background image

51

Regulação da Altura Mínima da Chama

Acenda os queimadores, colocando a torneira na posição correspondente ao mínimo,
e retire o botão de comando para fora (este botão de comando pode ser facilmente
extraido porquanto está montado por pressão). Isto feito, e servindo-se de uma chave
de fendas pequena, rode o parafuso de regulação da torneira (fig. 8) no sentido contrá-
rio ao dos ponteiros do relógio para aumentar a saida de gás e no sentido dos pontei-
ros do relógio para a diminuir, de modo a obter uma chama com uma altura de 3 a 4 mm.
Para o uso de gás GPL (em botija) deve enroscar o by-pass no sentido do ponteiro
do relógio até ao final. 

Parafuso de regulação mínima da torneira

(em função dos diversos modelos)

Este tempo permite ao dispositivo de segurança activar-se e que a chama permaneça
acesa. 
Atenção: Uma vez que a placa tenha sido limpa proceder a verificação da posi-
ção correcta do queimador que não pode interferir com a pequena vela do 
isqueiro.
Para garantir uma melhor utilização dos queimadores, recomendamos a utilização de
tachos e panelas com diâmetros adequados ao queimador escolhido: 
— Queimador frontal direito

de 6 a 12 cm.

— Queimador frontal esquerdo

de 24 a 26 cm.

— Queimador traseiro esquerdo

de 12 a 18 cm.

— Queimador traseiro direito

de 18 a 24 cm.

ver fig. 1b pag. 45.
Se os recipientes a utilizar apresentarem um diâmetro muito reduzido (cafeteiras, cha-
leiras, etc.) regule a chama de modo a que esta toque no fundo do recipiente sem, no
entanto, sair pelos lados. Nunca utilize recipientes com fundo côncavo o convexo. 
ADVERTÊNCIA: Em caso de a chama do queimador se apagar acidentalmente,
desligar o botão e esperar no mínimo 1 minuto até voltar a acender o queimador.
Antes de fechar a tampa, a fim de proteger o vidro temperado de variações térmicas
bruscas, espere sempre que as placas eléctricas e os queimadores arrefeçam.

Utilização das chapas eléctricas

Para uma melhor utilização das chapas eléctricas e um menor consumo de energia
é recomendável regular a posição dos botões de comando das chapas de acordo com 
os dados da tabela que se segue: 

UTILIZAÇÃO DA PLACA

Instruções

Este aparelho só se destina ao uso para que foi especificamente concebido, ou seja
para cozinhados domésticos. Qualquer outro tipo de utilização é considerado impró-
prio e, portanto, perigoso. 
O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos decorrentes de uma utilização
incorrecta. 

Utilização dos queimadores

Para acender os queimadores da placa basta aproximar uma chama do queimador, e,
isto feito, premir e rodar o respectivo botão para a esquerda, até à posição corre-
spondente ao máximo. Se os queimadores não forem utilizados durante vários dias,
será conveniente esperar alguns segundos antes de os acender, para dar tempo ao
ar existente nos tubos para sair. 
Para fogões equipados com acendedor electrónico, proceder assim:
• premir e rodar o botão do sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para o símbolo 

H

• acender o queimador premindo o botão de faisca
Para bocas equipadas com ignição automática, basta premir e rodar o botão para o sím-
bolo 

H

O gerador de ignição é do tipo de descarga repetitiva.
Se o queimador não acender em 5 segundos, rodar o botão para a posição 0 e repetir a
operação.
Para os modelos equipados com torneira de segurança (que corta o fluxo de gás quando
a chama se extingue acidentalmente) os queimadores são acesos como descrito anterior-
mente, mas deve ter-se o cuidado de manter o botão premido durante 5 ou 6 segun-
dos após o acendimento.

50

Fig. 6

Fig. 7

TAMPA DO QUEIMADOR

QUEIMADOR

TUBO DE

REGULAÇÃO DO AR

FIXAÇÃO

RÁPIDO

SEMI-RÁPIDO

PEQUENO

DUPLO

GRANDE

Ver tabela de consumo de gás para as dimensões «X»

Uma vez concluida a regulaçao do gás, substituir na placa do seu aparelho a
placa de características por uma nova correspondendo ao gás instalado.

Fig. 8

Summary of Contents for PL2D31

Page 1: ...PIANI COTTURA ISTRUZIONI PER L USO TABLES DE CUISSON NOTICE D EMPLOI ENCIMERAS INSTRUCCIONES PARA EL USO HOBS USER INSTRUCTIONS PLACAS DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IT FR ES IE GB PT ...

Page 2: ...gura qui sotto indica come deve essere applicato il sigillante Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all interno di abitazioni Opportuni studi preliminari e una progettazione accurata fanno sì che le temperature raggiunte siano anche nelle condizioni più difficili di impiego contenute entro i limiti accettabili e comunque inferiori a quelli stabiliti dalle norme...

Page 3: ...usivamente un cavo tipo H05RR F H05VV F H05V2V2 F La sezione dei cavetti deve essere 1 mm2 inoltre il diametro esterno massimo del ca vo non deve essere maggiore di 7 mm Dichiarazione di conformità Questa apparecchiatura nelle parti destinate a venire a contatto con sostanze alimentari è conforme alla prescrizione della dir CEE 89 109 e al D L di attuazione N 108 del 25 01 92 Apparecchio conforme ...

Page 4: ...i gas effettuare la regolazione del bruciatore Regolazione bruciatori Per ottenere il massimo rendimento dei bruciatori è necessaria un esatta regolazione della carburazione vedere tabella consumi gas quota X Una buona fiamma deve es sere delineata e priva di punte gialle fig 7 B in caso di eccesso d aria la fiamma è niti da con dardo molto corto fig 7 C in caso di difetto d aria la fiamma è mal d...

Page 5: ...olo diametro caffettiere teiere ecc si dovrà rego lare la potenza del bruciatore interessato accertandosi che la fiamma lambisca il fondo del tegame senza fuoriuscirne Non è consentito l uso di tegami con fondo concavo o convesso AVVERTENZA Nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme del brucia tore chiudere la manopola di comando e non ritentare l accensione se non do po almeno 1 minuto P...

Page 6: ...itasse La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 0392086811 ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI a chi rivolgersi Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA Qualora il problema dovesse persistere componendo il Numero Utile sotto indicato sarà messo in co...

Page 7: ...el piano di cottura successivamente sul raccordo della rete di alimentazione L inversione di questa sequenza potrebbe creare problemi di tenuta gas tra tubo e piano AL TERMINE DELL INSTALLAZIONE ASSICURARSI SEMPRE DELLA TENUTA DELL ASSIEME MEDIANTE L UTILIZZO Dl UNA SOLUZIONE SAPONOSA ATTENZIONE Alcuni modelli hanno in dotazione due raccordi uno cilindrico A uno conico B fig 2 Scegliere il raccord...

Page 8: ...ont vissés Application du joint Important Appliquer le joint comme indiqué sur le dessin ci dessous Cet appareil a été conçu pour une utilisation de type non professionnel Des études préliminaires et une conception minutieuse garantissent que la tempéra ture même dans les conditions d utilisation les plus difficiles ne dépasse par les limi tes acceptables et soit de toute façon inférieure à celle ...

Page 9: ...er de contraintes sur l appareil Raccordement par tuyau flexible en acier voir les instructions page 22 Le raccord d entrée du gaz sur l appareil est fileté 1 2 gaz mâle cylindrique Utiliser exclusivement des tuyaux et des joints d étanchéité conformes à la norme en vigueur La mise en place de ces tuyaux doit être effec tuée de façon à ce que leur longueur à une exten sion maximale ne dépasse pas ...

Page 10: ...opération Pour les modèles équipés d un système à sécurité qui interrompt l arrivée du gaz en cas d extinction accidentelle de la flamme l allumage des brûleurs s effectue comme décrit ci dessus en faisant attention à maintenir appuyé à fond la manette pendant envi ron 5 6 secondes après l allumage de la flamme Ces quelques secondes permettent au dispositif de sécurité de s amorcer et la flamme re...

Page 11: ...achat du table de cuisson Couvercle Le couvercle est disponible sur demande comme accessoire optionel L allumage de la plaque est indiquée par le voyant PUISSANCE DES PLAQUES AUX DIFFERENTES POSITIONS DES MANETTES Positions 0 STOP 1 TRES LENT Maintient les plats au chaud beurre fondu chocolat 2 LENT Cuisson a feu lent béchamel daube riz au lait oeufs sur le plat 3 MODERE Légumes secs surgelés frui...

Page 12: ...rienter le raccord dans la direction dési rée avant de le serrer à fond 3 Raccorder le rac cord C au réseau d ali mentation du gaz au moyen du tuyau rigide en cuivre ou flexible en acier 22 ATTENTION Pour faciliter l installation et pour éviter des risques de fuite de gaz nous recommandons de raccorder le tuyau du gaz en suivant la séquence ci dessous d abord sur le raccord du plan de cuisson ensu...

Page 13: ...cia eléctrica instalada W 1400 1400 Quemador semirápido 1 1 Quemador rápido posterior 1 1 1 1 Quemador auxiliar 1 1 1 1 Quemador rápido anterior 1 1 1 1 Quemador doble corona Quemador super rápido Potencia gas instalada G20 20 mbar kW 8 2 8 2 6 7 6 7 G30 28 30 mbar g h 597 597 488 488 Encendido electrónico sí sí sí sí Dispositivo de seguridad gas sí sí Dimensión producto a x p mm 595x510 595x510 5...

Page 14: ...ondo de la caja fig 2 La fijación al mueble se obtiene mediante abrazaderas de fijación suministradas como accesorios En la parte inferior de la encimera están predispuestos los agujeros en los que deben ser enroscadas las abrazaderas de fijación Aplicación sellante Importante La figura de abajo indica cómo aplicar el sellante Este aparato ha sido concebido para un uso de tipo no profesional en el...

Page 15: ...á fileteado 1 2 gas macho cilíndrico Utilizar exclusivamente tubos y guarniciones de aguante conformes con las normas en vigor La puesta en marcha de dichos tubos debe ser efectuada de manera que su longitud en condi ciones de máxima extensión no sea mayor de 2000 mm Importante terminada la instalación contro le el perfecto aguante de todos los enlaces utilizando una solución de jabón y nunca una ...

Page 16: ...mpe la emisión del gas en caso de apagarse la llama los quemadores vienen como se ha descrito de biendo también apretar el mando durante 5 o 6 segundos después del encendido de la llama Transcurrido dicho tiempo que da la posibilidad al dispositivo de seguridad de conec tarse la llama resultará permanente ATENCIÓN Una vez se haya limpiado la encimera asegúrese que el quemador esté bien alojado y n...

Page 17: ...funcionamiento de la encimera se señala en el piloto especifíco POTENCIA PLACAS EN LAS DISTINTAS POSICIONES DE LOS MANDOS Posiciones 0 APAGADO 1 LENTISIMO Mantener en caliente un plato mantequilla fundida chocolate 2 LENTO Cocción a fuego lento bechamel estufado arroz con leche huevos al plato 3 MODERADO Legumbres secas surgelados frutas agua hirviendo 4 MEDIO Manzanas al vapor verduras frescas pa...

Page 18: ...exagonales teniendo en cuenta de orientar la junta en la dirección deseada an tes de cerrar a fondo 3 Conectar la junta C a la red de alimenta ción gas a través de tubo rigido de cobre o flexible de acero 33 MUY IMPORTANTE Para agilizar la instalación y para evitar riesgos de pérdidas de gas se acon seja enlazar el tubo del gas en la secuencia abajo indicada antes sobre la junta de la encimera suc...

Page 19: ...alant Important The diagram below shows how the sealant should be applied This appliance has been designed for non professional i e domestic use Appropriate checks and tests have ensured that even in the most extreme conditions the temperatures reached are within acceptable limits The Hob is thermally insula ted in line with Regulation EN and may be installed next to panels higher than the worktop...

Page 20: ...r appliance is installed correctly All current legislation concerning the in stallation of Gas appliances must be observed by the installer For the U K only By law the gas installation commissioning must be carried out by a Corgi registered installer This appliance must be installed in accordance with applicable regulations and should only be used in well ventilated locations Before using this app...

Page 21: ...to be used see Table of gas consumption carry out regulation of the burner Hexagonal spanner Fig 5 Regulating the burners For maximum efficiency from the burners the correct combustion of the flame is neces sary see table of gas consumptions quota X A good flame must be well aligned and without yellow tips Fig 7 B If there is insufficient air the flame will be uneven with yel low tips Fig 7 A If t...

Page 22: ...m 6 to 12 cm Front left burner from 24 to 26 cm Back left burner from 12 to 18 cm Back right burner from 18 to 24 cm See fig 1b pag 34 For smaller containers the gas burner should be regulated so that the flame does not overlap the base of the pan Vessels with concave or convex base should not be used WARNING If a burner is accidentally extinguehed turn the knob to the off posi tion and do not att...

Page 23: ...efore opening it Chromed grids and burners Chromed grids and burners have the tendency to dark with the use This is a normal and inevitable phenomenon but it doesn t jeopardize absolutely the functionality of the hob In anycase from our after sales service centre the spare parts are available This appliance is marked according to the European directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic...

Page 24: ...gas will be trapped in the pipe AFTER INSTALLATION CHECK THE TIGHTNESS OF ALL JOINTS USING A SOAPY SOLUTION Please note Some models are equipped with both conical and cylindrical connectors for gas supply Please select the type which is correct for the supply concerned Cylindrical but connector Tapered thread conical A B IE GB 45 DADOS TÉCNICOS Apenas em algunos modelos Parâmetros de fabrico IPT c...

Page 25: ...da gaveta fig 2 A fixação ao móvel é feita através de braçadeiras de fixação fornecidas como acessó rios Na parte inferior da placa encontram se os orificios nos quais devem ser enrosca das as braçadeiras de fixação Aplicaçãdo do produto vedante Importante a figura que se segue indica como aplicar o produto vedante Este aparelho foi concebido para uma utilização não profissional Estudos preliminar...

Page 26: ...ectuada de modo a que o seu comprimento na sua extensão máxima não ultrapasse os 2000 mm Importante uma vez concluida a instalação é fundamental verificar se as uniões e os tu bos e demais componentes de ligação se encontram devidamente ligados a melhor forma de proceder a esta verifificação é re correr a uma solução de água com sabão A existência de eventuais fugas nunca deverá ser verificada com...

Page 27: ...placas eléctricas e os queimadores arrefeçam Utilização das chapas eléctricas Para uma melhor utilização das chapas eléctricas e um menor consumo de energia é recomendável regular a posição dos botões de comando das chapas de acordo com os dados da tabela que se segue UTILIZAÇÃO DA PLACA Instruções Este aparelho só se destina ao uso para que foi especificamente concebido ou seja para cozinhados do...

Page 28: ...uitamente dos Serviços de Assistência Técnica Tampa A tampa está disponivel como acessorio opcional O funcionamento da chapa é assinalado pelos indicadores especificos POTÊNCIA DAS PLACAS NAS VÁRIAS POSIÇÕES DOS BOTÕES DE COMANDO Posições 0 APAGADO 1 MUITO LENTO Para manter um cozinhado quente derreter manteiga chocolate etc 2 LENTO Para cozinhar um prato a lume brando para fazer molho béchamel pa...

Page 29: ...s de começar a apertar 3 Ligar a iunta C à re de de alimentação de gás através de um tu bo rígido de cobre ou um tubo flexível de aco inoxidável 55 MUITO IMPORTANTE Para facilitar a instalação e para evitar fugas de gás aconselha se a unir o tubo de gás como descrito na sequência abaixo indicada primeiro sobre a junta da união sucessivamente sobre a junta da rede de alimentação A inversão desta se...

Reviews: