background image

73

IV. CHARGER DE LA  BATTERIE

1.

Avant de procéder à la première utilisation, chargez complètement la batterie.

2.

Le tire-lait a une batterie intégrée de 3,7 V/1200 mAh.

3.Chargement
•Connectez le câble de chargement à la prise de charge sur le mécanisme de tire du tire-lait.
•Branchez ensuite le chargeur sur une prise du secteur de votre domicile.
•Pour prolonger la durée de vie de la batterie, nous vous recommandons de laisser la batterie du tire-lait se recharger
complètement avant la prochaine utilisation.
4.Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le tire-lait. N'utilisez pas de chargeurs d'autres produits.
5.Chargez la batterie à temps. Chargez lorsque l'indicateur de charge affiche 1 barre ou commence à clignoter.
6.Une fois la batterie complètement chargée, l’indicateur s'arrêtera de clignoter.
7.Si vous n'allez pas utiliser le produit pendant une longue période, chargez complètement la batterie avant de la ranger
pour la ranger. Rechargez ensuite la batterie au moins une fois par mois pour prolonger sa durée de vie.
8.Si la batterie est endommagée ou ne peut plus être chargée, n'essayez pas d'ouvrir le produit vous-même. Pour
consultation et réparation, contactez le point de vente auprès duquel vous avez acheté le produit ou l'importateur /
distributeur.
9.La batterie est recyclable. Si le produit est endommagé et ne peut pas être réparé, déposez-le dans un point de collecte.
Respectez les règles de votre pays en matière de collecte séparée des produits électriques et électroniques et des piles
rechargeables (accumulateurs). Ne jetez ce type de déchets que dans les zones désignées.

V. ASSEMBLAGE DU TIRE-LAIT ÉLECTRIQUE

ATTENTION !

NE JAMAIS STÉRILISER OU IMMERGER LE MÉCANISME DU TIRE-LAIT ET LE TUBE LE RELIANT AU CORPS

DU TIRE-LAIT.

Suivez les instructions d'assemblage du produit et la séquence exacte à partir des images et du texte ci-joints.
1. Étape 1 (Voir la Figure 1) :

Insérez l'embout de massage en silicone (A) dans l'entonnoir du tire-lait (B) et pressez-

les délicatement l’un à l’autre pour assurer l'étanchéité nécessaire. Placez le couvercle de protection (J). Fixez la
pièce assemblée au corps du tire-lait en veillant à ce qu'elle soit bien fixée.

2. Étape 2 (Voir la Figure 2) :

Placez la soupape (E) sur l'extrémité inférieure du corps du tire-lait. Assurez-vous

qu'elle s'adapte bien autour des bords du trou du corps du tire-lait qui lui est destiné.

Important !

Si la soupape est

desserrée ou n'est pas correctement placée, il ne pourra pas possible de créer de vide suffisant ! Fixez le biberon (F)
au corps du tire-lait afin que le filetage du biberon s'aligne exactement avec le filetage du corps du tire-lait.
Tournez-le doucement dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer bien au corps du tire-lait.

3. Étape 3 (Voir la Figure 3) :

Placez le diaphragme en silicone (C) dans la partie supérieure du corps du tire-lait.

Veillez à ne pas le déchirer ou rayer car cela affectera le vide lors de la tire.

4. Étape 4 (Voir la Figure 4) :

Montez le mécanisme de la pompe (D) et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une

montre.

5. Étape 5 (Voir la Figure 5) :

Le tire-lait est prêt à être utilisé.

VI. INSTRUCTIONS D’UTILISATION

1.

Lavez-vous soigneusement les mains et assurez-vous que vos seins sont propres. Exprimez un peu de lait

pour vérifier que vos canaux galactophores ne sont pas obstrués. Le tire-lait doit être stérile et assemblé.
2. Asseyez-vous et détendez-vous dans une chaise confortable, légèrement penchée en avant (utilisez un
oreiller doux et confortable comme dossier).
3. Placez le tire-lait sur votre sein et allumez le moteur de tire.
4. Utilisation :

A. Massage (Stimulation) :

Cette fonction aide à stimuler l'écoulement du lait maternel. Nous vous conseillons d'utiliser d'abord cette
option, puis de passer en mode d’expression. Le mode de massage imite la succion d'un bébé, mais pas trop
fort, stimulant l'écoulement du lait. Le mode d’expression imite également la succion de bébé, mais ceci est
plus fort que le mode de massage, plus uniforme et d'une grande efficacité. À l'aide des boutons « + » et « - »,
il est possible de régler le niveau qui vous convient le mieux pour stimuler l'écoulement du lait maternel. Ils
sont 9 au total. Une fois que le lait maternel commence à couler, passez en mode d’expression.

Summary of Contents for BIANCA D-200

Page 1: ...LATTE ELETTRICO DE ELEKTRISCHE MILCHPUMPE NL ELEKTRISCHE BORSTKOLF SR ELEKTRI KA PUMPA ZA MAJ INO MLEKO FR TIRE LAIT LECTRIQUE BG EN USER MANUAL GR RO INSTRUC IUNI DE UTILIZARE ES INSTRUCCIONES DE USO...

Page 2: ...1 PARTS PIESELOR PARTES PARTI TEILE DELOVI PI CES...

Page 3: ...ASSEMBLY ASAMBLARE SSZESZEREL SI MONTAGE MONTAGESCHRITTE MONTAJE ASSEMBLAGGIO SKLAPANJE ASSEMBLAGE AD 2...

Page 4: ...BG Cangaroo 1 2 3 Cangaroo 1 9 2 9 3 9 5 4 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 I 3...

Page 5: ...AC AC 9 10 11 12 13 B HIV 14 15 16 17 18 4...

Page 6: ...III II 5 IV 1 2 3 7V 1200 mAh 3 4 5 1 6 7 1 PD A B C D F e 180 ml G H I J K 2 P ON OFF L IL BD S P RL AC 100 240V 50 60 Hz DC 5V 1A 3 7V 1200 mAh 4W 5 C 40 C 150 180 150 touchscreen LED...

Page 7: ...V 1 1 1 A B J 2 2 2 E F 3 3 3 C 4 4 4 D 5 5 5 1 2 3 4 9 B 9 C 8 9 6 VI...

Page 8: ...7 VII 1 2 9 5 4 5 10 15 180 6 7 ON OFF 8 VIII 1 2 3 4 5 6 7 IX 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C...

Page 9: ...4 48 3 5 24 6 7 8 20 8 X 1 2 3 4 UV 5 A B C e F G H J K 8 10 6 8 10 2 3...

Page 10: ...1 2 1 3 4 5 5 6 7 9 XI...

Page 11: ...10 XII 2014 30 C 2011 65 2015 863 2017 2102 2011 8 10 2011 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 N 14350 2020 XIII PP CANGAROO 1 02 936 07 90...

Page 12: ...s they have been given supervision or instruction by a person responsible for their safety 3 Warning The breast pump is intended for repeated use only by one user 4 Warning Children should not play wi...

Page 13: ...nt damage to the product 17 WARNING This product is intended for personal usage and it is not intended for the usage of other mothers 18 The breastmilk bottle in the set is an integral part of the bre...

Page 14: ...nd electronic products and rechargeable batteries Dispose of waste of this type only at the designated places This will be important and significant contribution for the environmental protection and t...

Page 15: ...of the pump 2 The electric pump is an apparatus which helps postpartum women to ease the pain and to extend the breastfeeding time It uses the premise that there is sufficient milk and smooth mammary...

Page 16: ...d with water You must not leave the product unattended during the sterilization process Do not boil for too long maximum 10 minutes For breastfeeding mothers who breastfeed every 2 3 hours we do not r...

Page 17: ...ration 7 Lost or broken parts For spare parts contact an authorized service center or the sales agent from whom you have purchased the product Do not use spare parts which are not approved or supplied...

Page 18: ...1 2 3 4 5 6 7 8 AC AC I 17...

Page 19: ...9 10 11 12 13 HIV 14 15 16 17 18 18...

Page 20: ...III 19 1 PD A B C D F 180 ml G I J 2 P ON OFF L IL BD S P RL AC 100 240V 50 60 Hz DC 5V 1A 3 7V 1200 mAh 4W 5 C 40 C 150 180 150 LED IV 1 2 3 7V 1200 mAh 3 4 5 6 7 8 9 V AD II...

Page 21: ...VI 1 2 3 4 9 B 9 C 9 5 4 5 10 15 180 ml 6 7 ON OFF 8 20 VII 1 1 1 B J 2 2 2 E F 3 3 3 C 4 4 4 D 5 5 5 1 2...

Page 22: ...1 2 3 4 5 6 7 21 IX 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 8 20 X 1 2 3 4 UV 5 C F G H J K 8 10 VIII...

Page 23: ...22 XI 1 2 1 3 4 5 6 8 10 2 3...

Page 24: ...icile pe care mamele dinamice le iubesc i este perfect pentru o serie de motive 1 Pompa i i depozita i laptele matern n timp ce sunte i departe de copil 2 Amelioreaz senza ia de str ngere a pieptului...

Page 25: ...e furnizate de catre producator sau importator La utilizarea unor astfel de piese garantia voastra devine nula AVERTISMENT Pentru a reduce riscul de arsuri electrocutare incendiu sau v t m ri Nu utili...

Page 26: ...afar de uz la ndem na copiilor Arunca i o la primele semne de deteriorare sau sl bire naintea fiec rei utiliz ri verifica i cu aten ie Trage i de suzet din toate direc iile Arunca i o la primele semne...

Page 27: ...REA POMPEI ELECTRICE DE SAN ATENTIE NICIODATA NU STERILIZATI SI NU INTRODUCETI IN APA MECANISMUL POMPEI SI TUBUL CARE IL CONECTEAZA DE CARCASA POMPEI Urmati exact instructiunile si ordinea de asamblar...

Page 28: ...ni dup na tere i de a prelungi timpul de al ptare Este bazat pe premis c exist o cantitate suficient de lapte i glanda mamar este neted La femeile care devin mame de prim dat de obicei glanda mamar n...

Page 29: ...ierbere pentru a curata pompa 4 Nu utilizati un sterilizator UV sau masina de spalat vase pentru a curata pompa 5 Sterilizare Inlaturati mecanismul de pompare si lasati l la o parte Dezasamblati pompa...

Page 30: ...aptele se scurge prin perna de masare din silicon Scoate i i a eza i din nou perna de masare pentru a v asigura c este fixat etan pe partea inferioar central a p lniei ncerca i a v inclina un pic n fa...

Page 31: ...razones 1 La leche materna se puede extraer y guardar mientras Usted est lejos del beb 2 Relaja la presi n en los senos provocada por la gran cantidad de leche Por ejemplo en casos cuando los h bitos...

Page 32: ...aptador debe comunic rselo al establecimiento de donde haya comprado el producto o al importador No deje el producto desatendido mientras est conectado a la red el ctrica Mantenga el cargador fuera de...

Page 33: ...de extracci n J Tapa protectora K Protector de silicona 2 PANEL FIGURA P ON OFF Bot n de Encendido Apagado Selecci n de modo Si mantenga el bot n presionado la siguiente funci n se va a activar encend...

Page 34: ...otectora J Fijar la parte ensamblada al cuerpo del extractor asegur ndose de que quede bien fijada 2 Paso 2 Figura 2 Insertar la v lvula E en la parte inferior del cuerpo del extractor Aseg rese de qu...

Page 35: ...firme que su gl ndula mamaria est lisa y que su leche materna est en norma No compre ni use el extractor de leche materna con el nico prop sito de usarlo como un medio de desbloqueo de los conductos d...

Page 36: ...n J protecci n de silicona K La duraci n m xima de esterilizaci n en un esterilizador de vapor o cuando hierve es entre 8 y 10 minutos 6 RECOMENDACIONES PARA LA LIMPIEZA La recomendamos usar un ester...

Page 37: ...arse un poco hacia adelante 6 Aflojamiento o decoloraci n oscurecimiento de las partes de extracci n o las partes del biber n Evite el contacto con productos antibacterianos o productos de limpieza co...

Page 38: ...escritto in questo manuale 2 Il prodotto non pu essere utilizzato da persone compresi i bambini con capacit fisiche sensoriali o mentali limitate oppure con esperienza e conoscenza insufficienti a men...

Page 39: ...rno 14 Non tentare di rimuovere il tiralatte dal seno quando stato creato il vuoto e il tiralatte in funzione Spegni il prodotto e quindi utilizzando un dito separa il cuscinetto in silicone dal seno...

Page 40: ...mo della pompa Collega l adattatore di alimentazione ad una presa elettrica della tua abitazione Si consiglia di caricare completamente la batteria della pompa prima del successivo utilizzo per prolun...

Page 41: ...unzione di spremitura Con i pulsanti e possibile regolare il livello di spremitura pi efficiente e confortevole per l utente Sono disponibili in totale 9 C Funzione combinata di massaggio e spremitura...

Page 42: ...per un massimo di 3 mesi 5 Il latte congelato deve prima essere lasciato in frigorifero a scongelarsi naturalmente Se ne hai bisogno urgentemente mettilo in una ciotola di acqua tiepida e scongelalo D...

Page 43: ...a valvola della pompa sia installata correttamente Assicurati che l ugello massaggiante in silicone e il supporto protettivo per esso siano posizionati correttamente e si adattino al corpo della pompa...

Page 44: ...l prodotto soddisfa i requisiti delle seguenti norme europee alcune delle quali armonizzate EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 14350 2020 Composizione PP e silicone Realizzato per CANGAROO Pr...

Page 45: ...letzungen Verwenden Sie die Milchpumpe nicht beim Duschen Stellen Sie dieses Produkt nicht an einem Platz auf von dem es herunterfallen oder in ein Waschbecken oder eine Badewanne fallen kann Nicht in...

Page 46: ...niemals als Schnuller verwendet werden Andauerndes und l ngeres Saugen von Fl ssigkeiten verursacht Karies Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem F ttern berpr fen Werfen Sie das Produkt be...

Page 47: ...NICHT in den Hausm ll Befolgen Sie die Vorschriften Ihres Landes zur getrennten Sammlung von elektrischen und elektronischen Produkten und wiederaufladbaren Batterien Entsorgen Sie solche Abf lle nur...

Page 48: ...lten Sie sie mit der EIN AUS Taste aus Entfernen Sie dann das Pumpengeh use mit dem Mechanismus von der Flasche Verschlie en Sie die Flasche mit dem Spiralring und dem Schnuller und legen Sie einen De...

Page 49: ...OWELLE AUF WEIL DIES VITALE N HRSTOFFE UND ANTIK RPER ZERST REN KANN Eine ungleichm ige Erw rmung kann auch zu zu hei en Bereichen der Muttermilch f hren was zu Verbrennungen im oberen Verdauungstrakt...

Page 50: ...vollst ndig aufgeladen ist Das Vakuum kann schw cher werden auch wenn der Akku aufgeladen werden muss 2 Muttermilch wird nicht abgepumpt Siehe Punkt 1 Stellen Sie sicher dass die Pumpe richtig montie...

Page 51: ...hrleisten Bei Fragen zum Betrieb zur Wartung oder Reparatur des Produkts wenden Sie sich an den Importeur oder den H ndler bei dem Sie das Produkt gekauft haben 50 XII EINHALTUNG EUROP ISCHER NORMEN...

Page 52: ...51 I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 53: ...11 12 13 14 15 16 17 18 52 II 1 PD A B C D F 180 G H I J 2 P ON OFF L IL BD...

Page 54: ...53 S P RL III 100 240 50 60 5 1 3 7 1200 4 5 C 40 C 150 180 150 IV 1 2 3 7V 1200 mAh 3 4 5 1 6 7 8 9 V 1 1 1 A B J 2 2 2 E F...

Page 55: ...54 VI 1 2 3 4 9 B 9 C 9 5 4 5 10 15 180 6 ON OFF 7 3 3 3 C 4 4 4 D 5 5 5 VII 1 2...

Page 56: ...55 VIII 1 2 3 4 5 6 7 IX 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 8 20 X 1 2 3 4 5...

Page 57: ...A B F G H J K 8 10 6 8 10 2 3 XI 1 2 1 15 45 20 30 3 4 56...

Page 58: ...n een zachte massagekop De borstkolf biedt veel van de functies waar dynamische moeders dol op zijn en is om een aantal redenen perfect 1 Het afkolven en bewaren van uw moedermelk terwijl u niet in de...

Page 59: ...gebruik hiervan vervalt uw garantie 8 WAARSCHUWING Om het risico op brandwonden elektrische schokken brand en letsel te verminderen Gebruik de borstkolf niet tijdens het douchen Plaats of bewaar dit p...

Page 60: ...van het voedsel voordat u de baby voedt Houd onderdelen die niet in gebruik zijn buiten het bereik van kinderen Bij eerste teken van beschadiging of defect weggooien Voor elk gebruik zorgvuldig inspec...

Page 61: ...N HET BUISJE DAT HET TOESTELLICHAAM VERBINDT EN PLAATS DEZE ONDERDELEN NOOIT IN WATER Volg nauwkeurig de instructies en de volgorde voor de montage van het product zoals deze op de bijgevoegde afbeeld...

Page 62: ...borst te verzachten en de borstvoeding te verlengen Er wordt ervan uit gegaan is dat er voldoende melk is en dat de melkklier glad is Bij vrouwen die voor de eerste keer moeder worden is de borstklie...

Page 63: ...en vaatwasser 5 Sterilisatie Verwijder het afkolfmechanisme en leg het opzij Demonteer de borstkolf door de onderdelen uit elkaar te halen was ze vervolgens in warm zeewater af en droog ze af Gebruik...

Page 64: ...id en zelfs van de stemming Hoe regelmatiger u de borstkolf gebruikt hoe sneller en gemakkelijker de melk zal stromen Leg eerst een warme handdoek op uw borsten en gebruik de massagemodus ongeveer 5 m...

Page 65: ...e razloga 1 Izmuzavanje i skladi tenje Va eg mleka dok ste daleko od Va e bebe 2 Ubla avanje napetosti u dojkama zbog previ e maj inog mleka Naprimer u slu ajevima kada se prehrambene navike va eg det...

Page 66: ...Ne koristite za vreme trudno e jer bi to moglo stimulisati proces ra anja 10 Nikada ne koristite kada ste pospani ili se spremate na spavanje 11 Ne skladi tite proizvod u prostoriju sa previsokim sob...

Page 67: ...vo masa e izmuzavanja III ELEKTRI NE SPECIFIKACIJE Adapter Punja AC 100 240V 50 60 Hz DC 5V 1A Ugra ena punjiva baterija 3 7V 1200 mAh Snaga 4W Preporu ljivi uslovi za upotrebu proizvoda 5 C 40 C Vrem...

Page 68: ...sastavljena i sterilna 2 Sedite u udobnoj stolici i nagnite se lagano napred Koristite mek i udoban jastuk kao naslon za le a 3 Stavite pumpu na dojku i uklju ite mehanizam za ispumpavanje 4 Upotreba...

Page 69: ...1 Samo maj ino mleko koje ste dobili pomo u sterilne pumpe za ispumpavanje mo ete skladi titi za hranjenje Va e bebe 2 Maj ino mleko mo ete uvati u termosu na 40 C tako da mo ete hraniti bebu svaka 4...

Page 70: ...li ste silikonski ventil vrsto postavili na otvor tela pumpe Proverite da li nema o te enih delova Ako ne mo ete da uklju ite pumpu proverite da li je baterija potpuno napunjena Vakuum mo e biti slab...

Page 71: ...od ispunjava zahteve slede ih evropskih standarda od kojih su neki usagla eni EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 14350 2020 FR IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR R F RENCES ULT R...

Page 72: ...vier ou une baignoire Ne placez pas ou ne laissez pas tomber dans l eau ou tout autre liquide Ne touchez pas un appareil lectrique tomb dans l eau Si un tel accident se produit d branchez imm diateme...

Page 73: ...moindre signe de d t rioration ou de fragilit Ne laissez pas la t tine la lumi re directe du soleil ou proximit d une source de chaleur et ne la laissez pas dans un d sinfectant solution st rilisante...

Page 74: ...autre pour assurer l tanch it n cessaire Placez le couvercle de protection J Fixez la pi ce assembl e au corps du tire lait en veillant ce qu elle soit bien fix e 2 tape 2 Voir la Figure 2 Placez la s...

Page 75: ...la glande mammaire n est g n ralement pas assez lisse La raison en est parfois une inversion cong nitale des mamelons ou un manque de lait maternel Par cons quent nous vous recommandons de consulter...

Page 76: ...n st rilisateur micro ondes ou l bullition pour nettoyer le tire lait 4 N utilisez pas de st rilisateur UV ou de lave vaisselle pour nettoyer le tire lait 5 St rilisation Retirez le m canisme de tire...

Page 77: ...umeur Plus vous utilisez r guli rement le tire lait plus le lait s coulera rapidement et facilement Avant de commencer l utiliser appliquez une serviette chaude sur vos seins et utilisez le mode massa...

Page 78: ...oni Trade LTD Adresse 1 rue Dolo Trebich Sofia Bulgarie N de t l phone 359 2 936 07 90 Ce produit a t con u et fabriqu conform ment aux exigences des directives europ ennes directive 2014 30 UE relati...

Reviews: