background image

ВНИМАНИЕ! Моля, спазвайте и следвайте следните предупреждения, инструкции за
монтаж, експлоатация и поддръжка! В противен случай може да се стигне до сериозни
наранявания или увреждане на Вашето дете!
1. ВНИМАНИЕ! НЕ ОСТАВЯЙТЕ ДЕТЕТО БЕЗ НАДЗОР! ДЕТЕТО ТРЯБВА ВИНАГИ ДА Е ПОД
ПРЯКОТО НАБЛЮДЕНИЕ НА ВЪЗРАСТЕН, ДОКАТО Е НА СТОЛЧЕТО, ДОРИ И ЗА КРАТКО
ВРЕМЕ!
2. ВНИМАНИЕ! 
Столчето не е подходящо и не трябва да се използва за деца на възраст,
по-малка от 6 месеца и които не могат стабилно и самостоятелно да стоят в седнало
положение!
3. Столчето е оборудвано с предпазни колани. Винаги ги поставяйте, когато детето е на
столчето, за да подсигурите неговата безопасност и да предотвратите риска от сериозни
наранявания при случайно изправяне на детето, свличането му от столчето и падане. При
добавяне на допълнителни колани за безопасност, които не са предоставени от
производителя, моля, уверете се, че те съответстват на EN 13210.
4. ВНИМАНИЕ! ПРЕДИ УПОТРЕБАТА НА ПРОДУКТА ТРЯБВА ДА СЕ УВЕРИТЕ, ЧЕ
ПРЕДПАЗНИТЕ КОЛАНЧЕТАТА СА ПРАВИЛНО ПОСТАВЕНИ!
5. 
Проверявайте всеки път дали коланите са усукани, дали не променят дължината си
при закопчано положение, дали са накъсани, протрити или имат липсващи части. Преди
употреба проверявайте дали са стабилно закрепени към конструкцията на столчето,
изправността на токите за закопчаване и регулирайте дължината на коланите!
Пластмасовите токи и закопчалки трябва да са здрави и да осигуряват сигурна връзка!
6. ВНИМАНИЕ! ВИНАГИ ПРЕДИ УПОТРЕБА, ПРОВЕРЯВАЙТЕ ИЗПРАВНОСТТА НА
ЗАКЛЮЧВАЩИТЕ МЕХАНИЗМИ!
7. ВНИМАНИЕ! Не използвайте столчето преди да се уверите, че всички части са
изправни, поставени правилно и фиксирани!
8. ВНИМАНИЕ! ПАЗЕТЕ ОТ ОГЪН И ДРУГИ ИЗТОЧНИЦИ НА ТОПЛИНА! СЪЩЕСТВУВА РИСК
ОТ НАРАНЯВАНЕ НА ДЕТЕТО ИЛИ ПОВРЕДА НА ПРОДУКТА, АКО ГО СЪХРАНЯВАТЕ ИЛИ
ПОЛЗВАТЕ В БЛИЗОСТ ОТКРИТИ ОГНИЩА ИЛИ ДРУГИ ИЗТОЧНИЦИ НА ТОПЛИНА КАТО
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ОТОПЛИТЕЛНИ УРЕДИ, ГАЗОВИ ПЕЧКИ ИЛИ ДР.
9. 
Теглото на детето не трябва да надвишава максимално допустимото за продукта - 15
кг.
10. Сглобяването на столчето за хранене и поставянето на отделните му части трябва да
се извърши само от възрастен!
11. Столчето е пригодено за употреба само от едно дете! Не поставяйте и не
позволявайте на няколко деца едновременно да ползват продукта!
12. Когато нагласяте стола за хранене, се уверете, че Вашето тяло и това на детето Ви,
пръстите на краката и ръцете не са в близост до която и да е част на стола, за да не се
стигне до нараняване.
13. Преди да поставите детето на столчето се уверете, че е напълно разгънато и
фиксирано в отворено положение и всички заключващи механизми са добре затворени!
Така ще предотвратите нараняване на детето от внезапно сгъване на столчето.
14. Не допускайте детето да стои изправено на столчето!
15. Таблата за хранене не е предназначена за задържане на детето Ви в столчето!
16. Не използвайте стола за хранене без таблата за хранене и винаги се уверявайте, че е
монтирана стабилно.
17. Винаги оставяйте достатъчно, но безопасно, разстояние между детето и табличката за
хранене. Има опасност детето да ритне табличката за хранене или някоя друга част на
столчето и да се преобърне.
18. Никога не повдигайте и не премествайте столчето, когато има дете в него, защото
това може да доведе до неволно сгъване на продукта и нараняване на детето!
19. Винаги преди да сложите детето в столчето, трябва да проверите и се убедите, че
столчето е напълно разгънато и фиксирано в това положение!

5

30

• Lassen Sie das Produkt nach der Reinigung vollständig trocknen und lagern Sie es
anschließend zur Aufbewahrung.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf oder in den Hochstuhl, um Schäden an der Struktur zu
vermeiden.
• Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und sauberen Ort. Setzen Sie das Produkt
NICHT

direktem

Sonnenlicht,

Regen,

Feuchtigkeit

oder

plötzlichen

Temperaturschwankungen aus.
2. Um die Sicherheit Ihres Kindes und die längere Verwendung dieses Hochstuhls zu
gewährleisten, empfehlen wir, die Verriegelungsmechanismen, Sicherheitsgurte und -
befestigungen, Sitz- und Sitzverschlüsse, sowie die Verriegelungsmechanismen regelmäßig
auf Abnutzung, Beschädigung oder Reißen zu überprüfen.

REALIZAT PENTRU MONI

Importator: Moni Trade Ltd.

Adresa: Bulgaria, Sofia,

Cartierul Trebich, str. Dolo 1.

Tel: 02/936 07 90

3.Wenn Sie lose Verbindungen, gebrochene, rissige oder beschädigte Teile finden,
müssen diese repariert oder von einem autorisierten Servicecenter durch Originalteile
ersetzt werden. Wenden Sie sich dazu an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft
haben.
4. Wenn Sie eine Beschädigung entdecken oder feststellen, dass eine Funktion des Stuhls
nicht funktioniert, müssen Sie die Verwendung einstellen, bis die Beschädigung
festgestellt wird.
Wenden Sie sich dazu an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.

Zusammensetzung der Polsterung: 
Außenteil: 100% PVC 
Füllung: 100% Polyester 

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОДУКТА И 

СОХРАНИТЕ ИХ НА БУДУЩЕЕ. ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭТОГО 

ПРОДУКТА ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВАЖНЫ.

Детский стульчик соответствует европейскому стандарту для детских стульчиков -
EN 14988: 2017+А1:2020. Детский стульчик предназначен для детей старше 6
месяцев и весом менее 15 кг, которые могут оставаться стабильными и
независимыми в сидячем положении! Кресло имеет ремень, обеспечивающий
безопасность ребенка. Продукт легко складывается и компактен при хранении.
ВНИМАНИЕ! Следуйте точным инструкциям и рекомендациям в этом руководстве,
чтобы максимально повысить безопасность вашего ребенка при использовании
продукта! Обратите особое внимание на предупреждения и примите все
необходимые меры предосторожности, чтобы избежать травм или травм ребенка
и обеспечить его безопасность! Вы несете ответственность за безопасность вашего
ребенка, если вы не будете следовать и следовать этим инструкциям и
рекомендациям! Убедитесь, что все, кто пользуется креслом, знакомы и
подчиняются инструкциям!

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

RU

Summary of Contents for 108417

Page 1: ...CKS K NFTIGEN NACHSCHL GENS AUF RU BG EN 14988 2017 A1 2020 15 6 36 EN THIS HIGH CHAIR COMPLIES WITH STANDARD EN 14988 2017 A1 2020 RO ACEAST SCAUN PENTRU HRANIREA COPILULUI ESTE IN CONFORMITATE CU ST...

Page 2: ...2 PARTS PIESE COMPOSANTS ASSEMBLING AND FUNCTIONS ASAMBLARE I FUNC II MONTAGE ET FONCTIONS 1 2 33 8 9 10 11 1 2 3 4 3 5 5 b c d 7 6 8...

Page 3: ...3 4 5 6 6 3 21 3 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 1 2 3 4 5 6 7 32...

Page 4: ...EN 14988 2017 A1 2020 6 15 BG 7 8 4 2 6 3 EN 13210 4 5 6 7 8 9 15 31 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 5: ...zverschl sse sowie die Verriegelungsmechanismen regelm ig auf Abnutzung Besch digung oder Rei en zu berpr fen REALIZAT PENTRU MONI Importator Moni Trade Ltd Adresa Bulgaria Sofia Cartierul Trebich str...

Page 6: ...sollten sorgf ltig an die Bed rfnisse des Kindes angepasst werden Um die H he des Riemens einzustellen oder die Gurte zu entfernen schauen Sie auf die R ckseite der R ckenlehne Sie werden sehen dass...

Page 7: ...ine Ersatzteile und andere Komponenten die nicht vom Hersteller geliefert wurden da sie das St hlchen instabil machen k nnen 33 Nehmen Sie keine nderungen Verbesserungen oder Modifikationen an der Kon...

Page 8: ...cken Sie das St hlchen nie beiseite wenn sich das Kind darin befindet denn das kann zum versehentlichen Zusammenfalten des Produkts und zur Verletzung des Kindes f hren 19 Immer bevor Sie das Kind in...

Page 9: ...Do not use the high chair before making sure that all parts are in good condition correctly placed and fixed 8 WARNING KEEP FROM FIRE AND OTHER SOURCES OF HEAT THERE IS A RISK OF INJURY 9 reparados o...

Page 10: ...ourself contact an authorized repair shop or the sales agent you bought the high chair from for consultation or repairs 34 Do not store and do not leave the product for an extended period of time at p...

Page 11: ...n hacer que las heces inestable 33 No haga cambios mejoras o modificaciones a la estructura ya que esto podr a poner en peligro la seguridad de su hijo y anular la garant a del producto Si se produce...

Page 12: ...I ALMACENE O UTILICE CERCA DE ABIERTAS U OTRAS FUENTES DE CALOR TALES COMO CALENTADOR ELECTRICO COCINA DE GAS O DE OTRO TIPO 9 El peso del ni o no debe exceder el producto m ximo permisible 15 kg 10 E...

Page 13: ...oate p r ile sunt n pozi ie vertical sunt reglate corect i fixate 8 AVERTISMENT SIGURA I V DE FOC I ALTE SURSE DE C LDUR Risc de r nire a prejudiciului copil sau produs dac depozita i sau utiliza i in...

Page 14: ...uza riscului de capcane degete 23 Nu ridica i scaunul folosind tava sau suportul pentru picioare 24 Scaunul nu este o juc rie i nu l sa i copilul s stea pe el sau s se joace cu el 25 ine i copilul la...

Page 15: ...t posibil Elibera i butonul i ajusta i l p n se aude clicul Asigura i v c acestea sunt securizate 2 Montarea scaunului Urma i demonstra ia prezentat n imagine ine i mai nt i scaunul n timp ce l pune i...

Page 16: ...ului numai cu o c rp moale umezit in ap cald Pentru a cur a tapi eria folosi i o c rp moale sau un burete umezite u or in ap cald i detergent slab Nu cur a i niciodat cu agen i care con in particule a...

Page 17: ...17 EN 14988 2017 1 2020 6 15 GR 1 2 6 3 EN 13210 4 5 6 7 8 9 15 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 3 18...

Reviews:

Related manuals for 108417