je ni mogoče spreminjati.

60  ÷ 60

60

PIROLIZA

SL 25

3.2 Načini pečenja

SPODNJI G VENT PARA : 

Vroči zrak se razporedi na različnih ravneh, zaradi česar je 

ta funkcija idealna za sočasno pečenje različnih vrst hrane, brez kakršnega koli mešanja okusov in vonjav. S 
pritiskom tipke "PARA" deluje funkcija pare v kombinaciji s klasično toploto, kar zagotavlja jedem najboljši 
okus, popolno vzhajanje in najboljšo čvrstost. 
Ta način je primeren za pečenje peciva iz listnatega in kvašenega testa, kruha in pice, mesa in rib v pečici.

210

50  ÷ 230

VKLOPLJEN WIFI:

 Peč ca omogoča brezž čno povezavo w f .

WIFI RESET:

 Omogoča ponovn  zagon brezž čne povezave w f .

Summary of Contents for FCTS886X

Page 1: ...OVENS USER INSTRUCTIONS EN FORNI ISTRUZIONI PER L USO IT PEČICE NAVODILA ZA UPORABO SL 02 11 20 CANDY HOOVER GROUP S R L Via Comolli 16 20861 Brugherio MB Italy ...

Page 2: ...de make sure that the stop is directed upwards and in the back of the cavity The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating The oven must be switched off before removing the removable parts and after cleaning reassemble them according the instructions Failure to comply with the above can compromise the safety of the appliance and invalidate the guarantee...

Page 3: ...erview 2 2 Accessories 2 3 First use Product Description 5 3 1 Display description 3 2 Cooking Modes 3 3 Using The Steam Function Use of the Oven 6 4 1 General notes on cleaning 4 2 Pyrolysis 4 3 Aquactiva Function 4 4 Maintenance Removal and cleaning of grills Removal of the oven window Removal and cleaning of the glass door Changing the bulb 8 5 1 F A Q Troubleshooting 10 Summary EN 03 ...

Page 4: ...pply s earth terminal The manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by an earth connection that has defective continuity 1 3 Recommendations After each use of the oven a minimum of cleaning will help keep the oven perfectly clean Do not line the oven walls with aluminium foil or single use protection av...

Page 5: ... 2 Metal grill Holds baking trays and plates EN 05 2 3 First Use PRELIMINARYCLEANING Clean the oven before using for the first time Wipe over external surfaces with a damp soft cloth Wash all accessories and wipe inside the oven with a solution of hot water and washing up liquid Set the empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour this will remove any lingering smells of new...

Page 6: ...to a cooking function When the cooking time has elapsed the oven switch off automatically and the alarm rings for few seconds To stop the cooking functions early turn the function control to OFF or set the time on 00 00 by rotating the function selector to Cooking Time Duration and by using the buttons and When the cooking time is set turn the function selector toOFF to go back to actual time To v...

Page 7: ...g foods at the same time CONVENTIONAL Both top and bottom heating elements are used Preheat the oven for about ten minutes This method is ideal for all traditional roasting and baking For seizing red meats roast beef leg of lamb game bread foil wrapped food papillotes flaky pastry Place the food and its dish on a shelf in mid position DEFROST When the dial is set to this position The fan circulate...

Page 8: ...rns l Open the oven door carrefully to avoid injury after using a cooking function with steam 7 To turn the appliance off switch the function and temperature knob to zero positions 2 Fill the cavity bottom using max 150 ml water Fill the cavity bottom with water only when the oven is cold 4 Oven cleaning and maintenance 4 1 General notes on cleaning Dry it with a soft cloth After using the grill r...

Page 9: ...m to operate for 30 minutes Care must be taken with all hot surfaces as there is a risk of burns 6 When the appliance is cool clean the inner surfaces of the oven with a cloth 4 3 Aquactiva Function REMOVALOF THE OVEN DOOR 2 Open the clamps of the hinge housing on the right and left side of the front window by pushing them downwards 3 Replace the window by carrying out the procedure in reverse 1 O...

Page 10: ...AUSE SOLUTION The oven does not heat up The clock is not set Set the clock The child lock is on A cooking function and temperature has not been set Deactivate the child lock Ensure that the necessary settings are correct The oven does not heat up The oven does not heat up Steam and condensation on the user interface panel Clean with a microfiber cloth the user interface panel to remove the condens...

Page 11: ...ione corrente Il cavo di terra giallo verde non deve essere interrotto dall interruttore automatico La presa o l interruttore automatico onnipolare utilizzati per il collegamento devono essere facilmente accessibili al momento del montaggio dell elettrodomestico Il cavo di alimentazione deve essere di tipo H05V2V2 F Il mancato rispetto di quanto indicato sopra può compromettere la sicurezza dell e...

Page 12: ...Primo utilizzo Descrizione del Prodotto 14 3 1 Descrizione del display 3 2 Modalità di cottura 3 3 Uso della funzione a vapore Utilizzo del Forno 15 4 1 Note generiche di pulizia 4 2 Pirolisi 4 3 Aquactiva La Funzione 4 4 Manutenzione Rimozione e pulizia delle griglie Rimozione dello sportello del forno Rimozione e pulizia della porta in vetro Sostituzione della lampadina 17 5 1 F A Q Risoluzione ...

Page 13: ...o installato Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell assistenza tecnica o da tecnici con qualifiche analoghe l impostazione del sezionatore 1 3 Raccomandazioni Dopo l uso sono sufficienti alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il forno perfettamente pulito Non rivestire le pareti del forno con fogli d alluminio da cucina o fogli monouso commerciali perch...

Page 14: ... e pulire l interno del forno con del detergente per piatti ed acqua calda Verificare che il forno sia vuoto impostare la temperatura massima e lasciarlo acceso per almeno 1 ora così da rimuovere tutti gli odori normalmente presenti nei forni nuovi IT 14 1 Leccarda Raccoglie i residui di cibo che gocciolano durante la cottura 2 Griglia metallica Sostiene teglie e piatti 3 Griglie a filo laterale Gr...

Page 15: ...mmatore sulla durata di cottura Regolare il tempo di cottura utilizzando i tasti e Una volta che il tempo è trascorso il forno viene automaticamente disattivato Per fermare la cottura anticipatamente si deve impostare la manopola delle funzioni su Off o regolare il tempo di cottura su 00 00 posizionando la manopola sulla Durata di cottura e utilizzando i tasti Per visualizzare l ora selezionata po...

Page 16: ... i cibi molto croccanti SCONGELAMENTO questa posizione permette di far circolare l aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senza modificare od alterare il contenuto proteico RESISTENZAINFERIORE VENTILATA adatta per cotture delicate torte soufflè T C predefinito 180 220 210 200 L3 Intervallo di T 50 240 50 280 50 230 150 220 L1 L5 ECO ECO 90min...

Page 17: ...e tutti gli accessori dal forno perché non sono in grado di tollerare le temperature elevate utilizzate durante il ciclo di pulizia pirolitico in particolare rimuovere le griglie e il castelletto rimando al capitolo RIMOZIONE GRIGLIE E CASTELLETTO Nei forni dotati di sonda carne è necessario prima di effettuare il ciclo di pulizia chiudere il foro con il dado fornito in dotazione Estrarre tutti gl...

Page 18: ...estico per 30 minuti 3 Impostare la temperatura sull icona AQUACTIVA La procedura AQUACTIVA utilizza il vapore per facilitare la rimozione dal forno del grasso e dei pezzi di cibo rimasti 300 ml 4 4 Manutenzione RIMOZIONE DELLO SPORTELLO DELFORNO 2 Aprire i morsetti dell alloggiamento della cerniera sul lato destro e sinistro dello sportello anteriore premendoli verso il basso 1 Aprire lo sportell...

Page 19: ...e condensa sul pannello interfaccia utente Pulire con un panno in microfibra il pannello interfaccia utente per togliere lo strato di condensa Nessuna reazione quando si usa l interfaccia utente di tipo touch IT 19 6 Garanzie Per ottenere assistenza compila l apposito form on line oppure contattaci al numero che trovi indicato nella pagina di assistenza del nostro sito internet Il prodotto è garan...

Page 20: ...rave b t mora ozemljena n v brezh bnem stanju Kabel za ozemlj tev je rumeno zelene barve Pr klop naprave mora zvest ustrezno usposobljena oseba Če vt čn ca n vt kač n sta združlj va naj ustrezno usposobljen elektro serv ser zamenja vt čn co s takšno k se bo pr legala vt kaču Vt čn ca n vt kač morata zpolnjevat veljavne norme v držav kjer bo naprava pr klopljena v omrežje Pr klop v elektr čno omrež...

Page 21: ...2 1 Pregled 2 2 Dodatna oprema 2 3 Prva uporaba Opis izdelka 23 3 1 Opis prikazovalnika 3 2 Na ini kuhanja č 3 3 Uporaba parne funkcije Uporaba pečice 24 4 1 Splošni napotki za čiščenje 4 2 Piroliza 4 3 Funkcija Aquactiva 4 4 Vzdrževanje Odstranitev okna pečice Odstranjevanje in čiščenje stranskih nosilcev Odstranitev in čiščenje steklenih vrat 26 5 1 Po gosta vprašanja Odpravljanje težav 28 ...

Page 22: ...Sten pečice ne oblagajte z alu folijo ali v oblogami za enkratno uporabo ki so na voljo v trgovinah saj bi se te snovi lahko stalile ob stiku z vročim emajlom kar bi poškodovalo emajl Ne nastavljajte previsoke temperature saj se bo tako pečica manj umazala in se ne bo razvijal dim Bolje je da nekoliko znižate temperaturo in podaljšate čas pečenja Tablica s podatki je ob strani pečice Priporočamo d...

Page 23: ... med peko na žaru 2 Kovinska rešetka Na rešetko postavite različne pekače 3 Stranska žice mreže Bočni žice mreže če so vključeni 2 3 Prvo Upotreba Obrišite vse zunanje površine z vlažno krpo Pred prvo uporabo pečico očistite Operite vso opremo in obrišite notranjost pečice z raztopino vode in detergenta za pomivanje posode Vklopite prazno pečico za približno 1 uro na najvišjo temperaturo da odstra...

Page 24: ... pečica samodejno izklopi Če želite predčasno prekiniti pečenje ali obrnite stikalo za izbiranje funkcij na 0 ali pa nastavite čas na 0 00 s pomočjo tipke SELECT in tipk Če želite preveriti koliko časa je še ostalo do konca pečenja 2 krat pritisnite na tipko SELECT Če želite spremeniti nastavljeno trajanje pečenja pritisnite tipko SELECT in tipke Omogoča da nastavite ustrezno trajanje pečenja za i...

Page 25: ...JA Delujeta spodnji in zgornji grelec ta funkcija je primerna za tradicionalni način peke in jo priporočamo za peko krač divjačine peciva keksov jabolk ter za vse jedi ki jih želite hrustljavo zapeči ODMRZOVANJE Okoli živila kroži zrak sobne temperature tako se živilo hitro odtali z ohranjanjem vseh lastnosti živila SPODNJI GRELNIK VENTILATOR a Pečico segreva spodnji grelec vroč zrak pa zahvaljujo...

Page 26: ...ahko vnele ob izpostavljenosti zelo visokim temperaturam cikla pirolitskega čiščenja Odstranite vse dodatke in komplet drsnih vodil če je nameščen Zaprite vrata pečice Pečica je opremljen s sistemom pirolitskega čiščenja ki uniči ostanke hrane pri visoki temperaturi Postopek se izvaja samodejno s krmilnikom Nastali plini se očistijo s prehajanjem preko naprave za pirolizo ki se zažene takoj ko se ...

Page 27: ...em vrstnem redu ODSTRANITEV OKNA PEČICE 4 4 Vzdrževanje A DEMONTÁŽAČIŠTĚNÍ BOČNIC 3 Vyčistěte bočnice v myčce na nádobí nebo mokrou houbičkou a poté je ihned vysušte 2 Vyjměte bočnice vytažením směrem k sobě 1 Odšroubujte šroub proti směru hodin 4 Po vyčištění dejte bočnice zpět nasaďte zpět šrouby a pevně je utáhněte 4 3 Funkcija Aquactiva 2 Izberite funkcijo pečice Statična pečica ali Gretje spo...

Page 28: ... TEŽAVA MOŽNI VZROK REŠITEV Pečica se ne segreje Ura ni nastavljena Nastavite uro Varovalo za otroke je vklopljeno Funkcija kuhanja in temperature ni določena Izklopite varovalo za otroke Preverite ali so nastavitve pravilne Pečica se ne segreje Pečica se ne segreje Para in kondenzacija na plošči uporabniškega vmesnika Ploščo uporabniškega vmesnika očistite s krpo iz mikrovlaken da odstranite kond...

Page 29: ...PEČICE SL Če namestitev podstavka ne omogoča kroženja zraka morate ustvariti odprtino z merami 500 x 10 mm ali enako 2 površino 5000 mm da zagotovite najboljše delovanje pečice Če je omarica na zadnji strani zaprta naredite odprtino za napajalni kabel SL 460mmx15mm Čepečicanimahladilnegaventilatorja napraviteustreznoodprtino SL A SL SL Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne tiskarske n...

Reviews: