background image

4

imageRUNNER ADVANCE C356/C256 Series
imageRUNNER ADVANCE C355/C255 Series
imageRUNNER ADVANCE C350/C250 Series

6

按   (设置/注册) → [调整/维护] → [维护] → [更换部件后初始化] → [定影组件] → [是] → 确认
信息 <已初始化。> → 按 [关闭]。

(設定/登録)→[調整/メンテナンス]→[メンテナンス]→[部品交換後の初期化]の[定着器]で[はい]を押したあと、

「初期

化しました。」という表示を確認して[閉じる]を押します。

Press   (Settings/Registration) 

 [Adjustment/Maintenance] 

 [Maintenance] 

 [Initialize After Replacing Parts] 

 

[Fixing 

Assembly] 

 [Yes] 

 confirm the message <Initialized.> 

 press [Close].

Appuyer sur   

 [Réglage/Maintenance] 

 [Maintenance] 

 [Initialiser après remplacement des pièces] 

 [Ensemble de 

fixation] 

 [Oui] 

 confirmer le message <Initialisé.> 

 appuyer sur [Fermer].

Betätigen Sie die Taste   

 Berühren Sie nacheinander die Tasten [Justage/Wartung] 

 [Wartung] 

 [Initialisieren nach 

Austausch der Teile] 

 [Fixierbauteil] 

 [Ja] 

→ 

Bestätigen Sie die Meldung <Initialisiert.> 

 Berühren Sie die Taste [Schließen].

Premere   

 [Regolazione/Manutenzione] 

 [Manutenzione] 

 [Inizializzazione dopo sostituzione parti] 

 [Gruppo di 

fissaggio] 

 [Sì] 

→ 

confermare il messaggio <Inizializzazione eseguita.> 

 premere [Chiudi].

Pulse   

 [Ajuste/Mantenimiento] 

 [Mantenimiento] 

 [Inicializar tras cambiar piezas] 

 [Unidad de fijación] 

 [Sí] 

 

confirme el mensaje <Inicializado.> 

 pulse [Cerrar].

Pressione   (Settings/Registration) 

 [Adjustment/Maintenance] 

 [Maintenance] 

 [Initialize After Replacing Parts] 

 

[Fixing Assembly] 

 [Yes] 

 confirme a mensagem <Initialized.> 

 pressione [Close].

按下 

(設定/註冊) → [調整/維護] → [維護] → [更換部件後初始化] → [定影組件] → [是] → 

確認訊息 <已初始化。> → 按下 [關閉]。

 (

설정

/

등록

 [

조정

/

유지보수

 [

유지보수

 [

부품

 

교환

 

 

초기화

 [

정착기

 [

]

 

누릅니다

 

 

<

초기화

 

하였습니다

.> 

메시지를

 

확인합니다

 

 [

닫기

]

 

누릅니다

.

 (Settings/Registration) 

 [Adjustment/Maintenance] 

 [Maintenance] 

  [Initialize After Replacing Parts] 

 

[Fixing 

Assembly] 

 [Yes] öğelerine basın 

 <Initialized.> mesajını doğrulayın 

 [Close]’a basın.

imageRUNNER C1335iF/C1325iF/C1325

6

Tap <Menu> 

 <Adjustment/Maintenance> 

 <Initialize After Replacing Parts> 

 <Fixing Assembly> 

 <Yes> 

 confirm the 

message <Initialized.> 

 press the [Home] button.

Tapez sur <Menu> 

 <Réglages/Maintenance> 

 <Initialiser après remplacement de pièces> 

 <Ensemble de fixation> 

 

<Oui> 

 confirmez le message <Initialisé.> 

 appuyez sur le bouton [Home].

Tippen Sie auf <Menü> 

 <Justage/Wartung> 

 <Initialisieren nach Austausch der Teile> 

 <Fixierbauteil> 

 <Ja> 

 

Bestätigen Sie die Meldung <Initialisiert.> 

 Drücken Sie die [Home]-Taste.

Toccare <Menu> 

 <Regolazione/Manutenzione> 

 <Inizializza dopo sostituzione parti> 

 <Gruppo di fissaggio> 

 <Sì> 

 

confermare il messaggio <Inizializzazione eseguita.> 

 premere il pulsante [Home].

Pulse <Menú> 

 <Ajuste/Mantenimiento> 

 <Inicializar tras cambiar piezas> 

 <Unidad de fijación> 

 <Sí> 

 confirme el 

mensaje <Inicializadas.> 

 pulse el botón [Home].

<

메뉴

 <

조정

/

유지보수

 <

부품

 

교환

 

 

초기화

 <

정착기

 <

>

 

터치한

 

, <

초기화하였습니다

.>

라는

 

메시지를

 

확인한

 

, [

버튼을

 

누릅니다

.

<Menü> 

 <Ayarlama/Bakım> 

 <Parçalar Değiştirildikten Sonra Sıfırla> 

 <Sabitleme Grubu> 

 <Evet> öğelerine dokunun 

 <Sıfırlandı.> mesajını doğrulayın 

 [Ana Ekran] düğmesine basın.

原产地: 中国
进口商: 佳能(中国)有限公司

制造商: 佳能公司
地址:  146-8501 日本国东京都大田区下丸子3-30-2

修订日期:2019. 5

 

Copyright CANON INC. 2019  

PRINTED IN CHINA

 

Imprimé en CHINE

Summary of Contents for FX-201

Page 1: ...ass sich das Fixierbauteil während des Systembetriebs erhitzt Lassen Sie das Fixierbauteil erst komplett auskühlen bevor Sie die folgenden Schritte ausführen ATTENZIONE Tenere a mente che durante l utilizzo della macchina il gruppo di fissaggio raggiunge una temperatura elevata Assicurarsi che il gruppo di fissaggio si sia completamente raffreddato prima di eseguire questa procedura ATENCIÓN Tenga...

Page 2: ...u chiaro con entrambe le mani Tire horizontalmente de la unidad de fijación mientras sujeta las piezas de color azul claro con ambas manos Puxe a unidade de fixação horizontalmente enquanto segura as peças azuis claro com as duas mãos 用雙手抓住淡藍色零件的同時 水平拉出定影組件 밝은 청색으로 된 부위를 양 손으로 잡은 상태에서 정착기를 수평으로 당겨 빼냅니다 Açık mavi renkli parçaları iki elinizle tutarak sabitleme grubunu yatay şekilde çekip çıkarın 保存...

Page 3: ...stet Afferrando le parti in blu chiaro con entrambe le mani spingere il nuovo gruppo di fissaggio orizzontalmente finché si blocca in posizione con uno scatto Mientras sujeta las piezas de color azul claro con ambas manos empuje horizontalmente la nueva unidad de fijación hasta que encaje Enquanto segura as peças azuis claro com as duas mãos empurre a nova unidade de fixação na posição horizontal ...

Page 4: ...e 按下 設定 註冊 調整 維護 維護 更換部件後初始化 定影組件 是 確認訊息 已初始化 按下 關閉 설정 등록 조정 유지보수 유지보수 부품 교환 후 초기화 정착기 예 를 누릅니다 초기화 하였습니다 메시지를 확인합니다 닫기 를 누릅니다 Settings Registration Adjustment Maintenance Maintenance Initialize After Replacing Parts Fixing Assembly Yes öğelerine basın Initialized mesajını doğrulayın Close a basın imageRUNNER C1335iF C1325iF C1325 6 Tap Menu Adjustment Maintenance Initialize After Replacing Parts ...

Reviews: