1
2
2
A
B
C
A
cc
en
si
on
e
de
lla
s
ta
m
pa
nt
e
Verificare che il coperchio dei documenti sia chiuso (A).
•
La stampante potrebbe emettere rumori durante il funzionamento. Si tratta di un
comportamento normale.
•
Aprire l'unità di funzionamento (B) e premere il pulsante
ON
(C) per
accendere la stampante.
NON collegare il cavo USB ora.
•
Inserire il cavo di alimentazione nella parte posteriore sinistra della
stampante, quindi collegare l'altra estremità alla presa di corrente.
Ei
ns
ch
al
te
n
de
s
G
er
ät
s
Öffnen Sie das Bedienfeld (B), und drücken Sie die Taste
EIN (ON)
(C),
um das Gerät einzuschalten.
Schließen Sie das Netzkabel links auf der Rückseite des Geräts an,
und verbinden Sie das andere Ende mit der Steckdose.
Schließen Sie zu diesem Zeitpunkt das USB-Kabel noch NICHT an.
•
Stellen Sie sicher, dass der Vorlagendeckel (A) geschlossen ist.
•
Das Gerät gibt unter Umständen Betriebsgeräusche aus. Dies ist vollkommen normal.
•
M
is
e
so
us
te
ns
io
n
Branchez une extrémité du cordon d'alimentation à l'arrière gauche de
la machine et l'autre extrémité à la prise murale.
Ouvrez le panneau de commande (B), puis appuyez sur le bouton
MARCHE
(C) pour allumer l'appareil.
Ne branchez PAS le câble USB pour le moment.
•
Vérifiez que le capot de document (A) est fermé.
•
L'appareil émet des bruits de fonctionnement. Ceci est normal.
•
Tu
rn
th
e
Po
w
er
O
n
Do NOT connect the USB cable at this stage.
•
Plug the power cord into the back left of the machine, then connect the
other end to the wall outlet.
Open the Operation Unit (B) and press the
ON
button (C) to turn on the
machine.
Make sure that the Document Cover (A) is closed.
•
The machine may make some operating noises. This is normal operation.
•