background image

38

39

FI

N

Varmista, että rintapumppu on purettu, pesty ja steriloitu ennen käyttöä. Pura, pese ja steriloi rintapumpun osat, jotka joutuvat suoraan kosketukseen 

rintamaidon kanssa, aina ennen rintapumpun käyttöä ja sen jälkeen.

• Älä käytä laitetta nukkuessasi tai liiallisen väsyneenä.

• Älä upota ohjauspaneelia ja verkkolaitetta veteen. Älä pese niitä märällä sienellä tai märällä liinalla.

• Väärä käyttö voi vahingoittaa laitetta.

• KÄYTÄ vain sisätiloissa. ÄLÄ käytä ulkona.

• Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.

• Jos laitetta on kuljetettu alhaisissa lämpötiloissa, sen tulee antaa lämmetä ennen käyttöä, jotta laitteen lämpötila tasaantuu ympäristön olosuhteisiin.

• Varmista, että laite on koottu kunnolla ennen kuin kytket sen päälle.

• Pysäytä rintapumppu syklin aikana painamalla ON/OFF-painiketta uudelleen.

• ÄLÄ käytä puhdistukseen syövyttäviä aineita tai kemikaaleja.

•  Tämä tuote ei ole lelu. Käytä ja säilytä laitetta ja kaikkia sen osia lasten ulottumattomissa.

• Älä pura tuotetta.

• ÄLÄ käytä virtasovittimia, joita ei ole toimitettu laitteen mukana.

• Älä suunnittele tai muokkaa tuotetta uudelleen. Kaikki tämän ohjeen vastaiset toimet mitätöivät tuotteen EC-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen.

• Jos sinulla on epäilyksiä tuotteen turvallisuudesta, ota yhteyttä jakelijaan tai valmistajaan.

Tämän oppaan sisältämiin tietoihin voidaan tehdä asianmukaisia teknisiä muutoksia.

Nämä symbolit tuotteissa, pakkauksessa ja/tai tuotetiedoissa tarkoittavat, että käytettyä sähkökäyttöistä elektronista tuotetta ei tule 

hävittää kotitalousjätteen mukana. Käytetyn laitteen asianmukainen kierrättäminen edistää arvokkaiden resurssien uudelleenkäyttöä ja 

auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia, jotka voisivat ilmaantua väärän jätteenkäsittelyn 

seurauksena. Saadaksesi tarkempaa tietoa vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyspisteistä ja kierrätyksestä, ota yhteyttä paikalliseen 

jätteidenkäsittelystä vastaavaan viranomaiseen tai jälleenmyyjään, jolta ostitte tuotteet. WEEE 2012/19 / EU-direktiivin säännökset on 

täytetty.

 Valmistaja vakuuttaa, että tuote täyttää Euroopan unionin direktiivien ja yhdenmukaistettujen standardien vaatimukset. Tuote on merkitty 

vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjen johdosta. 

Tuote täyttää direktiivissä asetetut vaatimukset LVD -laitteille (pienjännitelaitteille)2014/35/EU, the sähkömagneettista yhteensopivuutta 

koskevan direktiivin (EMC) 2014/30/ EU ja RoHS-direktiivin 2011/65 / EU mukaisesti. 

Verkkovirtasovitin kuuluu suojausluokkaan III.

Tuote ei ole lelu. Säilytä laite ja kaikki sen osat poissa lasten ulottuvilta. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Valmistuserän koodi on pakkauksessa.  

TEKNISET  TIEDOT

Akkuvirtalähde Li-ion akku 3,7 V, 2500 mAh

AC virtalähde 100-240 V / 50/60 Hz

Suurin teho 10 W

TÄRKEÄÄ!

•  Älä pese tai steriloi ohjauspaneelia tai virtalähdettä.

• Pidä laite puhtaana. Estä pölyn ja muiden epäpuhtauksien kerääntyminen, jotka voivat vaikuttaa tuotteen toimintaan.

• Hygieniasta huolehtiminen on välttämätöntä äidin ja vauvan turvallisuuden kannalta.

• Laitteen osat, joita ei voi pestä, tulee suojata vedeltä ja kosteudelta.

HUOMAA! Riittämätön imu voi johtaa pienempään pumpatun maidon määrään, mutta liian suuri imu voi aiheuttaa arkuutta pumppauksen aikana ja vähentää 

maidon tuotantoa. Jos kohtaat jonkin näistä ongelmista, säädä imutehoa.

Milloin rintapumppua tulisi käyttää?

Jos mahdollista, odota, kunnes imetys tasaantuu, mikä tapahtuu yleensä 2-4 viikon kuluessa syntymästä. Poikkeuksia tähän sääntöön: 

• Jos rinnat tuottavat liikaa maitoa ja ovat täysinä kivuliaat ja turvonneet, voit erittää pieniä määriä maitoa ennen/jälkeen ruokintaa helpottaaksesi kipua ja 

auttaaksesi lastasi tarttumaan rintaan helpommin.

• Jos rinnanpääsi ovat piilossa rinnassa johtuen pitkistä tauoista imetyksien välillä. 

• Jos rinnanpääsi ovat koverat, litteät tai arastavat (pumppaus auttaa rinnanpäiden kohoamista).

• Jos rintasi ovat epämukavan täynnä ja lapsi nukkuu.

• Jos lapsesi on sairaana ja ei halua imeä rintaa.

• Jos rintasi tuottavat liian vähän maitoa ja haluat stimuloida maidon tuotantoa.

• Jos olet poissa lapsen luota ja haluat jatkaa rintaruokintaa, sinun pitäisi säännöllisesti erittää maitoa ylläpitääksesi maidon syntymistä.

Kuinka usein maitoa tulisi pumpata?

Jos äiti ei voi tilapäisesti imettää, on suositeltavaa, että maitoa pumpataan rintapumpulla ainakin 8 kertaa vuorokauden aikana. Tämä ylläpitää maidon 

erittymistä riittävällä tasolla. Alussa maidon pumppaaminen saattaa olla vaikeata, mutta muutaman päivän kuluttua pumppaustulos paranee. Myös 

vakiintuneen maidonerittymisen aikana kertymä yhden pumppauskerran aikana on mahdollisesti pienehkö (30-60 ml), joten yhden maitoannoksen 

kokoaminen voi vaatia useampia pumppauskertoja.

OSAT kuva 1 

a. 

Silikoninen hierova suppilo-osa X2

b. 

Pumppurunko X2

c. 

Imukalvo X2

d. 

Kansi X2

e. 

Silikoniventtiili X2

f. 

Tuttipullo X2

g. 

Pölysuoja X2

h. 

Silikoniletku X2

i. 

Letkuliittimet 2kpl

j. 

Pumppuyksikkö ohjauspaneeleineen

k. 

Tuttipullon kupu X2

l. 

Pullotutti x2

m. 

Kierreosa x2

n. 

Tuttipullon suojalevy x2

o. Pullosovitin

p. Verkkovirtasovitin

q. 

Latauskaapeli USB -kaapelin kanssa.

Tämän käyttöoppaan kuvat ovat vain viitteellisiä. Katso todellista tuotetta.

Silikoninen takaiskuventtiili, silikoninen hierova suppilo-osa ja letku ovat kuluvia osia. Jos huomaat kulumista, osta varaosat valtuutetulta jälleenmyyjältä.

Silikoniventtiili on puhdistettava erittäin huolellisesti. Älä anna ruoan kuivua venttiiliin. 

HUOMAA! 

Pura venttiili aina tarttumalla pyöreään kantaan kahdella sormella. Älä koskaan tartu venttiilin kärkiosaan, koska se voi vaurioitua ja heikentää 

imuvoimaa.

OHJAUSPANEELI Kuva 2

1. Nännikorjaustila / nenänniistäjätila

2. Nosta tasoa

3. Tyhjiötason ilmaisin

4. Laske taso alas

5. Imutaajuuden ilmaisin (korkea, keskitaso, matala)

6. Tilapainike (stimulaatio, pumppaus, bioninen)

7. Yhden  tai kahden rinnan tilan valintapainike

8. ON/OFF-painike

9. Tilailmaisin (stimulaatio, pumppaus, 

bioninen)

10. Nosta tasoa (lisää tehoa)

11. Tyhjiötason ilmaisin

12. Laske taso alas (vähennä tehoa)

13. Pariston ilmaisin

14. Käyttöajan ilmaisin

15. Rintapumppu/imutila

16. Taajuuspainike

17. Tauko

1. ON/OFF-painike 

 : Paina ja pidä painettuna noin 2 sekuntia kytkeäksesi laitteen päälle tai pois päältä.

2. Tilanvaihtopainike 

 Paina painiketta kerran vaihtaaksesi tilaa.

Voit valita yhden seuraavista tiloista:

• Stimulointitila stimuloi maidon valumista ja siinä on 9 imutasoa. Käytyään 2 minuuttia stimulaatiotilassa rintapumppu siirtyy automaattisesti pumppaustilaan 

ensimmäisellä imutasolla. Voit vaihtaa tilan stimulaatioon tai pumppaukseen milloin tahansa painamalla painiketta.

• Pumppaustila on suunniteltu erityisesti maidon poistamiseen. Myös pumppaustilassa voit valita yhden 9 imutasosta.

• Bionic-tila jäljittelee vauvan imemistä. Se on yhdistelmä stimulaatio- ja pumppaustiloja, jotka toimivat vuorotellen, ja siinä on 9 voimatasoa. 
3. Tauko  

 : Pysäytä laite painamalla taukopainiketta ja jatka painamalla uudelleen. Laite sammuu automaattisesti 3 minuutin kuluttua taukopainikkeen 

painamisesta.

4. Imuvoima: Voit painaa “^” lisätäksesi imutehoa tai “v” pienentääksesi imutehoa. Voit säätää kunkin rinnan imutehoa erikseen.
5. Taajuuspainike 

 : Käytettävissä on kolme imutaajuuden tasoa (matala, keskitaajuus ja korkea taajuus). Oletusarvo on keskitaajuus.

6. Yhden-/kahden rinnan tila: Paina 

 painiketta vaihtaaksesi yhden ja kahden rinnan tilan välillä. Jos haluat pumpata maitoa molemmista rinnoista, liitä 

letku ja tarvikesarja rintapumpun rungossa olevalla 

 kuvakkeella merkittyyn porttiin.

7. Litteän nännin korjaustila: Auttaa tehokkaasti stimuloimaan koveria nännejä. Aktivoi litteän nännin korjaustila painamalla 

 painiketta . Tässä tilassa voit 

säätää imutasoa välillä 1-3.

KOKOONPANO Kuva 3

HUOMAA!

 Ole erityisen varovainen kokoaessasi ja purkaessasi rintapumppua, jotta sen osat eivät vaurioidu.

1.

 Aseta silikoninen hierova suppilo-osa (kuva 1a) suppiloon. Venytä sen reunat suppilon reunojen yli (kuva 1b) niin, että ne asettuvat tiukasti.

2.

 Aseta kalvo (kuva 1c) rungon yläosassa olevaan kuppiin (kuva 1b) niin, että ne sopivat tarkasti. Paina kalvon reunoja. Aseta sitten kalvon kansi (kuva 1d).

3.

 Aseta venttiili (kuva 1e) rintapumpun rungon alapuolella olevaan reikään (kuva 1B) painamalla sitä loppuun. Ruuvaa sovitin pulloon (kuva 1f). Ruuvaa koko 

sarja rungon alapuolelle (kuva 1b) niin, että ne muodostavat yhden kokonaisuuden.

4. 

Liitä putken toinen pää (kuva 1i+h) yläkanteen (kuva 1d) ja toinen pää (kuva 1i+h) pumppuun (kuva 1j). Varmista, että putki ei ole sotkeutunut.

5.

 Sovita suppilon kansi (fig 1g). Laite on valmis.

MERKINTÄ! Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. Rintapumpussa on ladattava litiumioniakku, eikä se vaadi AA-paristoja tai kiinteää verkkoliitäntää. 

Kun akku on ladattu täyteen, lopeta lataaminen, jotta akku ei vaurioidu. Pidentääksesi akun käyttöikää, älä anna sen tyhjentyä kokonaan. 

Akku ladataan verkkolaitteen kautta. Lataa akku kytkemällä latauskaapelin toinen puoli rintapumppuun ja toinen osa verkkolaitteeseen. Liitä sitten verkkolaite 

pistorasiaan. Rintapumpun akun lataaminen täyteen kestää 

noin 180 minuuttia.

 Kun akku on ladattu täyteen, akun LED-merkkivalo lakkaa vilkkumasta. 

Rintapumppu voidaan ladata milloin tahansa. Sinun ei tarvitse odottaa akun tyhjenemistä kokonaan. Täydellä latauksella rintapumppu voi toimia 

noin 180 

minuuttia.

Rintapumpussa on sisäänrakennettu ajastin ja se sammuu automaattisesti 30 minuutin jatkuvan käytön jälkeen. Jos haluat käynnistää laitteen uudelleen, paina 

ON/OFF-painiketta. 

KÄYTTÖOHJE

Ennen jokaista käyttöä:

•  Pese kätesi huolellisesti.

•  Varmista, että rintapumppu on esipuhdistettu ja kuivattu. Jos ei, noudata kohtaa Puhdistus ja sterilointi.

•  Varmista, ettei silikoniletkussa ole likaa, nestettä tai kosteutta. Älä koskaan käynnistä rintapumppua, jos huomaat vettä silikoniputkessa.

Merkintä! Älä puhalla silikoniputkea suuhun veden poistamiseksi.

Aseta rintapumppu rinnallesi niin, että nänni on syvällä suppilon sisällä (täsmälleen keskellä).

HUOMAA! Silikonityynyn tulee asettua tiukasti rinnalle. Muussa tapauksessa imuteho voi heikentyä. 

1. Istu mukavasti.

2. Varmista, että rintapumpun akut on ladattu.

3. Aloita pumppaus painamalla ON/OFF-kuvaketta. Rintapumppu käynnistyy imutasolle 1 stimulaatiotilassa. Sen jälkeen 2 minuutin käytön jälkeen se 

siirtyy automaattisesti pumppaustilaan (ensimmäinen taso). Rintapumppu on varustettu ajastimella, joka seuraa pumppauskerran pituutta. Laite sammuu 

automaattisesti 30 minuutin käytön jälkeen.

4. Voit valita yhden käytettävissä olevista tiloista. Käytyään 2 minuuttia stimulaatiotilassa rintapumppu siirtyy automaattisesti pumppaustilaan ensimmäisellä 

imutasolla.

5. Pura rintapumppu käytön jälkeen. Puhdista osat Puhdistus ja sterilointi -osan mukaisesti.

HUOMAA! 

Rintapumppua, silikoniputkia liittimillä, virtalähdettä ja USB-kaapelia ei voi pestä tai steriloida vedessä. Puhdista pyyhkimällä liinalla.

HUOMAA!

 Ennen kuin asetat rintapumpun pois rinnalta, varmista, että se on sammutettu. Tarvittaessa voit laittaa rintapumpun pois pumppauksen ajaksi 

asettamalla sormesi pehmusteen ja rinnan väliin (kuten teet sen laittaessasi lasta pois).

12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001.indd   38-39

12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001.indd   38-39

04.11.2022   14:26:31

04.11.2022   14:26:31

Summary of Contents for 12/212

Page 1: ...ig 3 Rys 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 Fig 4 Rys 4 Fig 5 Rys 5 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 1 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 1 04 11 2022 14 26 28 04 11 2022 14...

Page 2: ...device comes with a 24 month manufacturer s warranty Please keep your proof of purchase of the device Before using read the user manual and follow the rules of safe use Keep this user manual together...

Page 3: ...stimulation mode the breast pump will automatically switch to the expression mode at the first level of suction 5 After using disassemble the breast pump Clean the parts according to the Cleaning and...

Page 4: ...e jakichkolwiek napraw lub modyfikacji wyrobu przez osoby nieupowa nione skutkuje utrat gwarancji oraz mo e by przyczyn powstawania zagro e dla zdrowia i ycia OG LNE ZASADY BEZPIECZE STWA Podczas korz...

Page 5: ...mu UWAGA Zawsze demontuj zaworek antyzwrotny ostro nie wypychaj c jego obrze e palcem przez kielich membrany Nigdy nie chwytaj za ko c wk zaworka poniewa mo e ona ulec uszkodzeniu i os abi si ssania O...

Page 6: ...or cej wodzie 7 Wstrz sn pojemnikiem w celu po czenia oddzielonych cz steczek t uszczu z pozosta obj to ci mleka 8 NIE WOLNO przechowywa mleka na p kach umieszczonych na drzwiach lod wki 9 NIGDY nie z...

Page 7: ...40 V 50 60 Hz 10 W 2 4 30 60 1 a 2 b 2 c 2 d 2 e 2 f 2 g 2 h 2 i x4 j k 2 l 2 m x2 n 2 o 2 p q USB 12 212 5 2 USB 100 240 V 1 CE 2 3 9 9 3 BG 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 12...

Page 8: ...180 30 ON OFF 1 2 3 2 30 4 2 5 USB 1d 1c 1b 1a 1g 1e 1o 1f 5 1c 1a 1e 5 60 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 C 4 C 96 4 C 15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C 37 C 4 12_212reb_inst...

Page 9: ...o bl zkosti ani do p edeh t trouby Ujist te se e nap jec kabely jsou v dostate n vzd lenosti od hork ch povrch radi tor a potrub st edn ho topen Nenech vejte p stroj p mo na slunci P ed i t n m za zen...

Page 10: ...n Umyjte zp tn ventil velmi jemn a nenechte v n m zaschnout potraviny P ed ka d m pou it m zkontrolujte stav v ech d l zda nevykazuj praskliny trhliny zm nu barvy nebo po kozen proto e mohou ovlivnit...

Page 11: ...ozmrazen zat este n dobou nebo ml ko prom chejte aby se odd len stice tuku sm chaly se zb vaj c m objemem ml ka 8 NESKLADUJTE ml ko na polic ch um st n ch na dve ch chladni ky 9 NIKDY znovu nezmrazujt...

Page 12: ...em Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgf ltig durch und beachten Sie die Sicherheitsvorschriften Es ist ratsam die Bedienungsanleitung beim Ger t aufzubewahren Die erwartete Lebensdauer des Produkts b...

Page 13: ...uf dass diese nicht eingeschaltet ist Falls erforderlich k nnen Sie die Milchpumpe w hrend des Ab pumpens abstillen indem Sie Ihren Finger zwischen die Scheibe und die Brust schieben wie beim Abstille...

Page 14: ...s 2 a os Las piezas de silicona pueden perder el color Estos elementos deben ser reemplazados despu s de la decoloraci n o despu s del tiempo estimado de uso Seguir las instrucciones de uso El fabrica...

Page 15: ...ez n modo del uso del aspirador 2 Aumento de la fuerza 3 Indicador del nivel de subpresi n 4 Disminuci n de la fuerza 5 Indicador de frecuencia de succi n alto medio bajo 6 Interruptor de cambio de mo...

Page 16: ...os de grasa con el resto de leche 8 SE PROHIBE almacenar leche en la estanter a de la puerta de la nevera 9 NUNCA vuelva a congelar la leche una vez descongelada 10 NO mezclar leche reci n extraida co...

Page 17: ...e see kasutusjuhend tootega koos Toote kasutusiga on 5 aastat Silikoon osade kasutusiga on kuni 2 aastat Silikoon osad v ivad muuta oma v rvust j davalt Asendage silikoonist osad kui need on v rvunud...

Page 18: ...uhastamiseks p hkige lapiga M RKUS Ennem rinnapumba rapanemist rinnalt veenduge et see oleks v lja l litatud Kui vaja saate rinnapumpa ra panna pumpamise ajal asetades s rme padja ja rinna vahele t ps...

Page 19: ...OHTUVAT LAITTEEN V R ST K YT ST TAKUU EI KATA K YTT TARKOITUKSEN VASTAISTA K YTT Mitk tahansa tuotteen muutokset tai ei valtuutetun henkil n tekem t korjaukset poistavat takuun voimasta ja voivat olla...

Page 20: ...kaan tartu venttiilin k rkiosaan koska se voi vaurioitua ja heikent imuvoimaa OHJAUSPANEELI Kuva 2 1 N nnikorjaustila nen nniist j tila 2 Nosta tasoa 3 Tyhji tason ilmaisin 4 Laske taso alas 5 Imutaaj...

Page 21: ...ista sulatuksen j lkeen astiaa tai sekoita maitoa jotta erottuneet rasvahiukkaset sekoittuvat j ljell olevaan maitoon 8 L s ilyt maitoa j kaapin oveen sijoitetuilla hyllyill 9 L KOSKAAN pakasta uudell...

Page 22: ...0 V 50 60 Hz 10 W 2 4 30 60 1 a x2 b x2 c x2 d x2 e x2 f x2 g x2 h x2 i x4 j k x2 l x2 m x2 n x2 o x2 p q USB 12 212 24 5 2 USB 100 240 V 1 CE 2 3 9 9 3 6 GEO 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_doub...

Page 23: ...LED 180 180 30 ON OFF 1 2 3 ON OFF 2 30 4 2 5 USB 1 d 1 c 1 b 1 a 1 g 1 e 1 o 1 f 5 1 c 1 A 1 e 5 60 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 C 4 C 96 4 C 15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C...

Page 24: ...Uvjerite se das u kabli za napajanje podalje od vru ih povr ina radijatora i cijevi centralnog grijanja Ne ostavljajte ure aj izravno na suncu Prije i enja uvijek isklju ite ure aj iz uti nice NAPOMEN...

Page 25: ...da ne hvatajte vrh ventila jer se mo e o tetiti to mo e oslabiti usisnu snagu UPRAVLJA KA PLO A slika 2 1 Na in korekcije bradavica na in rada nosnog aspiratora 2 Podizanje razine 3 Indikator razine v...

Page 26: ...protresite posudu ili promije ajte mlijeko kako bi se odvojene estice masno e pomije ale s preostalim volumenom mlijeka 8 NEMOJTE uvati mlijeko na policama u vratima hladnjaka 9 NIKAD nemojte ponovno...

Page 27: ...v s rl s t igazol bizonylatot Haszn lat el tt olvassa el a haszn lati tmutat t s k vesse a benne tal lhat utas t sokat a biztons gos haszn lathoz A haszn lati tmutat t t rolja a term kkel egy tt A te...

Page 28: ...v a csatlakoz kkal ell tott szilikoncs vek a h l zati adapter s az USB k bel nem moshat vagy steriliz lhat v zben A tiszt t shoz t r lje le egy ronggyal Figyelem Miel tt leveszi a mellsz v t a mellr...

Page 29: ...akeiskite silikoninius komponentus kai pamatysite spalvos pakitim arba pasibaigus numatomam naudojimo laikui GRIE TAI LAIKYKIT S TOLIMESNI INSTRUKCIJ GAMINTOJAS NEATSAKO U AL SUSIJUSIA D L NETINKAMO N...

Page 30: ...bimo da nio indikatorius auk tas vidutinis emas 6 Re imo mygtukas stimuliacija i rai ka bioninis 7 Vieno arba dviej re im mygtukas 8 JUNGIMO I JUNGIMO mygtukas 9 Re imo indikatorius stimuliacija i rai...

Page 31: ...s susimai yt su likusiu pieno kiekiu 8 NElaikykite pieno ant lentyn pastatyt ant aldytuvo dureli 9 NIEKADA pakartotinai neu aldykite anks iau at ildyto pieno 10 at ildyt pien NE pilkite vie io motinos...

Page 32: ...ir ku cilv ku lieto ana var apdraud t vesel bu Ier cei ir 24 m ne u ra ot ja garantija L dzu saglab jiet ier ces ieg des dokumentu Pirms lieto anas izlasiet lieto anas instrukciju un iev rojiet dro as...

Page 33: ...mu pirmaj s k anas l men 5 P c lieto anas izjauciet kr ts pumpi Not riet deta as saska ar sada u T r ana un steriliz ana PIEZ ME Kr ts pumpis silikona caurules ar savienot jiem str vas adapteri un US...

Page 34: ...te mai jos ATEN IE Pentru a v proteja de electrocutare se interzice scufundarea cablului de alimentare a cablului de alimentare cu USB i a pompei n ap sau alt lichid Protejeaz dispozitivul de mbibarea...

Page 35: ...1 Mod corec ie mamelon mod utilizare aspirator 2 Cre terea puterii 3 Indicator nivel de vid 4 Reducerea puterii 5 Indicator frecven aspirare ridicat medie joas 6 Comutator moduri func ionare dispoziti...

Page 36: ...pentru a uni particulele de gr sime separate cu volumul r mas de lapte 8 Laptele NU TREBUIE depozitat pe poli ele de pe u a frigiderului 9 NU recongela NICIODAT laptele decongelat anterior 10 NU combi...

Page 37: ...dodr iavajte pravidl bezpe n ho pou vania Tento n vod na pou itie uchov vajte spolu so zariaden m Predpokladan ivotnos v robku je 5 rokov Predpokladan ivotnos silik nov ch komponentov je 2 roky Silik...

Page 38: ...ku mlieka silik nov hadi ky s konektormi nap jac adapt r a USB k bel nie je mo n um va ani sterilizova vo vode Na istenie utrite handri kou POZN MKA Pred odlo en m ods va ky z prsn ka sa uistite e je...

Page 39: ...EBOM NE MOGU BITI OSNOVA ZA REKLAMACIJE ILI POPRAVKE POD GARANCIJOM Vr enje bilo kakvih popravki ili izmena proizvoda od strane neovla enog lica rezultira gubitkom garancije i mo e rezultirati rizicim...

Page 40: ...kcije bradavica re im nazalnog aspiratora 2 Nivo na gore 3 Indikator nivoa vakuuma 4 Nivo nadole 5 Indikator u estalosti isisavanja visok srednji nizak 6 Dugme re ima stimulacija izmazanje bioni ki 7...

Page 41: ...pome aju sa preostalom zapreminom mleka 8 NE UVAJTE MLEKO NA POLICAMA POSTAVLJENIM NA VRATIMA FRI IDERA 9 NIKADA nemojet ponovo smrzavati prethodno odmrznuto mleko 10 Ne dodajte sve e maj ino mleko u...

Page 42: ...a x2 b x2 c x2 d x2 e x2 f x2 g x2 h x2 i x4 j k x2 l x2 m x2 n x2 o x2 p q USB Canpol babies ExpressCare 12 212 24 5 2 USB 100 240 1 2 CE 3 4 9 9 3 6 6 UA 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_...

Page 43: ...1 G 180 180 30 1 2 3 ON OFF 1 2 30 4 USB 1d 1c 1b 1 1g 1e 1 1f 5 1 1 1 5 60 C 2 CODE xxx xx xx 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 C 4 C 96 4 C 15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C 37 C 4...

Page 44: ...4 6 ON OFF 9 5 5 1 2 3 4 5 4 1 1 2 3 4 5 6 AR Model 12 212 24 5 240 100 1 CE 2 3 4 9 6 AR 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 86 87 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001...

Page 45: ...2x b 2x c 2x d 2x e 2x f 2 13 14 15 16 17 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 9 9 9 3 3 4 5 6 3 7 1 B 1 A 1 2 D 1 B 1 C 1 3 1f B 1 E 1 4 J 1 I 1 D 1 I 1 5 G 1 AA 180 180 ON OFF 30 30 usb 12_212reb_instruk...

Page 46: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 96 15 4 24 25 19 4 37 25 4 20 6 3 4 24 37 25 4 5 6 1 3 4 3 3 2 3 5 3 3 2 4 3 6 5 9 5 4 1 2 3 4 5 3 1 1 2 3 4 5 6 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd...

Page 47: ...92 93 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 92 93 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 92 93 04 11 2022 14 26 40 04 11 2022 14 26 40...

Page 48: ...oczyszczenie sprz tu dokonywane jest na koszt Kupuj cego wed ug cennika danego autoryzowanemu punktowi serwisowemu i nie b dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna 6 Gwarancj nie s obj te a mechanicz...

Page 49: ...ane Twoje dane osobowe przetwarzane b d przez czas rozpatrywania Twojej reklamacji a tak e dla cel w archiwizacyjnych jednak nie d u ej ni przez 1 rok od czasu otrzymania twojej reklamacji Jakiemaszpr...

Reviews: