background image

7

When using optional products, 
install them in this step
Si vous utilisez des produits en 
option, installez-les à cette étape
Wenn Sie optionale Produkte 
verwenden, installieren Sie sie 
in diesem Schritt
Quando si utilizzano prodotti 
originali, installarli in questo 
passaggio
Cuando utilice productos 
opcionales, instálelos en este paso

Cassette Feeding Unit-AR
Socle 1 cassette-AR
Kassetteneinheit AR
Cassette Feeding Unit-AR
Unidad de Alimentación por Casete AR

Cassette Module-AG or Envelope Cassette Module-A
Module Une Cassette-AG ou Module Cassette Enveloppe-A
Kassetteneinheit AG oder Envelope Cassette Module A
Cassette Module-AG o Envelope Cassette Module-A
Módulo de Casete AG o Cassette alimentador de sobres A

High Capacity Cassette Feeding Unit-D
Socle grande capacité-D
High Capacity Cassette Feeding Unit D
High Capacity Cassette Feeding Unit-D
Pedestal Cassette Alta Capacidad D

NOTE

For details on combinations of optional 
products, see the manual for the machine.

REMARQUE

Pour plus de détails sur les combinaisons de 
produits en option, voir le manuel de l'appareil.

HINWEIS

Details zu Kombinationen aus optionalen 
Produkten finden Sie im Handbuch zu dem Gerät.

NOTA

Per dettagli sulle combinazioni di prodotti 
opzionali, consultare il manuale per la macchina.

NOTA

P a r a   o b t e n e r   i n f o r m a c i ó n   s o b r e   l a s 
combinaciones de los productos opcionales, 
consulte el manual del equipo.

20

3ALY-00A

Guía de usuario

Guida per l'utente

Anwenderhandbuch

Guide de l'utilisateur

User's Guide

Power cable
Câble d'alimentation
Netzkabel
Cavo di alimentazione
Cable de alimentación

LAN or USB cable
Câble LAN ou USB
LAN- oder USB-Kabel
Cavo LAN o USB
Cable de LAN o USB

21

Summary of Contents for imageRUNNER ADVANCE DX 717iZ

Page 1: ...Safety Instructions in the FAQ Guide before operating this product After you finish reading this guide store it in a safe place for future reference The information in this document is subject to change without notice https oip manual canon ...

Page 2: ...la Guía de preguntas frecuentes antes de utilizar este producto Al acabar de leer esta guía guárdela en un lugar seguro para futuras consultas La información de este documento puede ser modificada sin previo aviso You can access https oip manual canon to read the User s Guide that describes all functions of this machine Le guide de l utilisateur qui décrit toutes les fonctions de cet appareil se t...

Page 3: ...ntant de service 1 Zur Authentifi zierung per Chipkarte Bitte wenden Sie sich an Ihre zuständige Servicevertretung 1 Per l autenticazione di schede IC Contattare il centro assistenza 1 Para la autenticación de la tarjeta IC póngase en contacto con su representante de servicio 1 x 3 x 2 2 2 Packaged separately from the other items 2 Emballé séparément des autres articles 2 Von den anderen Artikeln ...

Page 4: ...ch Consultare la Guida per l utente Consulte la Guía de usuario Remove all the tape Otez la totalité de l adhésif EntfernenSiedasgesamteBand Rimuovere tutto il nastro Retire toda la cinta 1 2 3 5 6 Do not exceed this line Ne dépassez pas cette ligne Diese Linie nicht überschreiten Non superare questa linea No supere esta línea Place with the print side up Placez le côté à imprimer vers le haut Mit...

Page 5: ...5 11 12 13 14 5 mm 7 8 9 10 ...

Page 6: ...stidioinfasediutilizzo Fijeelsoporteparalibrosaunaubicación quenoobstruyaelfuncionamiento Affix sticker to the machine in non English speaking countries regions Apposez un autocollant sur l appareil dans les pays régions non anglophones Bringen Sie in nicht englischsprachigen Ländern Regionen den Aufkleber am Gerät an Fissare l adesivo alla macchina nei paesi regioni in cui non si parla inglese Fi...

Page 7: ...city Cassette Feeding Unit D Socle grande capacité D High Capacity Cassette Feeding Unit D High Capacity Cassette Feeding Unit D Pedestal Cassette Alta Capacidad D NOTE For details on combinations of optional products see the manual for the machine REMARQUE Pour plus de détails sur les combinaisons de produits en option voir le manuel de l appareil HINWEIS Details zu Kombinationen aus optionalen P...

Page 8: ...oard Layout Settings 2 Paper Size Type Settings Press Skip on the Authentication Login screen 3 Gradation Adjustment 4 Report Printing First setup finished Now you can use a limited variety of functions including copying NOTE If a machine configuration error occurs when turning ON the power for the first time the machine configuration such as the number and location of optional paper drawers may b...

Page 9: ...strator The default PIN is 7654321 1 4 User Authentication Settings 5 Date Time Settings 6 Network Setting 7 Fax Settings 2 Only the Administrator is allowed to configure the following settings 8 Gradation Adjustment 9 Report Printing You can also configure the following settings as necessary Setting up the Network Environment IP 192 168 0YAS 006 User s Guide See also for a wireless LAN connection...

Page 10: ...ages de format type de papier Appuyez sur Ignorer sur l écran Connexion avec authentification 3 Réglage des dégradés 4 Impression de rapport Première installation terminée Vous pouvez maintenant utiliser un nombre limité de fonctions notamment la copie REMARQUE Si une erreur de configuration de l appareil se produit lors de la première mise sous tension la configuration de l appareil telle que le ...

Page 11: ... l utilisateur 5 Réglages de la date heure 6 Paramètres réseau 7 Réglages du fax 2 Seul l administrateur est autorisé à configurer les réglages suivants 8 Réglage des dégradés 9 Impression de rapport Vous pouvez également configurer les réglages suivants si nécessaire Configuration de l environnement réseau IP 192 168 Recherche 0YAS 006 Guide de l utilisateur Voir également pour une connexion LAN ...

Page 12: ...taturlayout 2 Einstellungen für Papierformat typ Drücken Sie Überspringen am Bildschirm Login Authentisierung 3 Gradationsanpassung 4 Druckbericht Die erste Einrichtung ist abgeschlossen Sie können nun eine begrenzte Anzahl an Funktionen verwenden einschließlich Kopieren HINWEIS Falls bei der Maschinenkonfiguration ein Fehler auftritt wenn der Strom zum ersten Mal eingeschaltet wird ist die Maschi...

Page 13: ...ungen für die Anwenderauthentisierung 5 Einstellungen Datum Zeit 6 Einstellungen Netzwerk 7 Einstellungen Fax 2 Nur der Administrator darf die folgenden Einstellungen konfigurieren 8 Gradationsanpassung 9 Druckbericht Sie können bei Bedarf auch die folgenden Einstellungen konfigurieren Einrichten der Netzwerkumgebung IP 192 168 Suchen 0YAS 006 Anwenderhandbuch Siehe auch bei einer WLAN Verbindung ...

Page 14: ...astiera 2 Impostazioni del formato tipo di carta Premere Ignora nella schermata Accesso per autenticazione 3 Regolazione della gradazione 4 Stampa di rapporti Prima configurazione completata Ora è possibile utilizzare una gamma limitata di funzioni compresa la copia NOTA Se si verifica un errore di configurazione della macchina quando la si accende per la prima volta la configurazione della macchi...

Page 15: ... autenticazione degli utenti 5 Impostazioni di data ora 6 Impostazione di rete 7 Impostazioni del fax 2 Solo l amministratore dispone delle autorizzazioni per configurare le seguenti impostazioni 8 Regolazione della gradazione 9 Stampa di rapporti Inoltre è possibile configurare le seguenti impostazioni secondo necessità Impostazione dell ambiente di rete IP 192 168 Cerca 0YAS 006 Guida per l uten...

Page 16: ...clado 2 Opciones de tamaño tipo de papel Pulse Omitir en la pantalla Inicio de sesión para autenticación 3 Ajuste de la gradación 4 Impresión de informes Primera configuración finalizada Ahora podrá utilizar una variedad limitada de funciones incluida la copia NOTA Si se produjera un error de configuración del equipo al encenderlo por vez primera la configuración del equipo como puede ser el númer...

Page 17: ... del usuario 5 Opciones de fecha hora 6 Configuración de red 7 Opciones de fax 2 Únicamente el Administrador podrá configurar las siguientes opciones 8 Ajuste de la gradación 9 Impresión de informes También podrá configurar las siguientes opciones según sea necesario Configuración del entorno de red IP 192 168 Buscar 0YAS 006 Guía de usuario Consulte asimismo para una conexión de red LAN inalámbri...

Page 18: ...18 18 Notas 18 18 ...

Page 19: ......

Page 20: ...7 U S A CANON CANADA INC 8000 Mississauga Road Brampton ON L6Y 5Z7 Canada CANON EUROPA N V Bovenkerkerweg 59 1185 XB Amstelveen The Netherlands See http www canon europe com for details on your regional dealer CANON AUSTRALIA PTY LTD Building A The Park Estate 5 Talavera Road Macquarie Park NSW 2113 Australia CANON SINGAPORE PTE LTD 1 Fusionopolis Place 15 10 Galaxis Singapore 138522 ...

Reviews: