background image

VIII. TANÁCSOK

Gyakorlatra van szükség annak érdekében, hogy a mellszivattyút a lehető legjobb módon használhassa.
1. Tehát az elektromos mellszívó használatának megkezdése előtt legalább több kísérletet fog elérni.

Válasszon egy csendes időt a szivattyú idejének használatára, amikor senki nem zavarja meg.

2. Üljön kényelmes székre, merőleges helyzetben a talajra. Kérjük, helyezzen el egy kényelmes párnát a háta mögött,
mielőtt elkezdené használni a mellszivattyút. Vegyünk egy pohár vizet és tegyük a közelébe, mert a szivattyúzás során
szomjasnak érezheti magát.
3. Meleg ruhát helyezzen a mellére néhány percig, mielőtt elkezdi kifejezni a tejet, mivel ez elősegítheti a folyamatot, és
enyhítheti a mellek feszülését.
4. A meleget és a pihenést segítheti az anyatej könnyebb szivattyúzásához, ezért a szivattyú használata előtt fürödni vagy
zuhanyozni szeretne.
5. Próbáljon meg kifejezni az egyik mellet, miközben a baba táplálkozik a másikból, vagy továbbra is fejezze ki a takarmány
után.
6. A szivattyú áthelyezése a mellére időről időre segítheti a szekréciót. Gyakorlat annak érdekében, hogy megtalálja az Ön
számára a legjobb szivattyúzási technikát. Ha az eljárás emlőfájást okoz, haladéktalanul hagyja abba, és azonnal forduljon
orvoshoz.
7. Győződjön meg arról, hogy a szivattyúház levegőnyílását nem blokkolta vagy fedte le.
8. Az emlő szivattyú hibákat használ:
Az elektromos szivattyú olyan berendezés, amely segíti a szülés utáni nőket a fájdalom enyhítésében és a szoptatási idő
meghosszabbításában. Az a feltételezés, hogy elegendő tej és sima az emlőmirigy. Egyes nőknél, akik először vannak
anyák, az emlőmirigy általában nem eléggé simán. Ennek oka néha lehet a veleszületett mellbimbó inverzió vagy a
tejvízhiány. Ezért javasoljuk a szivattyú megvásárlása és használata előtt, hogy konzultáljon egy orvossal, aki
megerősítheti, hogy az emlőmirigyed sima és az anyatej normális állapotban van. A szivattyút csak olyan eszközként
vásárolja meg és használja fel, amely megakadályozza a tejcsatornák feloldását.

IX. HOGYAN KELL TÁROLNI AZ ANYATEJET

1.Csak a steril szivattyúval összegyűjtött tejet kell tárolni a baba táplálására.
2.Az anyatej 40 ° C-os edényben tárolható, így 4 órán belül szoptathat.
3.Ha frissen kifejezett tej tárolódik, kérjük, zárja be, és az anyatej szobahőmérsékleten 10-25 ° C-on tárolható.
4.Az eltarthatósági idő hűtőszekrényben legfeljebb 48 óra (de nem az ajtónál), vagy legfeljebb 3 hónapig tárolható a
fagyasztóban.
5.A fagyasztott anyatejet először fel kell hűteni a hűtőszekrényben. Ha sürgősen szükséged van rá, tedd egy vízforralóba,
és engedje el. Felolvasztás után az anyatej 24 órán át hűtőszekrényben tárolható.
6.SOHA ne nyissa ki újra a savót.
7.A fagyasztott anyatejet fokozatosan felmelegedhet meleg vízben vagy bébi poharakban melegben.
Soha ne használjon meleg tejet a mikrohullámú sütőben, mivel ez lehet az értékes ételek és antitestek eltávolítása.
Ezenkívül az egyenetlen melegítés forró pontokat okozhat a folyadékban, ami égési sérülést okozhat a baba torokban.
Soha ne merítse a fagyasztott tejtartályt forrásban lévő vízbe, mivel megtörheti / megszakíthatja. Soha ne helyezzen
forró vizet közvetlenül az adagolóba, kb. 20 perccel a töltés előtt.

X. A SZIVATTYÚ TISZTÍTÁSA ÉS STERILIZÁLÁSA

FIGYELEM! Ne sterilizálja a szivattyúfejet, ahol a motor és az akkumulátor található.

Kérjük, tisztítsa meg és sterilizálja az elektromos szivattyút az első használat előtt és minden használat után kövesse

az alábbi utasításokat.
Sterilizációs módszer:
1.Vegye le a szivattyúfejet (K) a mellszívó testéről (N). Szedje szét az összes többi M, N, O, P, Q, J, I jelzésű részt, és mossa
le őket meleg szappanos vízben, majd szárítsa meg. Ne használjon antibakteriális vagy maró hatású tisztítószereket!
2. Sterilizálja az M, N, O, P és J jelzésű részeket gőzsterilizátorban vagy forralási eljárással 10 percig.

TISZTÍTÁSI JAVASLATOK

1. Használjon gőz sterilizálót a szivattyú sterilizálására. A forróság nem ajánlott. Az első ok az, hogy a termék könnyen
károsodik, ha nem megfelelő sterilizálásnak van kitéve. Másodszor, ez a tudománytalan sterilezési módszer nem képes
elérni a teljes hatást.
2. Ha úgy dönt, hogy a forrázást sterilizálási eljárásként használja, kérjük, több vizet öntsön az edénybe, hogy az
alkatrészek teljesen vízzel legyenek fedve. A sterilizálás során ne hagyja felügyelet nélkül a terméket. Ne forrjon túl hosszú
ideig - legfeljebb 10 percig.
3. A szoptató anyáknál, akik 2-3 óránként szoptatnak, nem ajánlott sterilizálni és tisztítani minden használat után. A túlzott
fertőtlenítés és tisztítás könnyen előidézheti az idő előtti öregedést és csökkentheti az emlőszivattyú életét.

33

Summary of Contents for GLOW

Page 1: ...st Pump Model GLOW Item No XN D220 GR GLOW XN D220 RO Pomp electric de s n de tip separat Model GLOW Num r Articol XN D220 HU Split t pus elektromos mellsz v Modell GLOW Cikksz m XN D220 NL OSZTOTT EL...

Page 2: ...PARTS PIESELOR R SZEI ONDERDELEN TEILE PARTES 1...

Page 3: ...ASSEMBLY ASAMBLARE SSZESZEREL SI MONTAGE MONTAGESCHRITTE MONTAJE 2...

Page 4: ...BG Cangaroo EN 55014 1 2 EN 61000 3 2 3 3 Cangaroo 1 10 3 8 18 KPa 120 2 15 3 12 42 KPa 36 80 3 4 5 1 2 3 8 4 5 AC AC B HIV I 3...

Page 5: ...III IV II 1 B C D E F G H I J K L USB M N O P Q V 2 1 2 1 3 4 5 6 4 5 VDC 1300 mAh AC115V 230V 5 VDC 1 0 A 4 2 LCD 1 2 3 4 5 USB DC5V VI...

Page 6: ...1 2 3 4 5 10 6 7 15 8 9 10 11 5 1 VII 1 2 3 5 VIII 1 2 3 4 6...

Page 7: ...7 8 IX 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 8 20 X 6 1 K0 N M N O P Q J I 2 M N O P J 10 1 2 10 3 2 3 4 J M...

Page 8: ...XI 1 2 1 15 42KPa 20 30 KPa 3 4 5 5 6 7 7...

Page 9: ...XII M 24 M M 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 18 2011 2 1 18 2011 3 2 18 2011 2 114 4 3 18 2011 5 4 18 2011 114 1 113 1 2 2 3 61 2014 25 07 2014 115 4 3 61 2014 25 07 2014 115 1 2 1 8...

Page 10: ...3 1 1 9...

Page 11: ...PP CANGAROO 1 02 936 07 90 1 2 119 10...

Page 12: ...he appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children 4 WARNING To reduce the ri...

Page 13: ...the bottom of the pump s body and tighten it well to prevent leakage of air 2 After step 1 turn the pump to the bottle clockwise 3 Insert the piston from the top making sure that it fits well from all...

Page 14: ...d your back before you start using the breast pump Take a glass of water and place it near you because you may feel thirsty during the pumping process 3 Place a warm cloth on your breasts for a few mi...

Page 15: ...k may go bad as it is a product difficult to store ATTENTION Before use you have to ensure that the pump s body the valve the bottle and parts J and M are dry We recommend you not to sterilize the tub...

Page 16: ...asher safe but the food colorings may cause discoloring them Keep the product out of direct sunlight as prolonged exposure may lead to discoloration 7 Lost or broken parts For spare parts contact an a...

Page 17: ...II 5 VDC 1300 mAh AC115V 230V 5 VDC 1 0 A 4 2 16 AC 2 B C D E F G H I J K L USB M N O P Q III IV USB USB DC5V V 3 1 2 1 3 4 5 6 VI 1 2 3 4 5 10...

Page 18: ...VII 1 2 6 7 15 8 19 10 11 5 1 17 VIII 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 19: ...IX 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 5 24 6 7 8 20 18 X MHN 1 P Q J I 2 J 10 1 2 10 3 2 3 4 J M 4...

Page 20: ...XI 1 2 1 15 42KPa 20 30 KPa 3 4 5 6 7 19...

Page 21: ...mici 5 U oar de cur it I REGULI I RECOMAND RI DE UTILIZARE SIGUR CITI I CU ATEN IE INSTRUC IUNILE NAINTE DE A UTILIZA POMPA VOASTR ELECTRIC DE LAPTE MATERN 1 Aparatul nu este destinat a fi utilizat d...

Page 22: ...pompa electric apoi la o priz din re eaua principal de alimentare cu electricitate Sp la i scurge i i sterizliza i piesele de sp lat ale pompei de al ptat nainte de fiecare utilizare Niciodat nu sp la...

Page 23: ...iunea n piept nc lzirea i relaxarea ajut la pomparea pupatorului mai u or astfel nc t s pute i face baie sau du nainte de a folosi pompa Pentru a alege nivelul cel mai potrivit pentru dvs ncepe i de l...

Page 24: ...la cel lalt s n cu ajutorul pompei sau pute i continua cu pomparea imediat dup terminarea al pt rii copilului vostru 6 Modificarea pozi iei pompei pe s n din c nd n c nd poate provoca stimularea mai b...

Page 25: ...ern Dac sim i i durere i laptele matern nu se poate scurge probabil ave i glanda mamar blocat n acest caz se poate ajunge la apari ia mastitei Contacta i un medic n timp util Mulsul laptelui matern ar...

Page 26: ...fiere de 8 a 18 KPa con frecuencia de 120 veces minuto 2 Ciclo de extracci n con 15 niveles y 3 frecuencias De tal manera el consumidor podr ajustar la fuerza y frecuencia m s adecuadas de extracci n...

Page 27: ...oducto en un lugar con temperaturas de ambiente demasiado altas o bajo la luz solar directa No deje el producto desatendido mientras est conectado a la red el ctrica Lave escurra y esterilice las part...

Page 28: ...leche materna en los casos siguientes En caso de tomar medicamentos si quiere continuar amamantando despu s de dejar tomar el medicamento En caso de tener sus pezones hinchados y adoloridos puede extr...

Page 29: ...CA CONGELE DE NUEVO LA LECHE MATERNA 7 La leche materna congelada puede calentarse gradualmente usando agua tibia o poni ndose en un aparato de calentamiento de biberones 8 NUNCA CALIENTE LA LECHE MAT...

Page 30: ...nte la extracci n Si siente dolor y la leche no fluye durante la extracci n es posible que su gl ndula mamaria est obstruida En este caso puede observarse mastitis Contacte con un m dico inmediatament...

Page 31: ...i 1 Massz zs zemm d vagy gynevezett stimul ci 10 fokozat Ebben az zemm dban a sz v sok sz ma sok az erej k pedig gyenge Ez a funkci imit lja a baba szop s t az tkez s kezdet n A sz v s erej nek tarto...

Page 32: ...ell s a szilikon padot majd t vol tsa el a szivatty t a mell b l Soha ne haszn ljon olyan terhes llapotban amikor a szivatty z s munkaer re k szteti Ne hagyja s ne t rolja a term ket olyan helyen ahol...

Page 33: ...a mellsz v t s ezut n az ujjai seg ts g vel t vol tsa el a szilikon massz zsp rn t a mell r l 10 T vol tsa el a pump t az vegr l s z ja le az veget hogy az anyatejet sterilen tartsa s biztons gosan f...

Page 34: ...tathat 3 Ha frissen kifejezett tej t rol dik k rj k z rja be s az anyatej szobah m rs kleten 10 25 C on t rolhat 4 Az eltarthat s gi id h t szekr nyben legfeljebb 48 ra de nem az ajt n l vagy legfelje...

Page 35: ...lleni v delemre El fordulhat hogy t l nagy sz v ss got haszn l Nem kell haszn lni a szivatty ltal okozott sszes sz v st Pr b lja meg igaz tani a megfelel sz v st s frekvenci t Forduljon eg szs g gyi s...

Page 36: ...raat veilig te gebruiken en te begrijpen de gevaren Kinderen kunnen niet met het apparaat spelen Maak het apparaat niet schoon en onderhoud het niet door kinderen 4 WAARSCHUWING om het risico van een...

Page 37: ...IV OPLADEN VAN DE ELEKTRISCHE MOTOR VAN DE BORSTKOLF De borstkolf heeft een ingebouwde oplaadbare batterij Gebruik de USB kabel en adapter bij het product om opnieuw op te laden Wanneer de batterij wo...

Page 38: ...e tepel weer normaal wordt 3 Als u uw baby meeneemt op reis of anders voor een langere periode en u hoopt dat u de borstvoeding wilt herstellen ga verder je kunt de melk scheiden door een deel van de...

Page 39: ...kan worden beschadigd als onjuiste sterilisatie wordt toegepast Ten tweede kan deze sterilisatiemethode geen volledig effect bereiken 2 Als u koken nog steeds wilt gebruiken als sterilisatiemethode g...

Page 40: ...r en bevestig opnieuw het massagekussen om ervoor te zorgen dat het stevig aan het centrale deel van de trechter is bevestigd Probeer iets naar voren te leunen 6 Kraken en verkleuring van de pomp voed...

Page 41: ...b der Reichweite von Kindern auf 2 Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen 3 Dieses Ger t darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder mentalen F higkei...

Page 42: ...tsprechenden Pumpenteile vor jedem Gebrauch Waschen und sterilisieren Sie niemals die elektrischen Teile des Produkts den Motor der Pumpe und den Netzadapter um das Produkt nicht dauerhaft zu besch di...

Page 43: ...l nger als 5 Minuten da Sie zuerst versuchen die Brustdr se zu l sen Verwenden Sie den Massagemodus um zum Freigeben zu gelangen und wechseln Sie dann in den Saugmodus Die alternative Verwendung von 2...

Page 44: ...ie mit einer sterilen Pumpe gesammelt wurde sollte zur F tterung Ihres Babys aufbewahrt werden 2 Die Muttermilch kann in einem Flaschenw rmer bei 40 C gelagert werden so dass Sie Ihr Baby innerhalb vo...

Page 45: ...zum Laden des Motors an die Klemme an 2 Es wird keine Milch ausgedr ckt berpr fen Sie Punkt 1 Stellen Sie sicher dass die Pumpe korrekt montiert ist und dass die Saugwirkung entsteht Entspannen Sie s...

Page 46: ...om Hersteller genehmigt oder geliefert wurden Versuchen Sie nicht das Produkt zu reparieren oder zu modifizieren da dies Ihre Gesundheit und die Ihres Babys gef hrden kann Vielen Dank f r den Kauf die...

Reviews:

Related manuals for GLOW