background image

ITALIANO

pag. 1--10

Grazie per l‘acquisto di questo frigorifero, realizzato con tecnologie 

all‘avanguardia, che garantiscono un facile utilizzo nel rispetto della 

natura.

Vi consigliamo un‘attenta lettura di questa guida rapida e della 

scheda tecnica per familiarizzare con il Vostro nuovo frigorifero.

ENGLISH

pg. 11--20 

Congratulations on purchasing this fridge, which has been designed 

using the latest technologies for an easy-to-use, environmentally 

friendly appliance.

We recommend you read this guide and the technical datasheet 

carefully to find out everything you need to know about your new 

fridge.

FRANÇAIS

page 21--30 

Toutes nos félicitations pour avoir choisi ce réfrigérateur, réalisé avec 

des technologies de pointe qui garantissent facilité d’emploi et 

respect de l’environnement.

Nous vous conseillons de lire attentivement ce guide ainsi que la 

fiche technique pour vous familiariser avec votre nouveau 

réfrigérateur.

ESPAÑOL

pág. 31--40 

Gracias por haber adquirido este frigorífico de tecnología avanzada, 

que garantiza un manejo fácil y el máximo respeto al medio 

ambiente.

Le aconsejamos que lea atentamente esta guía rápida y la ficha 

técnica para familiarizarse con su nuevo frigorífico.

PORTUGUÊS

pág. 51--60

Parabéns por ter comprado este frigorífico produzido com tecnologia 

de vanguarda, que assegura uma utilização fácil, e respeita o 

ambiente.

Aconselhamos uma leitura cuidadosa deste guia rápido e da ficha 

técnica para familiarizar-se com o novo frigorífico.

NEDERLANDS

blz. 61--70 

Wij feliciteren u met de aankoop van deze koelkast, vervaardigd met 

toepassing van geavanceerde technologieën, die een eenvoudig en 

milieuverantwoord gebruik garanderen.

Wij raden u aan deze snelgids en de technische gegevens aandachtig 

door te lezen, om vertrouwd te raken met uw nieuwe koelkast.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

σελ. 71--80 

Συγχαρητήρια  για  την  αγορά  αυτού  του  ψυγείου,  το  οποίο  έχει 

κατασκευαστεί  με  πρωτοποριακές  τεχνολογίες,  που  εξασφαλίζουν 

εύκολη  χρήση  και  σεβασμό  προς  το  περιβάλλον.  Διαβάστε 

προσεκτικά  αυτό  τον  γρήγορο  οδηγό  και  την  καρτέλα  τεχνικών 

στοιχείων, για να εξοικειωθείτε με το νέο σας ψυγείο.

POLSKI

str. 81--90 

Gratulujemy  zakupu  chłodziarki,  wykonanej  przy  użyciu 

najnowocześniejszych  technologii,  które  gwarantują  łatwe 

funkcjonowanie w zgodzie z naturą.

Zalecamy  dokładnie  przeczytać  niniejszą  instrukcję  i  kartę 

technologiczną  w  celu  bliższego  zaznajomienia  się  z  Waszą  nową 

chłodziarką.

DEUTSCH 

Seite 41--50 

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Kühlschranks, der unter 

Anwendung hochmoderner Technologien hergestellt wurde. Dadurch 

wird eine unkomplizierte Verwendung im Einklang mit der Umwelt 

gewährleistet.

Wir empfehlen Ihnen, diese Schnellanleitung und die technischen 

Daten aufmerksam durchzulesen, damit Sie mit Ihrem neuen 

Kühlschrank vertraut werden.

ČEŠTINA

str. 91--100 

Děkujeme  Vám,  že  jste  si  zakoupili  tuto  chladničku  vyrobenou  za 

použití pokrokových technologií, které zaručují snadné použití a jsou 

ohleduplné k přírodě.

Doporučujeme Vám, abyste si pozorně přečetli tento stručný návod i 

technické údaje a dobře se seznámili s Vaší novou chladničkou.

Summary of Contents for RSOP122N

Page 1: ... A ÚDRŽBU CZ BEDIENUNGS UND INSTALLATIONSANLEITUNG DE GUÍA RÁPIDA DE USO Y MANTENIMIENTO ES GUIA RÁPIDO DE MANUTENÇÃO E DE USO PT HANDLEIDING VOOR ONDERHOUD EN GEBRUIK NL ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡHΣHΣ EL KRÓTKA INSTRUKCJA KONSERWACJI I UŻYTKOWANIA PL MANUEL D ENTRETIEN ET D UTILISATION FR ...

Page 2: ...ara familiarizar se com o novo frigorífico NEDERLANDS blz 61 70 Wij feliciteren u met de aankoop van deze koelkast vervaardigd met toepassing van geavanceerde technologieën die een eenvoudig en milieuverantwoord gebruik garanderen Wij raden u aan deze snelgids en de technische gegevens aandachtig door te lezen om vertrouwd te raken met uw nieuwe koelkast ΕΛΛΗΝΙΚΑ σελ 71 80 Συγχαρητήρια για την αγο...

Page 3: ...ICO 6 6 RIDUZIONE DELLA RUMOROSITÀ 6 6 SPORTELLO REVERSIBILE 6 7 DIMENSIONI DEL PRODOTTO E COMPARTIMENTO INTEGRATO 7 8 INSTALLAZIONE DELL ELETTRODOMESTICO A INCASSO 8 8 ABBINAMENTO DEI PANNELLI DELLA COLONNA DI INCASSO AGLI SPORTELLI DELL ELETTRODOMESTICO 9 9 PRECAUZIONI PER L USO CORRETTO 9 9 INUTILIZZO TEMPORANEO DELL ELETTRODOMESTICO 9 9 SOLUZIONE DEI PROBLEMI 10 10 ...

Page 4: ...di polvere può causare incendi Non adoperare dispositivi meccanici o altre apparecchiature per accelerare il processo di sbrinamento Evitare assolutamente l uso di fiamme libere o apparecchiature elettriche ad es riscaldatori pulitrici a vapore candele lampade a olio e altri strumenti simili per accelerare la fase di sbrinamento Non adoperare né conservare spray infiammabili ad esempio bombolette ...

Page 5: ...entra nelle specifiche indicate sulla targhetta del frigorifero Non piegare né comprimere il cavo Il cavo deve essere controllato regolarmente e deve essere sostituito solo da un tecnico autorizzato Il produttore declina qualunque responsabilità derivante dall inosservanza di queste misure di sicurezza Rimuovere tutti gli imballi presenti all interno dell elettrodomestico e pulirlo con acqua e bic...

Page 6: ... frigorifero Fig 5 Collocare gli alimenti sui ripiani in modo omogeneo per consentire una corretta circolazione dell aria e un adeguato raffreddamento Evitare il contatto tra gli alimenti e le pareti posteriori del comparto frigorifero Non introdurre cibi caldi perché possono causare il deterioramento degli alimenti presenti e aumentare il consumo energetico Rimuovere le confezioni degli alimenti ...

Page 7: ...automaticamente La presenza di un lieve strato di ghiaccio o di gocce d acqua sulla parte posteriore del comparto frigo in funzione è normale Accertarsi che il drenaggio dell acqua sia sempre pulito e che gli alimenti non siano a contatto con la parete posteriore o con le pareti laterali del comparto frigo Quando lo strato di ghiaccio nel congelatore supera i 3 mm di spessore è preferibile sbrinar...

Page 8: ...ndeggina o prodotti abrasivi Rimuovere gli accessori ad esempio i ripiani dal frigorifero e dallo sportello Lavare con acqua calda saponata Sciacquare e asciugare perfettamente La parte posteriore dell elettrodomestico è incline all accumulo di polvere che può essere rimossa con un aspirapolvere dopo aver staccato la spina dell elettrodomestico dalla presa L eliminazione della polvere incrementa l...

Page 9: ...n un cacciavite Rimuovere lo sportello superiore Rimuovere la cerniera inferiore destra e i tasselli in plastica a sinistra quindi reinstallarli sul lato opposto Utilizzare la cerniera e il coperchio opposti e installarli sulla parte inferiore sinistra Rimontare sportelli e cerniere dal basso verso l alto da 1 a 2 2 1 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 10: ...l elettrodomestico e l incasso sia 3 5 mm Accertarsi che lo sportello dell elettrodomestico sia allineato all anta dell incasso e avvitare la parte superiore dell elettrodomestico al vano Avvitare la parte inferiore dell elettrodomestico Applicare la guarnizione all elettrodomestico e tagliare l eventuale parte in eccesso Applicare le coperture di plastica alle parti inferiori ...

Page 11: ...ello del vano utilizzando le scanalature della slitta come guida Una volta incassato il prodotto collocare la parte posteriore della colonna a contatto con la parete in modo da impedire l accesso al vano compressore Per il corretto funzionamento del prodotto è necessaria un adeguata circolazione dell aria per raffreddare il condensatore collocato sulla parte posteriore dell elettrodomestico A tal ...

Page 12: ...o in vetro non siano collocati alimenti che impediscano la circolazione dell aria Avvolgere la frutta e la verdura in materiali plastici ad esempio pellicole sacchetti o contenitori Presenza di gocce o acqua sulla parete posteriore del frigorifero Funzionamento normale del frigorifero Non è un difetto vedere Sbrinamento La parte inferiore del comparto frigo è umida o sono presenti goccioline Il tu...

Page 13: ...6 16 ENERGY SAVINGS 16 16 AVOIDING NOISES 16 16 REVERSIBILITY OF THE DOOR 16 17 PRODUCT DIMENSION AND BUILT IN COMPARTMENT 17 18 INSTALLATION OF THE APPLIANCE IN THE COLUMN 18 18 COPLING OF THE PANELS OF THE BUILT IN COLUMN OF THE APPLIANCE DOORS 19 19 PRECAUTIONS FOR THE CORRECT OPERATION 19 19 SUSPENDING USE OF THE APPLIANCE 19 19 TROUBLESHOOTING 20 20 ...

Page 14: ... any excessive dust residues on the plug can be the cause fire Do not use mechanical devices or other equipment to hasten the defrosting process Absolutely avoid the use of open flame or electrical equipment such as heaters steam cleaners candles oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase Do not use or store inflammable sprays such as spray paint near the refrigerator It coul...

Page 15: ...he amounts indicated on the nameplate of the refrigerator The cord must not be folded or compressed The cord must be checked regularly and replaced solely by authorized technicians The manufacturer declines any liability whenever these safety measures are not respected Remove all wrapping packaging present inside the appliance and clean with water and baking soda or neutral soap After the installa...

Page 16: ...the coldest zone of the refrigerator Fig 5 Place food on the shelves in a homogeneous manner to allow air to circulate properly and to cool it Avoid contact between the food and the far end walls of the refrigerator compartment Do not introduce hot foods as they can cause deterioration of existing ones and increase energy consumption Remove the wrappings of foods before inserting them Do not put i...

Page 17: ... rear wall or to eliminate the frost depending on functioning The water is conveyed to the rear part through the drain hole found there and the heat of the compressor causes it to evaporate Keep the drainage pipe Fig 8 clean in the refrigerator compartment to keep it free of water The rating plate states the maximum quantity of foods that can be frozen see figure 8 Defrosting of the fridge compart...

Page 18: ...ot use solvents ammonia bleach or abrasives Remove the accessories for example the shelves from the refrigerator and from the door Wash in hot soapy water Rinse and thoroughly dry The back of the appliance tends to accumulate dust which can be eliminated with the use of a vacuum cleaner after having switched off and disconnected the appliance from the electrical outlet This provides greater energy...

Page 19: ...e by screw driver Remove the upper door Reassemble the doors and hinges workings from bottom to top from 1 2 Use the spare hinge and cover from the accessories bag and fit into the left bottom Remove the right bottom hinge and left plastic plugs and refit them onto the opposite side 1 2 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 20: ...posite site of the hinges and make sure 3 5 mm distance gap After ensuring the match between appliance door and column door then screw the appliance upper part to the cabinet Screw the appliance lower part Fit the seal to the appliance cut off the excessive part if necessary Fit the bottom parts with plastic covers ...

Page 21: ...ping the loader slots as guidelines Once the product has been embedded place the rear part of the column in contact with the wall so as to prevent access to the compres sor compartment For the product to operate correctly it is essential to allow adequate air circulation so as to cool down the condenser located in the rear part of the appliance For this reason the column must be equipped with a re...

Page 22: ...lass shelf tray vegetables are not put foods that prevent air circulation Wrap the fruit and vegetable materials plastic such as for example films bags or containers Presence of drops or water on the back wall of the refrigerator Normal operation of the refrigerator It is not a defect see Defrosting The bottom of the refrigerator compartment is wet or droplets are present The drain tube could be c...

Page 23: ...OMIES D ENERGIE 26 26 EVITER LES BRUITS 26 26 OUVERTURE REVERSIBLE DE LA PORTE 26 27 DIMENSIONS DU PRODUIT ET COMPARTIMENT ENCASTRE 27 28 INSTALLATION DE L APPAREIL DANS LA COLONNE 28 28 ASSEMBLAGE DES PANNEAUX DE LA COLONNE ENCASTREMENT DES PORTES DE L APPAREIL 29 29 PRECAUTIONS RELATIVES AU FONCTIONNEMENT CORRECT 29 29 SUSPENDRE L UTILISATION DE L APPAREIL 29 29 DEPANNAGE 30 30 ...

Page 24: ...e tout résidu de poussière présente en excès sur la fiche peut être la cause d un incendie Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d autre équipement pour accélérer le processus de dégivrage Éviter impérativement l utilisation d une flamme ou d un équipement électrique tel que des radiateurs des nettoyeurs vapeur des bougies des lampes à pétrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivr...

Page 25: ...r La tension d alimentation se trouve dans les plages indiquées sur la plaque signalétique du réfrigérateur Le cordon ne doit pas être plié ou comprimé Le cordon doit être vérifié régulièrement et remplacé uniquement par des techniciens autorisés Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect de ces mesures de sécurité Retirer tous les matériaux de conditionnement d emballage prés...

Page 26: ...froide du réfrigérateur Fig 5 Déposer les aliments sur les clayettes de manière homogène de façon à laisser l air circuler correctement et pour le refroidir Éviter le contact entre les aliments et les parois arrière du compartiment du réfrigérateur Ne pas introduire d aliments chauds étant donné qu ils peuvent détériorer les aliments déjà présents et augmenter la consommation énergétique Retirer l...

Page 27: ... réfrigérateur se fait automatiquement sur cet appareil Une petite quantité de givre ou de gouttelettes d eau sur l arrière du compartiment du réfrigérateur lors du fonctionnement du réfrigérateur est normale S assurer que l évacuation d eau est toujours propre et s assurer que les aliments ne touchent pas la paroi arrière ou les côtés du compartiment du congélateur Nous recommandons de dégivrer l...

Page 28: ... bicarbonate de soude ou de savon neutre Ne pas utiliser de solvants d ammoniaque d eau de javel ou d abrasifs Retirer les accessoires par exemple les clayettes du réfrigérateur et de la porte Nettoyer à l eau chaude savonneuse Rincer et sécher soigneusement L arrière de l appareil a tendance à accumuler de la poussière qu il est possible d éliminer à l aide d un aspirateur après avoir éteint et d...

Page 29: ...nevis Retirer la porte supérieure Retirer la charnière inférieure droite et les bouchons plastiques de gauche et les remettre en place sur le côté opposé Utiliser la charnière opposée et le cache et les mettre sur la partie basse de gauche Assembler de nouveau les mécanismes de portes et de charnières de bas en haut de 1 2 2 1 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 30: ...surer d un espacement de 3 5 mm Après avoir vérifié que la porte de l appareil et celle de la colonne coïncident visser la partie supérieure de l appareil sur le cabinet Visser la partie inférieure de l appareil Ajuster le joint d étanchéité de l appareil si nécessaire découper la surlongueur Fixer les pièces inférieures avec les caches plastiques ...

Page 31: ...res du support comme lignes directrices Une fois le produit incorporé placer la partie arrière de la colonne en contact avec le mur de façon à empêcher tout accès au compartiment du compresseur Pour un fonctionnement correct de l appareil il est essentiel de permettre une circulation appropriée de l air de façon à refroidir le condensateur situé sur la partie arrière de l appareil Pour cette raiso...

Page 32: ...ayette en verre des légumes qui empêchent la circulation de l air Envelopper les fruits et les légumes dans des films sachets ou récipients en plastique Présence de gouttelettes ou d eau sur la paroi arrière du réfrigérateur Fonctionnement normal du réfrigérateur Ce n est pas un défaut voir Dégivrage Le fond du compartiment du réfrigérateur est humide ou présente des gouttelettes Le tuyau d égoutt...

Page 33: ... AHORRO DE ENERGÍA 36 36 REDUCCIÓN DE RUIDO 36 36 REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA 36 37 DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y HUECO DE ENCASTRE 37 38 INSTALACIÓN DEL APARATO EN LA COLUMNA 38 38 ACOPLAMIENTO DE LOS PANELES DE LA COLUMNA ENCASTRADA DE LAS PUERTAS DEL APARATO 39 39 PRECAUCIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO CORRECTO 39 39 HIBERNACIÓN DEL APARATO 39 39 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 40 40 ...

Page 34: ...da mantener el enchufe limpio cualquier exceso de polvo sobre el enchufe podría provocar un incendio No utilice dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descongelación Evite totalmente el uso de llamas vivas o equipos eléctricos como calentadores limpiadores a vapor velas lámparas de aceite y aparatos similares para acelerar la fase de descongelación No utilice ni almacen...

Page 35: ...alimentación se encuentra dentro del rango indicado en la placa de datos técnicos del frigorífico El cable no debe plegarse ni aplastarse El cable debe comprobarse periódicamente y su sustitución debe llevarla a cabo únicamente técnicos autorizados El fabricante declina toda responsabilidad cuando no se respeten estas medidas de seguridad Retire todos los materiales de embalaje y envoltorios prese...

Page 36: ...ico Fig 5 Distribuya los alimentos en los estantes de manera homogénea para que el aire pueda circular y refrigerarlos correctamente Evite el contacto entre los alimentos y las paredes posteriores del compartimento del frigorífico No introduzca alimentos calientes pues esto podría provocar daños locales e incrementar el consumo energético Retire los embalajes de los alimentos antes de introducirlo...

Page 37: ...rífico tiene lugar automáticamente en este aparato Una pequeña cantidad de escarcha o algunas gotas de agua en la parte posterior del compartimento del frigorífico cuando este se encuentra en funcionamiento es normal Asegúrese de que la salida de agua siempre esté limpia y de que los alimentos no entren en contacto con la pared posterior o los laterales del compartimento del congelador Recomendamo...

Page 38: ...piar con un paño humedecido con agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro No utilice disolventes amoniaco lejía o productos abrasivos Retire los accesorios como los estantes etc del frigorífico y de la puerta Lave con agua jabonosa caliente Aclare y seque a conciencia La parte posterior del aparato suele acumular polvo el cual se puede eliminar con un aspirador antes de proceder a limpiarla a...

Page 39: ...un destornillador Retire la puerta superior Retire la bisagra inferior derecha y los tapones plásticos de la izquierda y vuelva a colocarlos en el lado opuesto Use la bisagra y la cubierta opuestas e insertelas a la izquierda Vuelva a montar las puertas y las bisagras de abajo hacia arriba puntos 1 2 1 2 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 40: ...sagras y dejando un hueco de 3 a 5 mm Después de comprobar la coincidencia entre la puerta del aparato y de la columna atornille la parte superior del aparato al armario Atornille la parte inferior del aparato Coloque la junta del aparato y recorte el sobrante en caso necesario Coloque las tapas plásticas en la parte inferior ...

Page 41: ...las ranuras del cargador a modo de guía Una vez encastrado el aparato coloque la parte posterior de la columna en contacto con la pared para evitar el acceso al compartimento del compresor Para que el producto funcione correctamente es esencial permitir una correcta circulación del aire que permita la refrigeración del condensador situado en la parte posterior del aparato Por este motivo la column...

Page 42: ... verduras con exceso de humedad Compruebe que no se han colocado alimentos en la bandeja de las frutas y verduras que obstruyan la circulación de aire Introduzca las frutas y verduras en contenedores bolsas o protéjalas con film plástico Presencia de gotas o agua en la pared posterior del frigorífico Funcionamiento normal del frigorífico No es un fallo véase Descongelación El fondo del compartimen...

Page 43: ...N 45 45 WARTUNG UND REINIGUNG 46 46 ENERGIE SPAREN 46 46 GERÄUSCHE REDUZIEREN 46 46 TÜRANSCHLAGWECHSEL 46 47 ABMESSUNGEN 47 48 INSTALLATION DES GERÄTS IM KORPUS 48 48 BEFESTIGUNG DER KÜHLSCHRANKTÜREN AN DEN KORPUSFRONTEN 49 49 HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN BETRIEB 49 49 AUSSERBETRIEBNAHME DES GERÄTS 49 49 FEHLERBEHEBUNG 50 50 ...

Page 44: ...l nicht beschädigen Stromschlag und Brandgefahr Den Netzstecker sauber halten Starke Staubablagerungen erhöhen die Brandgefahr Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden um den Abtauvorgang zu beschleunigen Auf keinen Fall offene Flammen oder elektrische Geräte wie Heizelemente oder Dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen Öllampen oder Ähnliches verwenden um den Abtauvorgang zu beschle...

Page 45: ... des Kühlschranks angegebenen Bereich liegen Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden Das Netzkabel ist regelmäßig zu kontrollieren und darf nur von zugelassenem Servicepersonal ausgewechselt werden Der Hersteller weist jede Haftung zurück wenn die genannten Sicherheitsregeln nicht beachtet werden Die im Inneren des Kühlschranks befindliche Verpackung entfernen und den Innenraum mi...

Page 46: ...Symbol zeigt den kältesten Bereich des Kühlraums an Abb 5 Die Lebensmittel gleichmäßig auf den Ablagen verteilen damit eine angemessene Belüftung gewährleistet wird Vermeiden Sie die Berührung der Speisen mit der Rückwand des Kühlraums Stellen Sie keine warmen Speisen in den Kühlschrank da dies die Haltbarkeit der anderen Lebensmittel beeinträchtigen könnte und den Stromverbrauch erhöht Überflüssi...

Page 47: ...hstmenge von Lebensmitteln angegeben die eingefroren werden kann siehe Abb 8 Der Kühlraum dieses Produkts taut sich automatisch ab Etwas Reif oder kleine Wassertropfen an der Rückwand des Kühlraums sind normal Stellen Sie sicher dass der Wasserabfluss immer sauber ist und dass die Lebensmittel nicht die Innenwände berühren Das Gefrierfach sollte abgetaut werden wenn sich im Inneren eine Eisschicht...

Page 48: ...warmem Wasser und Natron oder einem neutralen Reinigungsmittel verwenden Keine Lösungsmittel Ammoniak Bleichmittel oder Scheuermittel verwenden Zubehörteile wie z B die Ablagen und Einsätze aus dem Kühlraum und der Kühlschranktür herausnehmen und in heißem Seifenwasser reinigen Abtropfen lassen und abtrocknen Die Rückseite des Geräts zieht Staub an Dieser kann mit einem Staubsauger entfernt werden...

Page 49: ...ie obere Tür abnehmen Das untere Scharnier rechts und die Kunststoffkappen links abnehmen und diese an der anderen Seite anbringen Das Scharnier für die linke Seite und die entsprechende Abdeckung unten links anbringen Die Türen und Scharniere von unten nach oben s 1 2 in der Abb montieren 2 1 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 50: ...e 3 bis 5 mm Freiraum bleiben Die korrekte Ausrichtung der Gerätetür zur Korpusfront prüfen und die Oberseite des Geräts am Korpus festschrauben Den Geräteboden festschrauben Die Dichtung des Geräts anbringen und bei Bedarf überstehende Teile abschneiden Die Bodenele mente mit den Kunststoffabdeckungen befestigen ...

Page 51: ...hdem das Gerät eingebaut wurde die Rückseite des Korpus an die Wand schieben damit der Kompressor geschützt ist Für den korrekten Betrieb des Geräts muss eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet sein damit der Kompressor an der Geräterückseite abkühlen kann Aus diesem Grund muss der Einbaukorpus an der Rückseite mit einer Aussparung an der Rückseite deren Öffnung nach oben nicht verschlosse...

Page 52: ...sefach keine Produkte befinden die die Luftzirkulation behindern Das Obst und Gemüse in Frischhaltefolie Plastiktüten oder Behältern aufbewahren Tropfen oder Wasser an der hinteren Innenwand Normaler Kühlschrankbetrieb Kein Defekt siehe Abschnitt Abtauen Boden des Kühlraums ist nass oder es sind Tropfen darauf Abflussleitung verstopft Die Abflussleitung mit einem Stäbchen o ä öffnen damit das Wass...

Page 53: ...A 56 56 POUPANÇA DE ENERGIA 56 56 EVITAR RUÍDOS 56 56 POSSIBILIDADE DE INVERTER A PORTA 56 57 DIMENSÃO DO PRODUTO E COMPARTIMENTO EMBUTIDO 57 58 INSTALAÇÃO DO APARELHO NA COLUNA 58 58 ACOPLAMENTO DOS PAINÉIS NA COLUNA EMBUTIDA DAS PORTAS DO APARELHO 59 59 PRECAUÇÕES PARA UM FUNCIONAMENTO CORRECTO 59 59 SUSPENDER O USO DO APARELHO 59 59 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 60 60 ...

Page 54: ...poeira excessivos na ficha podem causar um incêndio Não use dispositivos mecânicos ou outro equipamento para acelerar o processo de descongelamento Evite absolutamente o uso de equipamento de chama aberta ou eléctrico tal como aquecedores máquinas de limpeza a vapor velas lâmpadas a óleo e semelhantes para acelerar a fase de descongelamento Não use ou armazene sprays inflamáveis tais como tinta em...

Page 55: ...ndicados na placa de identificação do frigorífico O cabo não deve ser dobrado ou comprimido O cabo deve ser verificado regularmente e substituído apenas por técnicos autorizados O fabricante declina qualquer responsabilidade sempre que estas medidas de segurança não sejam respeitadas Remova quaisquer embalagens presentes no interior do aparelho e limpe com água e bicarbonato de sódio ou sabão neut...

Page 56: ...fria do frigorífico Fig 5 Coloque os alimentos nas prateleiras de forma homogénea para permitir que o ar circule devidamente e os arrefeça Evite o contacto entre os alimentos e as paredes traseiras do compartimento do frigorífico Não coloque comidas quentes no frigorífico já que estas causarão a deterioração das existentes e aumentam o consumo de energia Remova as embalagens dos alimentos antes de...

Page 57: ... do compartimento do frigorífico ocorre automaticamente neste produto Uma pequena quantidade de gelo ou gotas de água no fundo do compartimento do frigorífico quando o frigorífico está a funcionar é normal Certifique se que a saída de água está sempre limpa e que os alimentos não tocam a traseira ou os lados do compartimento do congelador Recomendamos que descongele a área do congelador quando a c...

Page 58: ...m pano embebido em água morna e bicarbonato de sódio ou um sabão neutro Não utilize solventes amónia lixívia ou abrasivos Remova os acessórios por exemplo as prateleiras do frigorífico e da porta Lave em água e sabão quente Enxagúe e seque cuidadosamente A traseira do aparelho tende a acumular pó que pode ser eliminado utilizando um aspirador depois de ter desligado o aparelho e removido a ficha d...

Page 59: ...m a chave de parafusos Remova a porta superior Remova a dobradiça do fundo à direita e os tampões de plástico da esquerda e volte a instalá los no lado oposto Utilize a dobradiça oposta e cobertura e ajuste ao fundo esquerdo Volte a montar as portas e dobradiças do fundo para o topo de 1 2 1 2 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 60: ...antendo uma distância de 3 5mm Após se assegurar da correspondência entre a porta do aparelho e a porta da coluna aparafuse a parte superior do aparelho ao armário Aparafuse a parte inferior do aparelho Ajuste o selo ao aparelho corte o excedente se for necessário Ajuste as partes inferiores com coberturas de plástico ...

Page 61: ... carregadores como guias Assim que o produto esteja embutido coloque a parte traseira da coluna em contacto com a parede para prevenir o acesso ao comparti mento compressor Para o produto funcionar correctamente é essencial que permita uma circulação de ar adequada para arrefecer o condensador localizado na parte traseira do aparelho Por esta razão a coluna deve estar equipada com uma chaminé tras...

Page 62: ...iada humidade nos vegetais e frutas Verifique se não colocou alimentos que impeçam a circulação de ar na bandeja de prateleira de vidro Embrulhe a fruta e vegetais em materiais de plástico tais como papel aderente sacos ou contentores Presença de gotas de água na parede traseira do frigorífico Funcionamento normal do frigorífico Não é um defeito ver Descongelamento O fundo do compartimento do frig...

Page 63: ...RGIEBESPARINGEN 66 66 GELUIDEN VERMIJDEN 66 66 OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR 66 67 PRODUCTAFMETINGEN EN INBOUWKAST 67 68 INSTALLATIE VAN HET TOESTEL IN DE KAST 68 68 KOPPELING VAN DE PANELEN VAN DE INBOUWKAST EN DE DEUREN VAN HET APPARAAT 69 69 VOORZORGEN VOOR DE JUISTE WERKING 69 69 OPSCHORTEN VAN HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT 69 69 PROBLEMEN OPLOSSEN 70 70 ...

Page 64: ...p de stekker kan brand veroorzaken Gebruik geen andere mechanische toestellen of apparaten om het ontdooiingsproces te versnellen Vermijd absoluut het gebruik van open vlam of elektrische apparaten zoals verwarmingsapparaten stoomreinigers kaarsen olielampen enz om het ontdooiingsproces te versnellen Gebruik geen of bewaar geen ontvlambare sprays zoals verfbussen in de buurt van de koelkast Deze k...

Page 65: ...ligt binnen de hoeveelheden aangeduid op het typeplaatje van de koelkast Het snoer mag niet gevouwen of samengedrukt zijn Het snoer moet regelmatig gecontroleerd worden en mag uitsluitend worden vervangen door bevoegde technici De fabrikant wijst alle aansprakelijkheid af wanneer deze veiligheidsmaatregelen niet gerespecteerd worden Verwijder alle omhulsels verpakking aan de binnenkant van het app...

Page 66: ...e van de koelkast aan Afb 5 Plaats het voedsel op de plateaus op een homogene manier zodat de lucht goed kan circuleren en het kan afkoelen Vermijd contact tussen het voedsel en de achterwand van het koelgedeelte Zet geen warm voedsel in de koelkast gezien dit een verslechtering van ander voedsel kan veroorzaken en het stroomverbruik kan verhogen Verwijder de verpakking van voedsel voor u het in d...

Page 67: ...ooien van het koelgedeelte gebeurt automatisch Een kleine hoeveelheid vorst of druppels water aan de achterkant van het koelgedeelte wanneer de koelkast in werking is is normaal Zorg ervoor dat de waterafvoer altijd proper is en dat het voedsel de achterkant of zijkant van het diepvriesgedeelte niet raakt We bevelen aan dat u het diepvriesgedeelte ontdooit wanneer de laag rijm dikker dan 3 mm is N...

Page 68: ...osmiddelen ammoniak bleekmiddel of schuurmiddelen Verwijder de accessoires bijvoorbeeld de plateaus uit de koelkast en uit de deur Was in heet zeepwater Spoel af en droog ze grondig Op de achterkant van het apparaat is er vaak een ophoping van stof dat met behulp van een stofzuiger kan worden verwijderd nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact hebt gehaald Dit resu...

Page 69: ...hroevendraaier Verwijder de bovenste deur Verwijder de onderste scharnier rechts en plastic plugs links en plaats deze opnieuw aan de tegenovergestelde kant Gebruik de tegenovergestelde scharnier en afdekking en plaats linksonder Plaats de deuren en scharnieren opnieuw van onder naar boven van 1 2 1 2 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 70: ...te is van 3 5mm Nadat u ervoor gezorgd hebt dat er een overeenkomst is tussen de deur van het apparaat en de deur van de kolomkast schroeft u het bovenste deel van het apparaat aan de kast vast Schroef het onderste deel van het apparaat aan de kast vast Plaats de afsluiting op de kast snijd het overschot indien nodig eraf Plaats de onderste delen met de plastic afdekkingen ...

Page 71: ...chtlijn Wanneer het product ingebouwd is plaats de achterkant van de kast in contact met de wand om toegang tot het compressorcompartiment te vermijden Opdat het product correct zou werken is het van essentieel belang voldoende luchtcirculatie toe te laten om de condensator achteraan het apparaat te laten afkoelen Daarom moet de inbouwkast uitgerust zijn met een achterafvoer waarvan de bovenste op...

Page 72: ...roleer dat er op het glazen plateau geen voedsel is geplaatst dat de luchtcirculatie verhindert Verpak het fruit en de groenten in plastic materialen zoals bijvoorbeeld folie zakjes of containers Aanwezigheid van druppels of water op de achterwand van de koelkast Normale werking van de koelkast Het is geen defect zie Ontdooien De onderkant van het koelcompartiment is nat of er zijn druppels aanwez...

Page 73: ...ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ 76 76 ΑΘΟΡΥΒΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 76 76 ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ 76 77 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟΣ ΘΑΛΑΜΟΣ 77 78 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΤΗ ΣΤΗΛΗ ΕΓΚΑ ΤΑΣΤΑΣΗΣ 78 78 ΕΝΩΣΗ ΤΩΝ ΘΥΡΩΝ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΜΕ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΕΠΙΠΛΟΥ 79 79 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 79 79 ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΗ ΑΝΑΣΤΟΛΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 79 79 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 80 80 ...

Page 74: ...ές Συνιστάται να διατηρείτε την βύσμα καθαρό καθόσον υπερβολικά κατάλοιπα σκόνης μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλον εξοπλισμό για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης Αποφύγετε εντελώς τη χρήση ανοικτής φλόγας ή ηλεκτρικών συσκευών όπως θερμάστρες καθαριστικά με ατμό κεριά λάμπες λαδιού και τα συναφή για να επιταχύνετε την απόψυξη Μην χρησιμοποιείτε ή απο...

Page 75: ...ντέξει το μέγιστο φορτίο ισχύος της συσκευής όπως φαίνεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών του ψυγείου Η τάση παροχής βρίσκεται εντός των τιμών που φαίνονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών του ψυγείου Το καλώδιο δεν πρέπει να είναι διπλωμένο ή τσακισμένο Το καλώδιο πρέπει να ελέγχεται τακτικά και να αντικαθίσταται από εξουσιοδοτημένους τεχνίτες Ο κατασκευαστής ουδεμία ευθύνη φέρει ο...

Page 76: ...γείου Εικ 5 Τοποθετήστε τα τρόφιμα στα ράφια με κανονική διάταξη για να επιτρέπεται στον αέρα να κυκλοφορεί απρόσκοπτα και να τα ψύχει Αποφύγετε την επαφή ανάμεσα στα τρόφιμα και στα τοιχώματα του θαλάμου ψύξης Μην εισάγετε ζεστά τρόφιμα καθώς μπορούν να προκαλέσουν αλλοίωση των υπαρχόντων και να αυξήσουν την κατανάλωση ενέργειας Αφαιρέστε τη συσκευασία των τροφίμων πριν τα βάλετε στο ψυγείο Μην β...

Page 77: ...χθούν βλ Εικ 8 Το προϊόν αυτό διαθέτει αυτόματη απόψυξη Μικρή ποσότητα πάγου ή σταγόνων νερού στο πίσω μέρος του θαλάμου ψύξης όταν το ψυγείο λειτουργεί δεν είναι λόγος ανησυχίας Βεβαιωθείτε ότι η έξοδος νερού είναι πάντα καθαρή και βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα δεν ακουμπούν στο πίσω μέρος του θαλάμου ψύξης Συνιστάται απόψυξη του καταψύκτη όταν το στρώμα πάγου ξεπερνάει τα 3 mm πάχος ΣΗΜ Εδώ θα βρεί...

Page 78: ...ι Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά αμμωνία λευκαντικά ή λειαντικά Αφαιρέστε τα παρελκόμενα π χ τα ράφια από το ψυγείο και από το εσωτερικό της πόρτας Πλύνετε με ζεστό σαπουνόνερο Ξεπλύνετε και στεγνώστε καλά Το πίσω μέρος της συσκευής έχει την τάση να μαζεύει σκόνη η οποία μπορεί να απομακρυνθεί με ηλεκτρική σκούπα αφού προηγουμένως η συσκευή έχει απενεργοποιηθεί και αποσυνδεθεί από την πρίζα Αυτό παρ...

Page 79: ... πάνω πόρτα Αφαιρέστε τον κάτω δεξιά μεντεσέ και τα αριστερά πλαστικά βύσματα και τοποθετήστε τα στην αντίθετη πλευρά Χρησιμοποιήστε τον αντίθετο μεντεσέ και κάλυμμα και προσαρμόστε τα στην κάτω αριστερά γωνία Συναρμολογήστε εκ νέου τις πόρτες και τους μεντεσέδες από πάνω προς τα κάτω κατά την αντίστροφη σειρά 1 2 1 2 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 80: ...τη πλευρά και εξασφαλίζοντας ένα κενό 3 5 mm Αφού ελέγξετε την αντιστοιχία ανάμεσα στις πόρτες της συσκευής και στη θύρα του επίπλου βιδώστε το πάνω μέρος του ψυγείου στο ντουλάπι Βιδώστε το κάτω μέρος του ψυγείου Προσαρμόστε το κάλυμμα στο ψυγείο κόψτε όσο περισσεύει αν χρειάζεται Βάλτε πλαστικά καλύμματα στο κάτω μέρος ...

Page 81: ...ντας τις εγκοπές του φορτωτή ως οδηγό Μόλις το προϊόν ενσωματωθεί τοποθετήστε το πίσω μέρος της στήλης σε επαφή με τον τοίχο για να αποκλείσετε πρόσβαση στο διαμέρισμα του συμπιεστή Για σωστή λειτουργία του προϊόντος είναι απαραίτητο να επιτρέψετε επαρκή κυκλοφορία αέρα ώστε να ψύχεται ο συμπυκνωτής που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής Για τον λόγο αυτό η στήλη πρέπει να διαθέτει ένα κανάλι ε...

Page 82: ...ριέχει τρόφιμα που παρεμποδίζουν την κυκλοφορία του αέρα Τυλίξτε τα φρούτα και τα λαχανικά σε πλαστικό όπως π χ μεμβράνη σακούλες ή δοχεία Παρουσία σταγόνων νερού στο πίσω τοίχωμα του ψυγείου Κανονική λειτουργία του ψυγείου Δεν πρόκειται για ελάττωμα βλ Απόψυξη Ο κάτω θάλαμος του ψυγείου είναι βρεγμένος ή σχηματίζονται σταγόνες Ο σωλήνας αποχέτευσης μπορεί να είναι βουλωμένος Καθαρίστε το σωλήνα α...

Page 83: ...CZYSZCZENIE 86 86 OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII 86 86 UNIKANIE HAŁASU 86 86 ODWRACANIE DRZWI 86 87 WYMIARY URZĄDZENIA I KOMORY DO ZABUDOWY 87 88 MONTAŻ URZĄDZENIA W ZABUDOWIE MEBLOWEJ 88 88 ŁĄCZENIE PANELI DRZWI ZABUDOWY Z DRZWIAMI URZĄDZENIA 89 89 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DLA ZAPEWNIENIA PRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA 89 89 PRZERWA W UŻYWANIU URZĄDZENIA 89 89 USUWANIE USTEREK 90 90 ...

Page 84: ...rażenie elektryczne lub pożar Zaleca się utrzymywanie wtyczki w czystości ponieważ nadmierne zanieczyszczenie pyłem może spowodować pożar Nie używać urządzeń mechanicznych ani innego sprzętu do przyspieszenia procesu rozmrażania Bezwzględnie unikać używania otwartego ognia i urządzeń elektrycznych takich jak nagrzewnice myjki parowe świece lampy naftowe lub podobne do przyspieszania rozmrażania Ni...

Page 85: ...e z przepisami Gniazdko może wytrzymać maksymalny pobór mocy przez urządzenie podany na tabliczce znamionowej lodówki Napięcie zasilania mieści się w zakresie podanym na tabliczce znamionowej lodówki Przewodu nie wolno zaginać ani zaciskać Przewód powinien być regularnie sprawdzany i wymieniany wyłącznie przez autoryzowanych techników Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku niepr...

Page 86: ...najzimniejszą strefę lodówki Rys 5 Aby zapewnić prawidłowy obieg powietrza i chłodzenie produkty spożywcze należy rozmieszczać na półkach równomiernie Unikać kontaktu między żywnością i tylnymi ścianami komory chłodniczej Nie wkładać produktów gorących ponieważ mogą one spowodować zepsucie się innych produktów i zwiększają zużycie energii Przed włożeniem produktów spożywczych usunąć ich opakowania...

Page 87: ... 8 W urządzeniu tym rozmrażanie komory chłodniczej odbywa się automatycznie Niewielkie ilości szronu lub kropli wody na tylnej ścianie komory chłodniczej przy działającej lodówce są normalne Sprawdzać czy wylot wody jest zawsze czysty i pamiętać by produkty spożywcze nie stykały się z tylną ani bocznymi ścianami zamrażarki Zalecamy rozmrażanie zamrażarki kiedy warstwa szronu jest grubsza niż 3 mm ...

Page 88: ...ić szmatką i ciepłą wodą z sodą oczyszczoną lub neutralnym mydłem Nie używać rozpuszczalników amoniaku wybielaczy ani środków ściernych Wyjąć wszystkie akcesoria np półki z lodówki i drzwi Umyć ciepłą wodą z mydłem Wypłukać i dokładnie wysuszyć Z tyłu urządzenia może gromadzić się pył który można usuwać za pomocą odkurzacza po wyłączeniu urządzenia i odłączeniu go od zasilania Zapewnia to wyższą e...

Page 89: ...ocą wkrętaka Zdjąć drzwi górne Zdemontować zawias prawy dolny i plastikowe zaślepki z lewej strony a następnie zamontować je po stronie przeciwnej Użyć przeciwnego zawiasu i pokrywy i zamocować je po lewej stronie z dołu Zamontować drzwi i zawiasy od dołu do góry od 1 2 2 1 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 90: ...ej stronie zawiasów i zapewnić odległość 3 5 mm Po zapewnieniu pasowania między drzwiami urządzenia a drzwiami zabudowy meblowej przykręcić górną część urządzenia do szafki Przykręcić dolną część urządzenia Założyć uszczelkę na urządzenie w razie potrzeby odcinając nadmiar Zamontować w dolnej części plastikowe pokrywy ...

