background image

 

Cancellare la voce e cancellare la chiave

 – singola pressione di 

 

questo tasto consente di cancellare l'ultimo valore inserito. Premendo 

 

di nuovo il tasto sarà possibile cancellare tutti i valori inseriti, con 

 

l'esclusione di quelli in memoria. Il tasto consente anche di cancellare

 

l'errore di overflow.

 

Tasto "uguale"

 – consente di ottenere i risultati delle operazioni di 

 

addizione, sottrazione, moltiplicazione e divisione.

 

Tasto Non-Add/Subtotal

 –  consente di stampare informazioni

 

estranee al calcolo, come ad esempio date e serie numeriche. Le cifre

 

vengono stampate sul lato sinistro della carta. Viene anche usato per

 

ottenere l'intermediazione risultati.

 

Tasto Tatol

 – Ottieni risultati di aggiunta e sottrazione.

 

Tasto Paper Feed

 – fa avanzare la carta.

- 36 - 

 

– 

Consente di avviare il processo di controllo dati. Sullo schermo verrà   

 

   visualizzata la scritta "CHE".

  

 

 

– 

Consente di avviare il processo di controllo, che confronta i dati inseriti  

 

   dall'utente con la coda delle operazioni registrate in precedenza. Sullo  

 

   schermo verrà visualizzata la scritta "CHE StArt".

■ 

L'impostazione dei commutatori nella prima e seconda immissione  

 

  dell'operazione deve essere uguale. In caso di mancata corrispondenza degli   

  interruttori verrà stampato il seguente messaggio.

 * 

••001••

 – impostazione differente della virgola decimale  

 * 

••002••

 – impostazione differente dell'arrotondamento

 

La calcolatrice è dotata di una coda di 100 operazioni, funzione utile per il processo  

  di controllo. Una volta esaurita la coda delle operazioni sarà impossibile attivare la  

  funzione di controllo doppio e sullo schermo verrà visualizzato il messaggio 

  "E CHE St FULL".

■ 

Al momento della prima immissione, premere il tasto         per terminare il calcolo  

  di controllo. Verrà stampata la stringa 

"

,,.,.,,

"

  Al momento della seconda immissione, premere il tasto          per annullare il

  processo di controllo. Verrà stampata la stringa 

"••000••"

FUNZIONE DI CONTROLLO DOPPIO

CHECK

RISPARMIO ENERGETICO AUTOMATICO 

FUNZIONI IMPORTANTI DA RICORDARE 

Quando si accende "ON" e la calcolatrice non viene utilizzato per ca. 7 minuti. 

La calcolatrice passare alla modalità di risparmio energetico automaticamente 

con luce LED arancione-up. Premere il tasto       la calcolatrice tornerà alla 

normale modalità di calcolo.

Summary of Contents for MP120-MG-es II

Page 1: ...MP120 MG es II www canon com calcmanual INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUCTIES BRUGERVEJLEDNING EN DE FR ES IT NL DA E IM 3034 ...

Page 2: ...n tape and press the RESET button at the back of the calculator before use Figure 2 Connect the calculator to the Canon adapter Figure Do not use or leave the calculator under direct sunlight Areas subject to rapid temperature changes high humidity dust and dirt should also be avoided Use a dry cloth to clean the casing of the unit Do not use water or detergents Only use the printer when the paper...

Page 3: ...e the paper Figure Note Turn power switch off 1 Remove the printer cover Figure 2 Hold the left side of the ink roller indicated as pull up and lift the ink rller up to remove it Figure To maintain clear printing change the ink roller after about 8 rolls of printing paper have been used 3 Insert the new ink roller into position Figure 4 Replace the printer cover Figure Use only the Ink Roller CP 1...

Page 4: ...f explosion if battery is replaced with an incorrect type Dispose of used batteries a according to the instruction 3 REPLACING BACKUP BATTERY Used for round up round off 5 4 or round down to the pre selected decimal digits in the result Used for designating the decimal point position 0 1 2 3 4 for calculated results Add Mode Addition and subtraction functions are performed with an automatic 2 digi...

Page 5: ...e printed out Set the switch to ITEM to print the number of times the and keys have been pressed up to 999 The item count will be printed on the left hand side of the paper roll when the or keys are pressed Set the switch to CONV position to perform currency conversion calculation functions Entries and result will appear on the display and printout OFF ON PRINT ITEM CONV OFF ON PRINT ITEM CONV ITE...

Page 6: ... selling price and profit margin amount Enter the value of any 2 items to obtain the balance value item e g enter the value of the cost and the selling price to obtain the profit margin CURRENCY CONVERSION FUNCTION C2 C1 C2 C3 C1 C1 C1 C2 C3 C2 C3 C2 C3 C3 C1 C1 TAX FUNCTION COST SELL MARGIN FUNCTION Calculate the amount of time or duration of activities such as wages hours and cost estimation Swi...

Page 7: ...print out In second input press key to abort the check process 000 will print out When the power is turned ON and the calculator is not being used for approx 7 minutes the calculator will switch to power save mode automatically with orange LED light up Press key the calculator will return to normal calculation mode DOUBLE CHECK FUNCTION CHECK AUTO POWER SAVE IMPORTANT FUNCTIONS TO REMEMBER Clear E...

Page 8: ...bstances that are generally associated with EEE Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources For more information about the recycling of this product please contact your local city office waste authority approved scheme or your household waste disposal service or visit www canon europe com weee or www canon europe com battery ...

Page 9: ...en Sie ein trockenes Tuch um das Gehäuse des Geräts zu reinigen Verwenden Sie kein Wasser oder keine Reinigungsmittel Verwenden Sie den Drucker nur wenn die Papierrolle eingelegt ist Vermeiden Sie das Verwenden des Rechners in der Nähe von Eisenspänen Diese könnten sich auf die elektrischen Stromkreise des Rechners auswirken Stellen Sie nichts auf der Maschine ab insbesondere nicht auf der Druckei...

Page 10: ...apier einzuziehen Abbildung Hinweis Schalten Sie den Geräteschalter aus 1 Entfernen Sie die Druckerabdeckung Abbildung 2 Halten Sie die linke Seite des Tintenrollers die mit pull up markiert ist und heben Sie den Tintenroller an um ihn zu entfernen Abbildung Um gute Druckergebnisse zu erzeugen tauschen Sie den Tintenroller nach acht Druckpapierrollen aus 3 Setzen Sie einen neuen Tintenroller ein A...

Page 11: ... ein ungeeigneter Batterietyp eingesetzt wird Entsorgen Sie gebrauchte Batterien entsprechend der Anweisung 10 AUSTAUSCHEN DER SICHERUNGSBATTERIE Verwendet zum Aufrunden rAbrunden 5 4 oder Abrunden auf die nächste Ganzzahl der vorab ausgewählten Dezimalstellen im Ergebnis Wird verwendet um die Position der Dezimal Trennung 0 1 2 3 4 für die berechneten Ergebnisse zu bestimmen Add Modus Die Funktio...

Page 12: ...m so oft zu drucken wie die Tasten und gedrückt wurden bis zu 999 mal Die Positionszahl wird links auf die Papierrolle gedruckt wenn die Tasten oder gedrückt werden Schieben Sie den Schalter auf die Position CONV um Währungsumrechnungen durchzuführen Eingaben und Ergebnis werden auf dem Display und dem Ausdruck zu sehen sein OFF ON PRINT ITEM CONV OFF ON PRINT ITEM CONV ITEM OFF ON PRINT CONV OFF ...

Page 13: ...reis die Gewinnmarge und den Gewinnmargenwert zu berechnen Geben Sie den Wert von zwei beliebigen Artikeln ein um den Bilanzwertposten zu erhalten Geben Sie z B den Wert der Kosten und des Verkaufspreises ein um die Gewinnmarge in zu erhalten WÄHRUNGSUMRECHNUNG C2 C1 C2 C3 C1 C1 C1 C2 C3 C2 C3 C2 C3 C3 C1 C1 STEUERBERECHNUNGSFUNKTION CSM BERECHNUNG KOSTEN UMSATZ MARGE Verwendet um die Zeitdauer vo...

Page 14: ...ste um den Prüfprozess abzubrechen 000 wird ausgedruckt PRÜFFUNKTION CHECK AUTOMATISCHE ENERGIESPARFUNKTION Wenn der Rechner an ist und für eine gewisse Zeit nicht benutzt wird schaltet er automatisch nach ca 7 Minuten in den Energiesparmodus um Die LED leuchtet dann orange Drücken Sie die Taste um in den normalen Rechenmodus zurückzukehren Eingable löschen und Löschen Taste Drücken Sie diese Tast...

Page 15: ...zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung den öffentlich rechtlichen Entsorgungsträger eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder besuchen Sie www canon europe com weee oder www cano...

Page 16: ...t et appuyez sur le bouton RESET à l arrière de la calculatrice avant son utilisation Figure 2 Branchez la calculatrice à l adaptateur Canon Figure N utilisez ni ne laissez pas la calculatrice exposée directement sous la lumière du soleil Il est également déconseillé d utiliser la calculatrice dans des zones sujettes à de rapides changements de températures ou à une forte humidité ou des endroits ...

Page 17: ...papier Figure Remarque Mettez la calculatrice hors tension 1 Enlevez le couvercle de l imprimante Figure 2 Saisissez la partie gauche du rouleau encreur où vous voyez Pull Up et soulevez le rouleau encreur pour l enlever Figure To maintain clear printing change the ink roller after about 8 rolls of printing paper have been used 3 Insérez un nouveau rouleau encreur Figure 4 Replacez le couvercle de...

Page 18: ...acée par une pile d un type incorrect Suivez les instructions pour mettre au rebut les piles usagées 17 REMPLACEMENT DE LA PILE DE RECHANGE Utilisée pour arrondir au chiffre supérieur arrondir 5 4 ou arrondir au chiffre inférieur selon les décimales présélectionnées dans le résultat Utilisée pour désigner la position du point décimal 0 1 2 3 4 pour des résultats calculés Mode Addition Les fonction...

Page 19: ...tateur sur ITEM pour imprimer le nombre de fois auquel vous appuyez sur les touches et jusqu à 999 Le comptage d articles est imprimé à gauche du rouleau de papier si vous appuyez sur la touche ou Réglez le commutateur sur CONV pour accéder aux fonctions de calcul de conversion de devise Les entrées et les résultats s affichent et sont imprimés OFF ON PRINT ITEM CONV OFF ON PRINT ITEM CONV ITEM OF...

Page 20: ... avec le premier chiffre différent de zéro peuvent être indiqués Touche d addition de taxe Utilisée pour ajouter le montant des taxes au chiffre affiché Touche de déduction de taxe Utilisée pour déduire le montant des taxes du chiffre affiché Utilisé pour calculer les coûts les prix de vente les marges bénéficiaires et les valeurs marginales Entrez la valeur de 2 articles pour obtenir le solde e g...

Page 21: ...te il est impossible d utiliser la fonction de double vérification Un message E CHE St FULL apparaît à l écran Dans la première entrée appuyez sur la touche pour terminer la vérification du calcul est imprimé Dans la deuxième entrée appuyez sur la touche pour annuler le processus de vérification 000 est imprimé FONCTION DE DOUBLE VÉRIFICATION CHECK Utilisé pour calculer la période ou la durée d ac...

Page 22: ...tes les valeurs entrées à l exception de la mémoire Cette touche est également utilisée pour effacer l erreur de dépassement de capacité Touche Égal Utilisée pour obtenir les résultats des additions soustractions multiplications et divisions Touche Non additionné Sous total Utilisée pour imprimer des informations sans rapport avec les calculs par exemple des dates ou des numéros de série Les chiff...

Page 23: ...troniques Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles Pour plus d informations sur le recyclage de ce produit contactez vos services municipaux votre éco organisme ou les autorités locales compétentes ou consultez le site www canon europe com weee ou www canon europe com battery Dans les cas suiva...

Page 24: ...os de temperatura humedad elevada polvo y suciedad Limpie la carcasa de la unidad con un paño seco No utilice agua ni detergentes Utilice solo la impresora cuando esté cargado el rollo de papel Evite utilizar la calculadora en lugares en los que haya limaduras de hierro dado que esto puede afectar a los circuitos eléctricos de la calculadora No coloque nada encima de la máquina especialmente sobre...

Page 25: ...gue el interruptor de alimentación 1 Retire la cubierta de la impresora Figura 2 Sujete el lado izquierdo del rodillo de tinta con la indicación subir y levante dicho rodillo para retirarlo Figura Para mantener una impresión nítida cambie el rodillo de tinta tras haber utilizado aproximadamente 8 rollos de papel de impresión 3 Inserte un nuevo rodillo de tinta Figura 4 Vuelva a colocar la cubierta...

Page 26: ...l calendario PRECAUCIONES Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto Deseche las baterías utilizadas de acuerdo con las instrucciones 25 SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA DE RESERVA permite redondear al alza redondear al entero más próximo 5 4 o redondear a la baja a los dígitos decimales preseleccionados en el resultado permite designar la posición del punto decimal 0 1 ...

Page 27: ...eces que se han pulsado las teclas y hasta 999 El recuento de elementos se imprimirá en la parte izquierda del rollo de papel cuando se pulsen las teclas o Ajuste el interruptor en la posición CONV para realizar funciones de cálculo de conversión de divisas Las entradas y los resultados aparecerán en la pantalla y se imprimirán OFF ON PRINT ITEM CONV OFF ON PRINT ITEM CONV ITEM OFF ON PRINT CONV O...

Page 28: ...con el primer dígito distinto de cero Tecla Add tax permite añadir el importe del impuesto a la cantidad mostrada Tecla Deduct Tax permite deducir el importe del impuesto a la cantidad mostrada Permite calcular la cantidad del coste precio de venta margen de beneficio y valor del margen Introduzca el valor de cualesquiera 2 elementos para obtener el elemento de valor de equilibrio p ej introduzca ...

Page 29: ...le permitirá acceder a la función de doble verificación y el mensaje E CHE St FULL aparecerá en la pantalla En la primera entrada pulse la tecla para finalizar el cálculo que se desea verificar Se imprimirá En la segunda entrada pulse la tecla para cancelar el proceso de verificación Se imprimirá 000 FUNCIÓN DE DOBLE VERIFICACIÓN CHECK Calcular la cantidad de tiempo o la duración de actividades co...

Page 30: ...plicación y división Tecla Non Add subtotal permite imprimir información que no afecta al cálculo como fechas y números de serie Las figuras se imprimen en la parte izquierda del papel También se utiliza para obtener resultados intermedios Tecla Total obtenga resultados de suma y resta Tecla Paper Feed permite que avance el papel Cuando el poder está en ON y la calculadora no se utiliza durante ap...

Page 31: ...para la Unión Europea y el Área Económica Europea Noruega Islandia y Liechten stein Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE 2012 19 UE y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores 2006 66 CE y o la legislación nacional Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado por ejemplo entregándolo en el lu...

Page 32: ...esto foglio come riferimento futuro 1 Rimuovere il nastro isolante e premere il pulsante RESET sul retro della calcolatrice prima dell utilizzo Figura 2 Collegare la calcolatrice per l adattatore Canon Figura Non utilizzare la calcolatrice o lasciarla incustodita sotto la luce diretta del sole Evitare le aree soggette a rapidi cambiamenti di temperatura umidità elevata polvere e sporco Utilizzare ...

Page 33: ...tazione 1 Rimuovere il coperchio della stampante figura 2 Impugnare il lato sinistro del rullo dell inchiostro indicato con la dicitura pull up tirare verso l alto e sollevare il rullo dell inchiostro per rimuoverlo figura Per preservare la chiarezza della stampa cambiare il rullo dell inchiostro dopo aver utilizzato 8 rulli di carta per stampante 3 Inserire un nuovo rullo dell inchiostro figura 4...

Page 34: ...ria con un altro tipo non idoneo potrebbero verificarsi esplosioni Smaltire le batterie utilizzate secondo le istruzioni 33 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA TAMPONE consente di definire la posizione della virgola decimale 0 1 2 3 4 per i risultati dei calcoli A Add Mode consente di eseguire addizioni e sottrazioni con 2 cifre decimali impostate in maniera automatica Si tratta di una modalità utile per ...

Page 35: ...Impostare il commutatore su ITEM per stampare il numero di volte in cui i tasti e a 999 Al momento della pressione dei tasti o il numero degli elementi verrà stampato sul lato sinistro del rotolo di carta Portare l interruttore alla posizione CONV per eseguire le funzioni di calcolo di conversione valuta Le voci e risultati verranno visualizzati sullo schermo e stampati OFF ON PRINT ITEM CONV OFF ...

Page 36: ...ento del valore di saldo es inserire il valore del costo e del prezzo di vendita per ottenere il margine percentuale del profitto CALCOLO DELLA CONVERSIONE DELLA VALUTA C2 C1 C2 C3 C1 C1 C1 C2 C3 C2 C3 C2 C3 C3 C1 C1 FUNZIONE DI CALCOLO DELLE IMPOSTE CALCOLO COSTO VENDITA MARGINE Consente di calcolare il quantitativo di tempo o la durata delle attività come ad esempio per la stima dei costi e dell...

Page 37: ...schermo verrà visualizzata la scritta CHE StArt L impostazione dei commutatori nella prima e seconda immissione dell operazione deve essere uguale In caso di mancata corrispondenza degli interruttori verrà stampato il seguente messaggio 001 impostazione differente della virgola decimale 002 impostazione differente dell arrotondamento La calcolatrice è dotata di una coda di 100 operazioni funzione ...

Page 38: ...rio tasso di imposte e conversione valuta FUNZIONE DI OVERFLOW SPECIFICHE Solo per Unione Europea e SEE Norvegia Islanda e Liechtenstein Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici ai sensi della Direttiva RAEE 2012 19 UE della Direttiva sulle Batterie 2006 66 CE e o delle leggi nazionali che attuano tali Direttive Il prodotto deve essere conferito a un ...

Page 39: ...plegen 1 Verwijder voor gebruik de isolatietape en druk op de knop RESET op de achterzijde van de rekenmachine Afbeelding 2 Connect the calculator to the Canon adapter Afbeelding U mag de rekenmachine niet in direct zonlicht gebruiken of laten liggen Vermijd plekken met grote temperatuurverschillen hoge vochtigheid stof en vuil Reinig de behuizing van het apparaat met een droge doek Gebruik geen w...

Page 40: ...r in te voeren afbeelding Opmerking zet de hoofdschakelaar in de uitstand 1 Verwijder de printerkap Afbeelding 2 Houd de linkerzijde van de inktrol met de markering pull up omhoog trekken vast en til de inktrol omhoog om deze te verwijderen Afbeelding Om ervoor te zorgen dat de afdrukken helder blijven dient u de inktrol te vervangen nadat er ongeveer 8 rollen afdrukpapier zijn gebruikt 3 Plaats e...

Page 41: ...xplosie als u de batterij door een onjuist type vervangt Verwijder gebruikte batterijen volgens de instructie 40 DE RESERVEBATTERIJ VERVANGEN wordt gebruikt voor omhoog afronden omlaag afronden 5 4 of omlaag afronden tot het vooraf geselecteerde aantal decimalen in het resultaat wordt gebruikt om de positie van het decimaalteken toe te wijzen 0 1 2 3 4 voor de resultaten van een berekening optelmo...

Page 42: ...Zet de schakelaar op ITEM om het aantal af te drukken dat met de toetsen en is ingedrukt maximaal 999 Het aantal items wordt aan de linkerzijde van de papierrol afgedrukt wanneer de toetsen of worden ingedrukt Zet de schakelaar op CONV om rekenfuncties voor valutaconversie uit te voeren Invoer en resultaten worden op het scherm en de afdruk weergegeven OFF ON PRINT ITEM CONV OFF ON PRINT ITEM CONV...

Page 43: ... verkoopprijs winstmarge en waarde van de marge te berekenen Voer de waarde in van twee willekeurige items om de balanswaarde te verkrijgen bijv voer de waarde van de kosten en de verkoopprijs in om de winstmarge in procenten te verkrijgen BEREKENING VALUTACONVERSIE C2 C1 C2 C3 C1 C1 C1 C2 C3 C2 C3 C2 C3 C3 C1 C1 FUNCTIE VOOR BELASTINGBEREKENING BEREKENING KOSTEN VERKOOP MARGE Wordt gebruikt om de...

Page 44: ...de toets om het controleproces af te breken 000 wordt afgedrukt Wanneer de stroom wordt ingeschakeld ON en de rekenmachine wordt niet gebruikt voor ca 7 minuten De rekenmachine schakelt automatisch aan de macht save modus met oranje LED up Druk op de toets van de rekenmachine zal terugkeren naar de normale berekening modus FUNCTIE VOOR DUBBEL CONTROLEREN CHECK AUTOMATISCHE STROOMBESPARING BELANGRI...

Page 45: ... in nadat u een reset hebt uitgevoerd OVERLOOPFUNCTIE SPECIFICATIES Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER Noorwegen IJsland en Liechtenstein Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met de AEEA richtlijn 2012 19 EU de richtlijn 2006 66 EG betreffende batterijen en accu s en of de plaatselijk geldende wetgeving waarin deze richtlijnen zijn geïmplementeerd nie...

Page 46: ...rk til fremtidig brug Fjern beskyttelsestapen og tryk på knappen RESET nederst på regnemaskinen inden brug figur 2 Tilslut regnemaskinen til Canon adapter figur Regnemaskinen må ikke bruges eller efterlades i direkte sol Områder der er udsat for hurtige temperaturskift høj luftfugtighed støv og snavs bør også undgås Brug en tør klud til at rengøre enhedens hus Brug ikke vand eller rengøringsmidler...

Page 47: ...for at fremføre papiret figur Bemærk Sluk for strømmen 1 Fjern printerdækslet Figur 2 Tag fat i venstre side af blækvalsen hvor træk op er angivet og løft op i blækvalsen for at fjerne den Figur Udskift blækvalsen efter brug af ca otte ruller printerpapir for at bevare en klar og tydelig udskrivning 3 Isæt en ny blækvalse Figur 4 Sæt printerdækslet på plads igen Figur Brug kun blækvalsen CP 13 For...

Page 48: ...deren igen ADVARSEL Risiko for eksplosion hvis batteriet udskiftes med en forkert type batteri Batterier skal bortskaffes i overensstemmelse med vejledningen 47 UDSKIFTNING AF RESERVEBATTERI bruges til at runde op afrunde 5 4 eller runde ned til de forudvalgte decimalcifre bruges til at angive placeringen af decimalpunktet 0 1 2 3 4 for beregnede resultater Tilføj tilstand funktionerne for additio...

Page 49: ...ve antallet af gange der er blevet trykket på tasterne og op til 999 Tælling af poster udskrives i venstre side af papirrullen hvis der trykkes på tasten eller Indstil kontankten på CONV for at aktivere funktionerne for valutakonvertering Indtastninger og resultater vises på displayet og udskriften OFF ON PRINT ITEM CONV OFF ON PRINT ITEM CONV ITEM OFF ON PRINT CONV OFF ON PRINT ITEM CONV OFF ON P...

Page 50: ...ance og beløb for marginværdi Indtast værdien af to vilkårlige elementer for at få saldoværdien Indtast f eks værdien af omkostningen og salgsprisen for at få overskudsmargin i procent BEREGNING AF VALUTAKONVERTERING C2 C1 C2 C3 C1 C1 C1 C2 C3 C2 C3 C2 C3 C3 C1 C1 FUNKTION TIL MOMSBEREGNING BEREGNING AF OMKOSTNINGS SALGSMARGIN Bruges til at beregne tid eller varighed af aktiviteter f eks løntimer ...

Page 51: ...rives Ved det andet input skal du trykke på tasten for at afbryde kontrolprocessen 000 udskrives Når strømmen er tændt ON og regnemaskine ikke bruges i ca 7 minutter Lommeregneren vil skifte til strømsparetilstand automatisk med orange LED lys up Tryk på tasten lommeregneren vil vende tilbage til normal beregningsmåde FUNKTION TIL DOBBELTKONTROL CHECK AUTOMATISK STRØMBESPARELSE VIGTIGE FUNKTIONER ...

Page 52: ...på regnemaskinen Efter at have nulstillet regnemaskinen skal du sørge for at indstille kalenderen uret samt valutakursen og momssatsen igen OVERLØBSFUNKTION SPECIFIKATIONER Gælder kun i Europæiske Union og EØS Norge Island og Liechtenstein Disse symboler betyder at produktet ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation i henhold til WEEE direktivet 2012 19 EU batteridirektivet 2006 66 EF og eller ...

Page 53: ...3 second 0 1 1 1 0 8 2 7 01 01 2016 01 01 2016 01 18 2017 0 01 01 2016 01 18 2017 C Return to calculation mode Print Out Operation Display CE C ITEM OFF ON PRINT CONV SETTING EINSTELLUNG RÉGLAGE CONFIGURACIÓN IMPOSTAZIONI INSTELLING INDSTILLING Time Setting Uhrzeiteinstellung Réglage de l heure Ajuste de hora Impostare l ora Tijdinstelling Indstilling af ur e g 3 18 pm 01 08 2017 1 2 0 0 0 3 1 8 C...

Page 54: ...é Si los siguientes interruptores no coinciden con el ejemplo ajústelos tal y como se indica Se i seguenti commutatori non si trovano in una posizione corrispondente a quelli dell esempio impostarli come indicato Als de onderstaande schakelaars niet overeenkomen met het voorbeeld stelt u de schakelaars in zoals in de afbeelding Hvis knapperne nedenfor ikke stemmer overens med eksemplet skal du ind...

Page 55: ... 3 7 9 123x 756 56 088 123 756 456 123x 455 56 088 123 455 6 8 3 x 3 7 9 86666666664 9 86666666664 9 18 8666666666 123 x 456 56 088 00 123 x 456 56 088 00 Print Out CE C 6 456 Print Out PERCENTAGE CALCULATION PROZENTRECHNUNG CALCUL DE POURCENTAGE CÁLCULO DEL PORCENTAJE CALCOLO PERCENTUALE PROCENTUELE BEREKENING BEREGNING AF PROCENT 2 000 2 000x12 2000 2 240 12 2 000 2 000x15 2000 1 700 15 2 000 x ...

Page 56: ... 00 32 00 635 00 G 500 00 96 00 44 00 640 00 G 1 275 00 G 1 275 00 G Clear grand total Print Out 125 78 203 125 75 103 178 78 25 75 103 0 C 125 00 78 00 203 00 203 00 M 75 00 103 00 178 00 178 00 M 25 00 M 25 00 M Recall memory Clear Memory MEMORY CALCULATION BERECHNUNG MIT SPEICHER CALCUL À L AIDE DE LA MÉMOIRE CÁLCULO DE MEMORIA CALCOLO IN MEMORIA BEREKENING VANUIT GEHEUGEN HUKOMMELSESBEREGNING ...

Page 57: ...wai Chung New Territories Hong Kong CANON EUROPA N V Bovenkerkerweg 59 1185 XB Amstelveen The Netherlands Импортер ООО Канон Ру Россия 109028 Москва Серебряническая набережная д 29 Қазақстан Республикасы импортшы Байланыс ақпараты орам қорабында берілген Оны қауіпсіз орында сақтаңыз Հայաստանի Հանրապետությունը ներմուծող Կոնտակտային տեղեկատվություն նշված է փաթեթավորման վանդակում Խնդրում ենք պահել այ...

Page 58: ...2000 Profit Margin 30 30 Cost 1 400 Margin Value 600 Calculating Selling Price Cost 1 500 1500 Profit Margin 20 20 Selling Price 1 875 Margin Value 375 Calculating Profit Margin Cost 1 500 1500 Selling Price 2 000 2000 Profit Margin 25 Margin Value 500 ITEM OFF ON PRINT CONV ITEM COUNT POSITIONSZÄHLER COMPTAGE D ARTICLES RECUENTO DE ELEMENTOS NUMERO DEGLI ELEMENTI AANTAL ITEMS TÆLLING AF POSTER 18...

Page 59: ... für die Prüffunktion bei um ein korrektes Prüfergebnis zu erhalten Après avoir sélectionné le réglage de décimale arrondi et total global veillez à conserver les mêmes réglages lors du processus de fonction de double vérification afin d obtenir des résultats fiables Tras seleccionar el valor de Decimal Rounding y GT mantenga el mismo valor en el proceso de la función de doble verificación para ob...

Page 60: ...VERTERING 1 US 1 C1 0 8233 EURO 0 8233 C2 0 5419 0 5419 C3 107 08 JPY 107 08 Euro 35 US 42 51 35 US 78 JPY 8352 24 78 100 US 184 54 100 0 1 C 1 0 8233 C 2 0 5419 C 3 107 08 C 0 C 35 1 0 8233 42 51 78 3 107 08 8 352 24 100 2 0 5419 184 54 1 0 8233 C 2 0 5419 C 3 107 08 C Set currency rate Convert currency ITEM OFF ON PRINT CONV C1 C2 C3 CE C C1 C3 C2 C1 C2 C3 Recall currency rate Print Out Example ...

Page 61: ...job 10 30 to 22 15 US 7 per hour Beispiel 1 Berechnung des Lohns für eine Teilzeitstelle 10 30 bis 22 15 7 USD pro Stunde Exemple 1 Calcul de la rémunération pour un emploi à temps partiel De 10h30 à 22h15 à 7 US l heure Ejemplo 1 Cálculo de salarios para un trabajo a tiempo parcial de 10 30 a 22 15 7 estadounidenses por hora Esempio 1 calcolo delle retribuzioni per un lavoro part time dalle 10 30...

Page 62: ... 5 30 p m 20 días al mes 9 estadounidenses por hora Esempio 2 calcolo delle retribuzioni per un lavoro part time dalle 8 30 alle 11 45 e dalle 13 00 alle 17 30 20 giorni al mese paga 9 dollari USA all ora Voorbeeld 2 Het berekenen van lonen voor een deeltijdbaan van 8 30 tot 11 45 AM en van 1 00 tot 5 30 PM 20 dagen per maand USD 9 per uur Eksempel 2 Beregner løn for et deltidsarbejde 8 30 til 11 ...

Page 63: ... 15 minuti mattina e 3 ore e 30 minuti pomeriggio paga oraria 12 dollari USA Voorbeeld 3 Het berekenen van lonen voor een deeltijdbaan 4 15 uur s ochtends en 3 30 uur s middags USD 12 per uur Eksempel 3 Beregner løn for et deltidsarbejde 4 15 timer om formiddagen plus 3 30 timer om eftermiddagen USD 7 i timen 4 15 hours In morning 415 3 30 hours In afternoon 330 US 12 per hour 12 Exit Time Calcula...

Page 64: ... 62 MEMO ...

Reviews: