1
6
B
C
D
A
C
ar
ic
am
en
to
d
el
la
c
ar
ta
In questa sezione viene descritta la modalità di
caricamento della carta nel cassetto (A) e nel
vassoio posteriore (B).
Caricare il cassetto
Estrarre il cassetto.
Il cassetto supporta solo la carta comune (C). Per stampare
su carta fotografica/Hagaki (D), caricare la carta nel vassoio
posteriore.
Ei
nl
eg
en
v
on
P
ap
ie
r
In diesem Abschnitt wird das Einlegen von Papier
in die Kassette (A) und in das hintere Fach (B)
erläutert.
Die Kassette ist nur für Normalpapier (C) vorgesehen. Um
Fotopapier/Hagaki (D) zu bedrucken, muss dieses in das
hintere Fach eingelegt werden.
Ziehen Sie die Kassette heraus.
Einlegen von Papier in die Kassette
C
ha
rg
em
en
t d
u
pa
pi
er
Dans cette section, vous apprendrez à charger du
papier dans la cassette (A) et dans le bac arrière
(B).
La cassette n'accepte que du papier ordinaire (C). Pour
imprimer sur du papier photo / Hagaki (D), veillez à le charger
dans le bac arrière.
Retirez la cassette.
Chargement dans la cassette
Lo
ad
in
g
Pa
pe
r
This section explains how to load paper in the
Cassette (A) and the Rear Tray (B).
The Cassette supports plain paper (C) only. To print photo
paper / Hagaki (D), be sure to load it in the Rear Tray.
Pull out the Cassette.
Load in the Cassette