Page 91: ...ki jako prowadnice Po zabudowaniu urządzenia dosunąć tył szafki do ściany tak by uniemożliwić dostęp do komory sprężarki Aby urządzenie działało prawidłowo konieczne jest umożliwienie odpowiedniego przepływu powietrza w celu schładzania skraplacza znajdującego się z tyłu urządzenia Z tego powodu szafka musi być wyposażona w tylny kominek którego górnego otworu nie wolno zakrywać oraz w przednią sz...

Page 92: ...ladą na warzywa nie są ułożone produkty uniemożliwiające obieg powietrza Owinąć owoce i warzywa folią plastikową zapakować je do worków foliowych lub pojemników Obecność kropli wody na tylnej ścianie lodówki Normalne działanie lodówki To nie jest usterka patrz Rozmrażanie Dół komory lodówki jest mokry lub znajdują się w nim krople wody Rura odprowadzająca może być zatkana Wyczyścić rurę odprowadza...

Page 93: ...RŽBA A ČIŠTĚNÍ 96 96 ÚSPORA ENERGIE 96 96 POTLAČENÍ HLUKU 96 96 OTOČENÍ DVEŘÍ 96 97 ROZMĚRY SPOTŘEBIČE A SKŘÍNĚ PRO VESTAVĚNÍ 97 98 INSTALACE SPOTŘEBIČE DO SKŘÍNĚ 98 98 PŘIPEVNĚNÍ PANELŮ SKŘÍNĚ PRO VESTAVĚNÍ A DVEŘÍ SPOTŘEBIČE 99 99 OPATŘENÍ PRO SPRÁVNOU FUNKCI 99 99 PŘERUŠENÍ POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE 99 99 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 100 100 ...

Page 94: ...ožáru Doporučuje se udržovat zástrčku v čistotě Nánosy prachu na zástrčce mohou způsobit požár Nepoužívejte žádná mechanická zařízení pro urychlení procesu odmrazování Pro urychlení procesu odmrazování v žádném případě nepoužívejte otevřený oheň nebo elektrická zařízení jako jsou ohřívače nebo parní čističe svíčky olejové lampy a podobné Nepoužívejte ani neukládejte hořlavé spreje jako jsou barvy ...

Page 95: ...vedeno na typovém štítku spotřebiče Napětí napájení odpovídá údajům na typovém štítku ledničky Kabel napájení nesmí být zohýbaný a stlačený Kabel napájení je nutné pravidelně kontrolovat Vyměnit ho může pouze pověřený technik Pokud nejsou tyto bezpečnostní pokyny dodržovány výrobce se zříká jakékoliv odpovědnosti Odstraňte veškerý obalový materiál uvnitř spotřebiče a vyčistěte vodou s jedlou sodou...

Page 96: ...olovat průměrnou teplotu Tento symbol označuje nejchladnější prostor v chladničce Obr 5 Položte potraviny rovnoměrně na police aby mohl vzduch řádně cirkulovat a chladit je Potraviny se nesmí dotýkat zadní strany prostoru chladničky Nevkládejte horké potraviny protože by to mohlo negativně ovlivnit potraviny v chladničce a zvýšit spotřebu energie Před vložením potravin je vyjměte z obalu Nevkládej...

Page 97: ... maximální množství potravin které lze zmrazit Obr 8 V tomto spotřebiči odmrazování chladničky probíhá automaticky Výskyt malého množství námrazy nebo kapek vody za provozu na zadní straně chladničky je běžný stav Zajistěte aby odvod vody byl neustále čistý a aby se potraviny nedotýkaly zadní strany mrazničky Doporučujeme provést odmrazení mrazničky když je námrazy tlustší než 3 mm Štítek naleznet...

Page 98: ...in Čištění vnitřních dílů těsnění a externích povrchů provádějte navlhčeným hadrem s jedlou sodou nebo neutrálním mýdlem Nepoužívejte saponáty čpavek bělidla nebo brusné pasty Z chladničky a dveří odstraňte příslušenství například police Omyjte je ve vodě s mýdlem Opláchněte a důkladně vysušte Na zadní straně spotřebiče se nahromaďuje prach který lze odstranit vysavačem Před tím spotřebič vypněte ...

Page 99: ...m odstraňte horní desku a závěs Odstraňte horní dveře Odstraňte spodní závěs a plastové vložky a vložte je na druhou stranu Použijte závěs a kryt na druhé straně a upevněte vlevo dole Smontujte dveře a závěsy postupně od spodní strany nahoru od 1 do 2 1 2 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 100: ...ež jsou závěsy dveří skříně Mezera mezi skříní a spotřebičem musí být 3 až 5 mm Zkontrolujte zarovnání dveří spotřebiče a skříně a poté přišroubujte horní část spotřebiče ke skříni Přišroubujte spodní část spotřebiče Umístěte těsnění spotřebiče v případě potřeby uřízněte přečnívající část Na spodní část nasaďte plastové kryty ...

Page 101: ...určení polohy Po vestavění spotřebiče přisuňte zadní stranu skříně do kontaktu se zdí Zabráníte tak přístupu k prostoru kompresoru Aby spotřebič řádně fungoval musí být zajištěna dostatečná cirkulace vzduchu pro chlazení kondenzátoru umístěného v zadní části spotřebiče Proto musí být skříň vybavena odvodem vzduchu na zadní straně jehož horní otvor nesmí být ničím blokován a otvorem pro nasávání vz...

Page 102: ...oce Zkontrolujte že je zelenina uložena tak aby nebránila cirkulaci vzduchu Zabalte ovoce a zeleninu do platové fólie pytle nebo je vložte do plastové krabice Kapky vody na zadní stěně ledničky Normální funkce chladničky Nejedná se o poruchu viz Odmrazování Ve spodní části chladničky je vlhko nebo kapky Vypouštěcí trubice je ucpaná Vyčistěte vypouštěcí trubici dlouhým tenkým předmětem a nechte vod...

Page 103: ...03 2015 ...

Reviews: