12
[
スタンド
]
を設置場所に置いて前側のキャスターをロックします。
Move the
Stand
into position and lock the front casters.
Remettez le
Stand
en place puis bloquez les roulettes avant.
Spostare il
Supporto
in posizione e bloccare le rotelle anteriori.
Schieben Sie das
Gestell
zur gewünschten Position, und stellen Sie die Vorderrollen fest.
Mueva el
Soporte
a su posición y bloquee las ruedas giratorias frontales.
•
•
•
•
•
•
将 [ 支架
] 放置在设置场所,固定前侧的滚轮。
[ 스탠드 ] 를 설치 장소에 놓고 앞쪽의 캐스터를 잠급니다 .
•
•
[
バスケット帯
]
(
Q
)のマジックテープを
[
バスケットワイヤー
2 ]
(
P
)に引っかけ(①)
、
[
バスケットワイヤー
2 ]
(
P
)を奥側に押し込みます(②)
。
Hang the Velcro Tape of the
Basket Band
(Q) on the
Basket Wire #2
(P) (
①
). Push
Basket Wire #2
(P) toward the back (
②
).
Accrochez la bande Velcro de la
Bande du panier
(Q) sur la
Tringle du panier #2
(P) (
①
).
Poussez la
Tringle du panier #2
(P) vers l'arrière (
②
).
Far fuoriuscire il nastro in velcro della
Banda del raccoglitore
(Q) sul
Filo 2 del
raccoglitore
(P) (
①
). Spingere il
Filo 2 del raccoglitore
(P) e spingerlo verso dietro (
②
).
Hängen Sie das Klettband des
Korbstreifens
(Q) über den
Korbhaken 2
(P) (
①
).
Drücken Sie den
Korbhaken
(P) in die Rückseite hinein (
②
).
Cuelgue la cinta Velcro de la
Banda de cesta
(Q) en el
Alambre del cesto nº 2
(P) (
①
).
Empuje el
Alambre del cesto nº 2
(P) hacia atrás (
②
).
•
•
•
•
•
•
将 [ 篮子带
](Q)的魔术贴挂在 [ 篮子卡件 2
](P)上(
①
)
,然后将 [ 篮子卡件 2
](P)
塞进内侧(
②
)
。
[ 바스켓 띠 ](Q) 의 매직 테이프를 [ 바스켓 와이어 2 ](P) 에 걸어(
①
)[ 바스켓 와이어
2 ](P) 를 안쪽으로 밀어 넣습니다(
②
).
•
•
[
バスケット帯
]
(
Q
)を二つ折りにしてマジックテープを貼り合わせ(①)
、
[
バスケッ
トワイヤー
2 ]
(
P
)を奥側に押し込みます(②)
。
Fold the
Basket Band
(Q) in two and secure it with the Velcro Tape (
①
). Push
Basket
Wire #2
(P) toward the back (
②
).
Repliez la
Bande du panier
(Q) et
fi
xez-la à l'aide de la bande Velcro (
①
). Poussez la
Tringle du panier #2
(P) vers l'arrière (
②
).
Piegare in due la
Banda del raccoglitore
(Q) e fissarla con il nastro in velcro (
①
).
Spingere il
Filo 2 del raccoglitore
(P) e spingerlo verso dietro (
②
).
Falten Sie den
Korbstreifen
(Q) einmal zusammen, und befestigen Sie ihn mit dem
Klettband (
①
). Drücken Sie den
Korbhaken 2
(P) in die Rückseite hinein (
②
).
Doble en dos la
Banda de cesta
(Q) y fíjela con la cinta Velcro (
①
). Empuje el
Alambre
del cesto nº 2
(P) hacia atrás (
②
).
•
•
•
•
•
•
将 [ 篮子带
](Q)对折,使魔术贴粘合(
①
)
,然后,将 [ 篮子卡件 2
](P)推进内侧(
②
)
。
[ 바스켓 띠 ](Q) 를 접어서 매직 테이프를 붙인 후(
①
)[ 바스켓 와이어 2 ](P) 를 안쪽으
로 밀어 넣습니다(
②
).
•
•
•
ワイヤーの出っぱりが手前に向くように、
[
バスケットワイヤー
2 ]
(
P
)を
[
バスケットテー
ブル
]
(
K
)の穴に下側から差し込みます。
With
Basket Wire #2
(P) positioned so that the bend faces forward, insert it in the hole of
the
Basket Table
(K) from below.
Positionnez la
Tringle du panier #2
(P) de telle sorte que la partie courbée soit tournée
vers l'avant puis introduisez-la dans l'ori
fi
ce de la
Console à panier
(K) en procédant par
le dessous.
Con il
Filo 2 del raccoglitore
(P) posizionato in modo che la ripiegatura sia rivolta in
avanti, inserirlo nel foro del
Tavolo del raccoglitore
(K) dalla parte inferiore.
Halten Sie den
Korbhaken 2
(P) mit den Biege
fl
ächen nach vorne, und setzen Sie sie
von unten in den
Korbtisch
(K) ein.
Con el
Alambre del cesto nº 2
(P) colocado de modo que la curva esté hacia adelante,
insértelo en el ori
fi
cio de la
Mesa del cesto
(K) desde abajo.
•
•
•
•
•
使卡件的突出部分朝向跟前,将 [ 篮子卡件 2
](P)从下方插入 [ 篮板
](K)的孔。
와이어의 튀어나온 부분이 앞쪽을 향하도록 [ 바스켓 와이어 2 ](P) 를 [ 바스켓 테이
블 ](K) 의 구멍에 아래쪽에서 끼워 넣습니다 .
•
•
21
20
19
P
Q
P
1
2
Q
P
P
1
2
18
P
K
K
P