66
67
EL
-
ETABHTH
X%PHTIKOTHTA
1 v o v v
oo o o
o #"v ov o
v o "v o"v.
Ev ov # v
#
"o""
v o.
A o v
" v
" o
vo .
$:
D
!
.
2
"
(
!
" ).
! ,
#
.
●
2
(P).
●
1 120 g
2
.
●
3 50 .
✿
✿
.
●
K
(P).
SK
PRANIE
PREMENLIVÁ
KAPACITA PRÁâKY
Táto práãka automaticky nastaví
v˘‰ku hladiny napustenej
vody podºa druhu a mnoÏstva
bielizne. Je t˘m tieÏ moÏné
docieliÈ individuálny postup
prania z hºadiska úspory
energie.
Systém zniÏuje spotrebu
energie a znaãne skracuje ãas
prania.
PRÍKLAD:
Na pranie zvlá‰È jemn˘ch tkanín
by ste mali pouÏiÈ ‰peciálnu
sieÈku (vrecú‰ko).
Predpokladajme, Ïe bielizeÀ sa
skladá z veºmi za‰pinen˘ch
bavlnen˘ch odevov (zaschnuté
‰kvrny by mali byÈ odstránené
‰peciálnymi prostriedkami).
Odporúãame nepraÈ dohromady
dávku bielizne iba z tkanín,
ktoré absorbujú vodu, dávka v
práãke by mohla byÈ po
namoãení príli‰ ÈaÏká.
●
Otvorte zásobník pracích
prostriedkov.
●
Nasypte cca 120 g prá‰ku do
ãasti zásobníka 2.
●
Do poslednej ãasti vlejte cca
50 cm3 poÏadovanej aviváÏe .
●
ZasuÀte zásuvku s pracími
prostriedkami.
CZ
PRANÍ
P
PR
RO
OM
MË
ËN
NLLIIV
VÁ
Á K
KA
AP
PA
AC
CIITTA
A
P
PR
RA
AÖ
ÖK
KY
Y
Tato praöka automaticky
nastaví vÿäku hladiny
napouätëné vody podle
druhu a mnoïství prádla. Je
tím také moïné docílit
individuálního postupu praní
z hlediska úspory energie.
Systém sniïuje spotüebu
energie a znaönë zkracuje
öas praní.
P
PÜ
ÜÍK
KLLA
AD
D::
Pro praní zvláätë jemnÿch
tkanin byste mëli pouïít
speciální sít’ku (sáöek).
Püedpokládejme, ïe prádlo
se skládá z velmi zaäpinënÿch
bavlnënÿch odëvå (zaschlé
skvrny by mëly bÿt
odstranëny speciálními
prostüedky).
Doporuöujeme neprat
dohromady dávku prádla
pouze z tkanin, které
absorbují vodu, dávka v
praöce by mohla bÿt po
namoöení püíliä tëïká.
●
Otevüete zásobník pracích
prostüedkå P.
●
Do zásobníku
oznaãeného
2
nasypte 120 g
prá‰ku
●
Do poslední öásti vlijte cca
50 cm
3
poïadované
aviváïe
✿
✿
.
●
Zasuñte zásuvku s pracími
prostüedky P.
EN
WASHING
VARIABLE CAPACITY
This washing machine
automatically adapts the level
of the water to the type and
quantity of washing. In this way
it is also possible to obtain a
“personalized” wash from an
energy saving point of view.
This system gives a decrease in
energy consumption and a
sensible reduction in washing
times.
EXAMPLE:
A net bag should be used
for particularly delicate
fabrics.
Let us suppose that the
washing consists of HEAVILY
SOILED COTTON (tough
stains should be removed
with suitable stain removal).
It is advisable not to wash a
load made up entirely of
articles in towelling fabric
which absorb a lot of water
and become too heavy.
●
Open the detergent
drawer (P).
●
Put 120 g in the main wash
compartment marked
2
.
●
Put 50 ml of the desired
additive in the additives
compartment
✿
✿
.
●
Close the detergent
drawer (P).
PL
PRANIE
ZZM
MIIE
EN
NN
NY
Y P
PO
OZZIIO
OM
M
W
WO
OD
DY
Y
Pralka automatycznie
dostosowuje poziom wody do
typu i iloéci pranej bielizny. W
ten spos
ó
b moãliwe jest
uzyskanie
„zindywidualizowanego”
prania z punktu widzenia
zuãycia energii. System ten
pozwala zmniejszyç zuãycie
energii oraz znacznie skr
ó
ciç
czas prania.
P
PR
RZ
ZY
YK
KÄ
ÄA
AD
D::
W przypadku szczeg
ó
lnie
delikatnych materiaä
ó
w
powinna byç uãywana
specjalna siateczka.
Zaä
ó
ãmy, ãe pranie skäada sië
z MOCNO ZABRUDZONEJ
BAWEÄNY (trudne do
usuniëcia plamy mogå byç
usuniëte za pomocå
wybielacza).
Nie zaleca sië
komponowania prania
caäkowicie skäadajåcego sië
z materiaä
ó
w typu
rëcznikowego, kt
ó
re
wchäaniajå duão wody i stajå
sië zbyt ciëãkie.
●
Otw
ó
rz szufladë na proszek
(P).
●
Wsyp do pojemnika
2
120
g proszku do prania.
●
Wlej 50 cc wybranego
érodka do przegr
ó
dki na
dodatki
✿
✿
.
●
Zamknij szufladë na
proszek (P).
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals