a special collec
ti
on waste point.
11.
Warning
!
Children should not play with this product
!
So when the product is not being
used,
you must store it in
a place away from children’s reach.
Made for CANGAROO
Importer:
Moni Trade LTD;
Address:
Dolo str. 1, Trebich, Bulgaria,
Sofia
;
Tel.: + 359 2/ 936 07 90c
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΤΩΝ
ΣΥΣΤΑΤΙΚΩΝ
ΜΕΡΩΝ
ΤΗΣ
ΣΥΣΚΕΥΗΣ
А
.
Πομπός
:
1.
Μαλακή κεραία
; 2.
Πλήκτρο αλλαγής καναλιού
; 3.
Πλήκτρο ενεργοποίησης
/
ρύθμισης της
ευαισθησίας της εμβέλειας
; 4.
Μικρόφωνο
; 5.
Ένδειξη εάν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη
; 6.
Ρύθμιση
ισχύος
; 7.
Τροφοδοτικό
AC/DC; 8.
Θήκη μπαταριών
.
Β
.
Δέκτης
:
1.
Μαλακή κεραία
; 2.
Πλήκτρο αλλαγής καναλιού
; 3.
Ένδειξη εάν η συσκευή είναι
ενεργοποιημένη
; 4.
Φωτεινές ενδείξεις που ενεργοποιούνται με το θόρυβο
; 5.
Ηχείο
; 6.
Πλήκτρο ρύθμισης
έντασης ήχου
; 7.
Πλήκτρο ενεργοποίησης
/
απενεργοποίησης
; 8.
Τροφοδοτικό
AC/DC; 9.
Μανταλάκι για ζώνη
;
10.
Τρύπα κρέμασης
; 11.
Θήκη μπαταριών
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
!
ΑΥΤΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ
.
Με την ενδοεπικοινωνία μωρού μπορείτε να ακούτε το μωρό από οποιοδήποτε τόπο του σπιτιού σας ή γύρω
του
.
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ
ΙΣΧΥΟΣ
Κατασκευαστής
:
Dong Guan Reyl Power Electronics Co.
,
Ltd
Μοντέλο
:
RY055050EU
Δύναμη εισαγωγής
:
100-240V; ~ 50/60 Hz
,
0.2A
Ρεύμα εξόδου
:
5
,
5 V
,
500mA
Ο προσαρμογέας ισχύος τροφοδοτείται με χαμηλή τάση, που σας επιτρέπει να συνδέσετε τον δέκτη ή τον
πομπό σε πρίζα στο σπίτι σας
.
Συνδέστε τον προσαρμογέα ισχύος με το σχετικό τροφοδοτικό του δέκτη ή του
πομπού
.
Μετά συνδέσετε το βύσμα με την πρίζα στο σπίτι σας
.
Συνιστάται η συσκευή την οποία θα
τροφοδοτείτε με τον
.
προσαρμογέα ισχύος να είναι απενεργοποιημένη όταν συνδέετε
/
αποσυνδέετε τον φορτιστή
.
Το βύσμα
χρησιμοποιείται για να συνδέσετε τη συσκευή με την πηγή τροφοδοσίας
.
Η συσκευή πρέπει να είναι εύκολα
προσβάσιμη
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
:
Ο φορτιστής διαθέτει ειδικό σχεδιασμό κατάλληλο για αυτό το προϊόν
.
Ο φορτιστής
δεν μπορεί να χρησιμοποιείται με άλλες συσκευές και αυτή τη συσκευή δεν πρέπει να συνδέεται με άλλους
φορτιστές, που δεν παρέχονται από τον κατασκευαστή
/
εισαγωγέα
.
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ
ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΓΙΑ
ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ
1.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αυτό το προϊόν δεν μπορεί να αντικαταστήσει τον υπεύθυνο και επίκαιρο γονικό
έλεγχο και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως τέτοιο
.
2.
Όταν τοποθετείτε τον πομπό στο παιδικό δωμάτιο πρέπει να προσέχετε όταν συνδέετε τον
προσαρμογέα ισχύος στην πρίζα, ενώ το καλώδιό του πρέπει να μείνει οσό δυνατόν πιο μακριά από
το μωρό
.
3.
Αυτή η ενδοεπικοινωνία μωρού είναι βοηθητικό μέσο
.
Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως ιατρική
οθόνη ή ως υποκατάστατο του υπεύθυνου και επίκαιρου γονικού ελέγχου
.
4.
Βεβαιωθείτε πως ο δέκτης και ο πομπός είναι τοποθετημένοι μακριά από την πρόσβαση των
παιδιών
.
Μη τον τοποθετείτε στο κρεβατάκι μωρού!
5.
Οι κεραίες του πομπό και του δέκτη είναι σταθερές, γι
'
αυτό μη προσπαθείτε να τις τεντώνετε
.
6.
Ποτέ μη προσπαθείτε να τροποποιείτε το προϊόν, να το φτιάξετε μόνοι σας σε περίπτωση βλαβής
ή να αντικαταστήσετε κάποιο από τα μέρη του με τέτοιο που δεν παρέχεται από τον κατασκευαστή
/
εισαγωγέα
.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL PRODUCTO
1. Voltaje de la alimentación:
•
Transmisor: Pilas alcalinas 3 AAA y adaptador: AC100-230V DC 5.5V
•
Receptor: Pilas alcalinas 3 AAA
,
pilas recargables y adaptador: AC100-230V DC 5.5V
2. Frecuencia: 446.00 - 446.10 MHz
3. Canales: 2 canales
4. Cobertura: hasta 1300 metros en condiciones ideales
5. El kit con
tie
ne: 1 transmiso
r,
1 recepto
r,
1 adaptador y manual del usuario. Las pilas no están incluidas en el
kit.
PROBLEMA
SOLUCIÓN DE PROBLEMA
5. Demasiado altos sonidos
‒
El transmisor y el receptor están demasiado cerca uno al otro. Cambie el
sitio
del receptor y colóquelo en un lugar lejos del transmisor.
‒
El sonido es muy alto. Reduzca el volumen del receptor con el botón
correspondiente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL MONITOR DE BEBÉ CON AUDIO
1. No sumerja el transmisor o el receptor en agua y no los lave bajo el
fl
ujo de agua corriente.
2. No u
til
ice productos de limpieza
ti
po spray o líquidos.
3. Desenchufe el transmisor/receptor si uno de ellos esté conectado a una toma de la red eléctrica.
4. Limpie con cuidado el receptor y el transmisor con un paño suave y húmedo. Después de esto
,
séquelos bien
con un paño suave y seco.
5. Antes de enchufar los aparato
s,
asegúrese de que estén secos.
6. Si no va a usar el monitor de bebé por un cierto periodo de
ti
empo
, retire
las pilas de los aparatos para
evitar fugas y corrosión del producto.
7. Guarde los aparatos y el adaptador en un lugar fresco y seco.
8. Después del usar el producto o en caso de daño del mismo por lo cual ya no se puede u
sar,
no lo deseche
con la basura domés
tica
norm
al,
sino entréguelo a un punto de recolección de electrodomés
ti
cos o
fi
cial
,
donde pueda ser reciclado. De esta man
era,
Usted ayuda a proteger el medio ambiente.
9. Las pilas con
tienen
sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. No
tire
las pilas con la basura
domés
ti
ca normal al
fi
nal de su vida ú
til,
sino entréguelas a un punto de recolección de basura o
fi
cial para que
sean recicladas.
10. Siempre re
tire
las pilas antes de desechar el aparato o antes de entregarlo a un punto de recolección de
basura o
fic
ial.
11. ¡Precaución
!
¡Los niños no deben jugar con éste producto
!
Por esta razón
,
¡mantenga el producto en un
lugar lejos del alcance de los niño
s,
cuando no lo usa
!
Producido para CANGAROO
Importador:
Moni Trade OOD
Dirección:
Bulgaria, So
fia
, kv. Trebich, ul. Dolo 1
;
Tel.:
+359 2/ 936 07 90
16
39