background image

74

75

SK

Obrázky v tejto používateľskej príručke sú len ilustračné. Pozrite si skutočný produkt. 

Silikónový spätný ventil, silikónový masážny vankúšik a trubica sú opotrebovateľné diely. Ak zistíte opotrebovanie, kúpte si náhradné diely od autorizovaného 

predajcu.

DÔLEŽITÉ! 

Spätný ventil vždy odstráňte uchopením jeho okrúhlej základne dvoma prstami. Nikdy nechytajte hrot ventilu, pretože sa môže poškodiť a oslabiť 

sací výkon. Umývajte spätný ventil veľmi jemne a nenechajte v ňom zaschnúť potraviny.

OVLÁDACÍ PANEL Obr. 2

1. 

Režim korekcie bradaviek / režim nosovej odsávačky

2. 

O úroveň vyššie

3. 

Indikátor úrovne vákua

4. 

O úroveň nižšie

5. 

Indikátor sacej frekvencie (vysoká, stredná, nízka)

6. 

Tlačidlo režimu (stimulácia, expresia, bionika)

7. 

Tlačidlo jednoduchého alebo duálneho režimu

8. 

ON/OFF tlačidlo

9. 

Indikátor režimu (stimulácia, expresia, bionický)

10. 

O úroveň vyššie

11. 

Indikátor úrovne vákua

12. 

O úroveň nižšie

13. 

Indikátor batérie

14. 

Indikátor prevádzkového času

15. 

Režim odsávačky mlieka

16. 

Tlačidlo frekvencie

17. Pauza

1. ON/OFF tlačidlo 

 : Stlačením a podržaním približne na 2sekundy zariadenie vypnete alebo zapnete.

2. Tlačidlo na zmenu režimu: 

 Jedným stlačením tlačidla zmeníte režim. 

Môžete si vybrať jeden z nasledujúcich režimov:
• Stimulačný režim stimuluje znižovanie mlieka a má 9 úrovní odsávania. Po 2 minútach spusteného stimulačného režimu sa odsávačka mlieka automaticky 

prepne do expresného režimu pri prvej úrovni odsávania. Stlačením tlačidla môžete kedykoľvek zmeniť režim na stimuláciu alebo expresiu.
• Režim odsávania je špeciálne vyvinutý pre odsávanie mlieka. Aj v režime expresie si môžete vybrať jednu z 9 úrovní sania.
• Bionický režim napodobňuje sanie dieťaťa. Ide o kombináciu stimulačných a expresných režimov, ktoré fungujú striedavo a má 9 úrovní.
3. Pauza 

 :Stlačením pauzy zariadenie zastavíte a opätovným stlačením obnovíte činnosť. Zariadenie sa automaticky vypne po 3 minútach od stlačenia 

pauzy. 
4. Sila sania: Môžete stlačiť “^” pre zvýšenie sacieho výkonu alebo “v” pre zníženie sacej sily. Výkon sania môžete nastaviť pre každý prsník zvlášť.. 
5. Tlačidlo frekvencie 

 : K dispozícii sú 3 úrovne frekvencie sania (nízka, stredná a vysoká frekvencia). Predvolená frekvencia je stredná frekvencia.

6. Režim jedného/dvojitého prsníka: pri stlačení tlačidla 

 prepínate medzi režimom jedného a režimom dvojitého prsníka. Ak chcete odsávať mlieko z oboch 

prsníkov, Pripojte hadičku a súčiastky príslušenstva k portu označeného ikonou 

 na kryte tela odsávačky mlieka.

7. Režim korekcie plochých bradaviek: Účinne pomáha stimulovať ploché bradavky. Ak chcete aktivovať režim korekcie plochých bradaviek, stlačte tlačidlo 

V tomto režime môžete nastaviť úroveň odsávania od 1 do 3.

SÚHRN Obr. 3

POZNÁMKA! 

Pri montáži a demontáži prsnej odsávačky mlieka buďte obzvlášť opatrní, aby nedošlo k poškodeniu jej komponentov.

1.

 Do lievika vložte silikónový vankúšik (obr. 1a). Jej okraje pretiahnite cez okraje lievika (obr. 1b) tak, aby tesne priliehali.

2.

 Umiestnite membránu (obr. 1c) do misky v hornej časti (obr. 1b) tak, aby presne zapadla. Stlačte okraje membrány, potom nasaďte kryt membrány (obr. 1d).

3.

 Vložte ventil (obr. 1e) do otvoru na spodnej časti tela odsávačky mlieka (obr. 1B) zatlačením na koniec. Naskrutkujte adaptér na fľašu (obr. 1f). Celú súpravu 

priskrutkujte k spodnej časti  (obr.1b) tak, aby tvorili jeden celok.

4. 

Pripojte jeden koniec (obr. 1i+h) hadičky k hornému krytu (obr. 1d) a druhý koniec (obr. 1i+h) k odsávačke (obr. 1j). Uistite sa, že hadička nie je zamotaná.

5.

 Nasaďte kryt lievika (obr. 1g).

POZNÁMKA! Pred prvým použitím úplne nabite batériu. Odsávačka mlieka má dobíjaciu lítium-jónovú batériu a nevyžaduje AA batérie ani trvalé pripojenie k 

elektrickej sieti. Po úplnom nabití zastavte nabíjanie, aby ste predišli poškodeniu batérie. Ak chcete predĺžiť životnosť batérie, nenechajte ju úplne vybiť.

Batéria sa nabíja cez adaptér. AK chcete nabiť batériu, pripojte jednu stranu nabíjacieho kábla k odsávačke mlieka a druhú časť k nabíjaciemu adaptéru. 

Potom zapojte nabíjací adaptér do elektrickej zásuvky. Úplné nabitie odsávačky trvá približne 

180 minút

. Keď je batéria úplne nabitá, LED indikátor batérie 

prestane blikať. Odsávačku mlieka je možné nabíjať kedykoľvek. Nemusíte čakať, kým sa batéria úplne vybije. Pri plnom nabití batérie môže odsávačka mlieka 

bežať približne 

180 minút

. Odsávačka mlieka má zabudovaný časovač a automaticky sa vypne po 30 minútach nepretržitej prevádzky Ak chcete zariadenie 

reštartovať, stlačte tlačidlo ON/OFF.

UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

Pred každým použitím:

•  Dôkladne si umyte ruky.

•  Uistite sa, že odsávačka mlieka bola vopred vyčistená a vysušená. Ak nie, postupujte podľa časti Čistenie a sterilizácia.

•  Uistite sa, že v silikónovej hadičke nie je žiadna nečistota, tekutina alebo vlhkosť. Nikdy nezapínajte odsávačku mlieka, ak spozorujete v silikónovej hadičke 

vodu. 

POZNÁMKA! Silikónovú hadičku nefúkajte ústami, aby ste odstránili vodu. 

Priložte odsávačku mlieka na prsia tak, aby bola bradavka vo vnútri lievika (presne v strede).

POZNÁMKA! Silikónový vankúšik musí pevne priliehať k prsníku. V opačnom prípade sa môže znížiť sanie. 

1.  Pohodlne sa usaďte.

2.  Skontrolujte, či sú batérie v odsávačke mlieka nabité.

3.  Stlačením tlačidla ON/OFF spustíte odsávanie. Odsávačka mlieka sa zapne na úroveň 1satia v stimulačnom režime. Po 2 minútach behu, sa automaticky 

prepne do expresného režimu (prvá úroveň). Odsávačka mlieka je vybavená časovačom na sledovanie dĺžky odsávania. Zariadenie sa automaticky vypne po 30 

minútach používania.  

4.  Môžete si vybrať jeden z dostupných režimov. Po 2 minútach v stimulačnom režime sa odsávačka mlieka automaticky prepne do expresného režimu pri 

prvej úrovni odsávania.

5.  Po použití odsávačku rozložte. Vyčistite diely podľa časti Čistenie a sterilizácia.

POZNÁMKA! 

Odsávačku mlieka, silikónové hadičky s konektormi, napájací adaptér a USB kábel nie je možné umývať ani sterilizovať vo vode. Na čistenie utrite 

handričkou. 

POZNÁMKA! 

Pred odložením odsávačky z prsníka sa uistite, že je vypnutá. V prípade potreby môžete odsávačku počas odsávania odložiť vložením prsta 

medzi podložku a prsník (rovnako, ako to robíte pri odložení dieťaťa). 

ČISTENIE A STERILIZÁCIA

Demontujte odsávačku mlieka. Pred prvým a každým ďalším použitím umyte všetky časti, ktoré prichádzajú do priameho kontaktu s materským mliekom, kryt 

membrány (obr. 1.d), silikónová membrána (obr. 1.c), telo odsávačky s lievikom (obr. 1.b), silikónový masážny vankúšik (obr. 1.a), kryt lievika (obr. 1.g), silikónový 

anti-kolikový ventil (obr. 1.e), adaptér na fľašu (obr. 1.o) a fľašu (obr. 1.f), v teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom a pre zaistenie hygieny ich vložte na 5 

minút do vriacej vody. Pred použitím všetky komponenty dôkladne vysušte.

POZNÁMKA! 

Nenechávajte komponenty na dne hrnca. Počas sterilizácie miešajte vodu, aby ste predišli poškodeniu komponentov. 

Silikónové komponenty, ktoré sú v kontakte s mliekom, tj. membrána (obr. 1.c), silikónový masážny vankúšik (obr. 1.A) a silikónový anti-kolikový ventil (obr. 1.e), 

môžu byť sterilizované v elektrickom sterilizátori. 

Ako dezinfikovať cumlík?

Pred prvým a každým ďalším použitím umyte všetky časti výrobku a vydezinfikujte. Vložte na 5 minút do vriacej vody. Ide o zabezpečenie hygieny., Pred 

každým použitím vyčistite. Vriaca a tvrdá voda môže spôsobiť vodný kameň. Všetky časti dôkladne umyte čistou vodou, vrátane oblastí, ktoré môžu byť 

neviditeľné, ale kadiaľ prešli potraviny, aby ste odstránili zvyšky jedla. Po použití vyberte zvyšné jedlo z fľaše a z cumlíka, opláchnite, umyte a vydezinfikujte 

v parnom/elektrickom sterilizátore alebo vo vriacej vode. Fľašu je možné umývať v umývačke riadu (max. teplota 60°C). Cumlík sa neodporúča vkladať do 

umývačky riadu. Tvrdé chemikálie / čistiace prostriedky môžu poškodiť produkt. Nepoužívajte žiadne antibakteriálne látky. Pred každým použitím cumlík 

na kŕmenie skontrolujte a potiahnite cumlík do všetkých strán. Najmä, keď má dieťa zuby. Pri prvých príznakoch poškodenia alebo slabosti, cumlík vyhoďte. 

Neuťahujte poistný krúžok fľaše, nakoľko to môže narušiť ventiláciu cumlíka. Vždy skontrolujte tesnosť. Nikdy žiadnym spôsobom nezväčšujte prietokové 

otvory cumlíka, pretože to môže cumlík poškodiť. Pri ohrievaní v mikrovlnnej rúre buďte obzvlášť opatrní. Ohrievané jedlo vždy premiešajte, aby ste zaistili 

rovnomerné rozloženie teploty a pred podaním dieťaťu skontrolujte teplotu tekutiny. Pri ohrievaní jedla v mikrovlnnej rúre nezabudnite nechať fľašu otvorenú. 

Výrobok nevkladajte do horúcej rúry ani nezohrievajte na plynovom/elektrickom sporáku.  Nenechávajte cumlík na kŕmenie na priamom slnku alebo v teple, 

ani ho nenechávajte v dezinfekčnom prostriedku (“sterilizačný roztok”) dlhšie, ako sa odporúča, pretože to môže cumlík oslabiť. Cumlík sa odporúča vymeniť 

max po 2 mesiacoch používania. Uchovajte si návod na neskoršie použitie. Fľaša vyrobená z polypropylénu. Kód šarže je umiestnený na obale.

Pre bezpečnosť a zdravie Vášho dieťaťa

UPOZORNENIE!

Nepretržité a dlhodobé sanie tekutín spôsobuje zubný kaz.

Vždy skontrolujte teplotu potravy pred podaním.

Pri prvom náznaku poškodenia či opotrebovania produkt odhoďte.

Počas nepoužívania  udržujte komponenty mimo dosah detí.

Nikdy nespájajte so šnúrami, stužkami, šnúrkami alebo s voľnými časťami odevu, mohlo by dôjsť k uškrteniu dieťaťa.  

Nikdy nepoužívajte cumlík na kŕmenie ako bežný cumlík.

Používajte tento výrobok výlučne pod dohľadom dospelých.

VAROVANIE!

• Nepoužívajte tento výrobok na iné účely, ako sú tie, ktoré sú uvedené v tejto užívateľskej príručke. 

• Neumiestňujte výrobok do blízkosti zdrojov ohňa.

• Pred použitím odsávačky mlieka sa uistite, že sú všetky časti odsávačky správne zmontované. 

• Ak pocítite nepohodlie na prsiach alebo bradavkách, okamžite prestaňte odsávačku mlieka používať.

• Pred použitím výrobku si umyte ruky.

• Výrobok uchovávajte mimo dosahu novorodencov a detí.

• Nedovoľte, aby výrobok spadol alebo aby nedošlo k poškodeniu.

• Ihneď po sterilizácii sa nedotýkajte prvkov produktu holými rukami vo vriacej vode, aby ste predišli popáleniu.

Nepredávajte použité zariadenie ďalej. 

SKLADOVANIE MLIEKA

1. Vzhľadom na aktívne biochemické a mikrobiologické procesy prebiehajúce v mlieku, je dôležité udržiavať správnu teplotu pri skladovaní.

2. Odsaté mlieko skladujte vo fľašiach, špeciálnych sterilných vreckách alebo uzavretých nádobách s vrchnákom (ktoré treba pred použitím dezinfikovať).

3. Označte každú nádobu dátumom. 

4. Zmrazujte iba čerstvé mlieko. Nádobu nenapĺňajte úplne, pretože zmrazené materské mlieko zväčšuje svoj objem.

5. Materské mlieko je možné zohrievať rovnakým spôsobom ako každé iné jedlo (nikdy však nie v mikrovlnnej rúre, pretože to môže zničiť cenné živiny a 

protilátky).

6. Zmrazené materské mlieko môžete cez noc rozmraziť v chladničke a potom ho postupne ohrievať v ohrievači fliaš alebo v horúcej vode.

7. Po rozmrazení potraste nádobou alebo mlieko premiešajte, aby sa oddelené častice tuku zmiešali so zvyšným objemom mlieka.

8. NESKLADUJTE mlieko na policiach umiestnených vo dverách chladničky. 

9. NIKDY nezmrazujte už rozmrazené mlieko. 

10. NEPRIDÁVAJTE čerstvé materské mlieko do rozmrazeného mlieka.

11. NIKDY nezohrievajte materské mlieko prevarením alebo vložením do mikrovlnnej rúry.

12. VŽDY skontrolujte teplotu tekutiny pred kŕmením.

13. Zlikvidujte nepoužité mlieko.

Typ materského mlieka

Teplota (°C)

Odporúčaná doba skladovania

Čerstvé

+4°C

Do 96 hodín

od +4°C do +15°C

maximálne 24 hodín

+19°C to +25°C (izbová teplota)

Optimálne do 4 hodín

od +25°C do +37°C

Maximálne do 4 hodín

Mrazené

-20°C

Optimálne do 3-6 mesiacov

Rozmrazené

+4°C

do 24 hodín (od úplného rozmrazenia)

od +25°C do +37°C

do 4 hodín

12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001.indd   74-75

12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001.indd   74-75

04.11.2022   14:26:35

04.11.2022   14:26:35

Summary of Contents for 12/212

Page 1: ...ig 3 Rys 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 Fig 4 Rys 4 Fig 5 Rys 5 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 1 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 1 04 11 2022 14 26 28 04 11 2022 14...

Page 2: ...device comes with a 24 month manufacturer s warranty Please keep your proof of purchase of the device Before using read the user manual and follow the rules of safe use Keep this user manual together...

Page 3: ...stimulation mode the breast pump will automatically switch to the expression mode at the first level of suction 5 After using disassemble the breast pump Clean the parts according to the Cleaning and...

Page 4: ...e jakichkolwiek napraw lub modyfikacji wyrobu przez osoby nieupowa nione skutkuje utrat gwarancji oraz mo e by przyczyn powstawania zagro e dla zdrowia i ycia OG LNE ZASADY BEZPIECZE STWA Podczas korz...

Page 5: ...mu UWAGA Zawsze demontuj zaworek antyzwrotny ostro nie wypychaj c jego obrze e palcem przez kielich membrany Nigdy nie chwytaj za ko c wk zaworka poniewa mo e ona ulec uszkodzeniu i os abi si ssania O...

Page 6: ...or cej wodzie 7 Wstrz sn pojemnikiem w celu po czenia oddzielonych cz steczek t uszczu z pozosta obj to ci mleka 8 NIE WOLNO przechowywa mleka na p kach umieszczonych na drzwiach lod wki 9 NIGDY nie z...

Page 7: ...40 V 50 60 Hz 10 W 2 4 30 60 1 a 2 b 2 c 2 d 2 e 2 f 2 g 2 h 2 i x4 j k 2 l 2 m x2 n 2 o 2 p q USB 12 212 5 2 USB 100 240 V 1 CE 2 3 9 9 3 BG 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 12...

Page 8: ...180 30 ON OFF 1 2 3 2 30 4 2 5 USB 1d 1c 1b 1a 1g 1e 1o 1f 5 1c 1a 1e 5 60 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 C 4 C 96 4 C 15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C 37 C 4 12_212reb_inst...

Page 9: ...o bl zkosti ani do p edeh t trouby Ujist te se e nap jec kabely jsou v dostate n vzd lenosti od hork ch povrch radi tor a potrub st edn ho topen Nenech vejte p stroj p mo na slunci P ed i t n m za zen...

Page 10: ...n Umyjte zp tn ventil velmi jemn a nenechte v n m zaschnout potraviny P ed ka d m pou it m zkontrolujte stav v ech d l zda nevykazuj praskliny trhliny zm nu barvy nebo po kozen proto e mohou ovlivnit...

Page 11: ...ozmrazen zat este n dobou nebo ml ko prom chejte aby se odd len stice tuku sm chaly se zb vaj c m objemem ml ka 8 NESKLADUJTE ml ko na polic ch um st n ch na dve ch chladni ky 9 NIKDY znovu nezmrazujt...

Page 12: ...em Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgf ltig durch und beachten Sie die Sicherheitsvorschriften Es ist ratsam die Bedienungsanleitung beim Ger t aufzubewahren Die erwartete Lebensdauer des Produkts b...

Page 13: ...uf dass diese nicht eingeschaltet ist Falls erforderlich k nnen Sie die Milchpumpe w hrend des Ab pumpens abstillen indem Sie Ihren Finger zwischen die Scheibe und die Brust schieben wie beim Abstille...

Page 14: ...s 2 a os Las piezas de silicona pueden perder el color Estos elementos deben ser reemplazados despu s de la decoloraci n o despu s del tiempo estimado de uso Seguir las instrucciones de uso El fabrica...

Page 15: ...ez n modo del uso del aspirador 2 Aumento de la fuerza 3 Indicador del nivel de subpresi n 4 Disminuci n de la fuerza 5 Indicador de frecuencia de succi n alto medio bajo 6 Interruptor de cambio de mo...

Page 16: ...os de grasa con el resto de leche 8 SE PROHIBE almacenar leche en la estanter a de la puerta de la nevera 9 NUNCA vuelva a congelar la leche una vez descongelada 10 NO mezclar leche reci n extraida co...

Page 17: ...e see kasutusjuhend tootega koos Toote kasutusiga on 5 aastat Silikoon osade kasutusiga on kuni 2 aastat Silikoon osad v ivad muuta oma v rvust j davalt Asendage silikoonist osad kui need on v rvunud...

Page 18: ...uhastamiseks p hkige lapiga M RKUS Ennem rinnapumba rapanemist rinnalt veenduge et see oleks v lja l litatud Kui vaja saate rinnapumpa ra panna pumpamise ajal asetades s rme padja ja rinna vahele t ps...

Page 19: ...OHTUVAT LAITTEEN V R ST K YT ST TAKUU EI KATA K YTT TARKOITUKSEN VASTAISTA K YTT Mitk tahansa tuotteen muutokset tai ei valtuutetun henkil n tekem t korjaukset poistavat takuun voimasta ja voivat olla...

Page 20: ...kaan tartu venttiilin k rkiosaan koska se voi vaurioitua ja heikent imuvoimaa OHJAUSPANEELI Kuva 2 1 N nnikorjaustila nen nniist j tila 2 Nosta tasoa 3 Tyhji tason ilmaisin 4 Laske taso alas 5 Imutaaj...

Page 21: ...ista sulatuksen j lkeen astiaa tai sekoita maitoa jotta erottuneet rasvahiukkaset sekoittuvat j ljell olevaan maitoon 8 L s ilyt maitoa j kaapin oveen sijoitetuilla hyllyill 9 L KOSKAAN pakasta uudell...

Page 22: ...0 V 50 60 Hz 10 W 2 4 30 60 1 a x2 b x2 c x2 d x2 e x2 f x2 g x2 h x2 i x4 j k x2 l x2 m x2 n x2 o x2 p q USB 12 212 24 5 2 USB 100 240 V 1 CE 2 3 9 9 3 6 GEO 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_doub...

Page 23: ...LED 180 180 30 ON OFF 1 2 3 ON OFF 2 30 4 2 5 USB 1 d 1 c 1 b 1 a 1 g 1 e 1 o 1 f 5 1 c 1 A 1 e 5 60 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 C 4 C 96 4 C 15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C...

Page 24: ...Uvjerite se das u kabli za napajanje podalje od vru ih povr ina radijatora i cijevi centralnog grijanja Ne ostavljajte ure aj izravno na suncu Prije i enja uvijek isklju ite ure aj iz uti nice NAPOMEN...

Page 25: ...da ne hvatajte vrh ventila jer se mo e o tetiti to mo e oslabiti usisnu snagu UPRAVLJA KA PLO A slika 2 1 Na in korekcije bradavica na in rada nosnog aspiratora 2 Podizanje razine 3 Indikator razine v...

Page 26: ...protresite posudu ili promije ajte mlijeko kako bi se odvojene estice masno e pomije ale s preostalim volumenom mlijeka 8 NEMOJTE uvati mlijeko na policama u vratima hladnjaka 9 NIKAD nemojte ponovno...

Page 27: ...v s rl s t igazol bizonylatot Haszn lat el tt olvassa el a haszn lati tmutat t s k vesse a benne tal lhat utas t sokat a biztons gos haszn lathoz A haszn lati tmutat t t rolja a term kkel egy tt A te...

Page 28: ...v a csatlakoz kkal ell tott szilikoncs vek a h l zati adapter s az USB k bel nem moshat vagy steriliz lhat v zben A tiszt t shoz t r lje le egy ronggyal Figyelem Miel tt leveszi a mellsz v t a mellr...

Page 29: ...akeiskite silikoninius komponentus kai pamatysite spalvos pakitim arba pasibaigus numatomam naudojimo laikui GRIE TAI LAIKYKIT S TOLIMESNI INSTRUKCIJ GAMINTOJAS NEATSAKO U AL SUSIJUSIA D L NETINKAMO N...

Page 30: ...bimo da nio indikatorius auk tas vidutinis emas 6 Re imo mygtukas stimuliacija i rai ka bioninis 7 Vieno arba dviej re im mygtukas 8 JUNGIMO I JUNGIMO mygtukas 9 Re imo indikatorius stimuliacija i rai...

Page 31: ...s susimai yt su likusiu pieno kiekiu 8 NElaikykite pieno ant lentyn pastatyt ant aldytuvo dureli 9 NIEKADA pakartotinai neu aldykite anks iau at ildyto pieno 10 at ildyt pien NE pilkite vie io motinos...

Page 32: ...ir ku cilv ku lieto ana var apdraud t vesel bu Ier cei ir 24 m ne u ra ot ja garantija L dzu saglab jiet ier ces ieg des dokumentu Pirms lieto anas izlasiet lieto anas instrukciju un iev rojiet dro as...

Page 33: ...mu pirmaj s k anas l men 5 P c lieto anas izjauciet kr ts pumpi Not riet deta as saska ar sada u T r ana un steriliz ana PIEZ ME Kr ts pumpis silikona caurules ar savienot jiem str vas adapteri un US...

Page 34: ...te mai jos ATEN IE Pentru a v proteja de electrocutare se interzice scufundarea cablului de alimentare a cablului de alimentare cu USB i a pompei n ap sau alt lichid Protejeaz dispozitivul de mbibarea...

Page 35: ...1 Mod corec ie mamelon mod utilizare aspirator 2 Cre terea puterii 3 Indicator nivel de vid 4 Reducerea puterii 5 Indicator frecven aspirare ridicat medie joas 6 Comutator moduri func ionare dispoziti...

Page 36: ...pentru a uni particulele de gr sime separate cu volumul r mas de lapte 8 Laptele NU TREBUIE depozitat pe poli ele de pe u a frigiderului 9 NU recongela NICIODAT laptele decongelat anterior 10 NU combi...

Page 37: ...dodr iavajte pravidl bezpe n ho pou vania Tento n vod na pou itie uchov vajte spolu so zariaden m Predpokladan ivotnos v robku je 5 rokov Predpokladan ivotnos silik nov ch komponentov je 2 roky Silik...

Page 38: ...ku mlieka silik nov hadi ky s konektormi nap jac adapt r a USB k bel nie je mo n um va ani sterilizova vo vode Na istenie utrite handri kou POZN MKA Pred odlo en m ods va ky z prsn ka sa uistite e je...

Page 39: ...EBOM NE MOGU BITI OSNOVA ZA REKLAMACIJE ILI POPRAVKE POD GARANCIJOM Vr enje bilo kakvih popravki ili izmena proizvoda od strane neovla enog lica rezultira gubitkom garancije i mo e rezultirati rizicim...

Page 40: ...kcije bradavica re im nazalnog aspiratora 2 Nivo na gore 3 Indikator nivoa vakuuma 4 Nivo nadole 5 Indikator u estalosti isisavanja visok srednji nizak 6 Dugme re ima stimulacija izmazanje bioni ki 7...

Page 41: ...pome aju sa preostalom zapreminom mleka 8 NE UVAJTE MLEKO NA POLICAMA POSTAVLJENIM NA VRATIMA FRI IDERA 9 NIKADA nemojet ponovo smrzavati prethodno odmrznuto mleko 10 Ne dodajte sve e maj ino mleko u...

Page 42: ...a x2 b x2 c x2 d x2 e x2 f x2 g x2 h x2 i x4 j k x2 l x2 m x2 n x2 o x2 p q USB Canpol babies ExpressCare 12 212 24 5 2 USB 100 240 1 2 CE 3 4 9 9 3 6 6 UA 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_...

Page 43: ...1 G 180 180 30 1 2 3 ON OFF 1 2 30 4 USB 1d 1c 1b 1 1g 1e 1 1f 5 1 1 1 5 60 C 2 CODE xxx xx xx 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 C 4 C 96 4 C 15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C 37 C 4...

Page 44: ...4 6 ON OFF 9 5 5 1 2 3 4 5 4 1 1 2 3 4 5 6 AR Model 12 212 24 5 240 100 1 CE 2 3 4 9 6 AR 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 86 87 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001...

Page 45: ...2x b 2x c 2x d 2x e 2x f 2 13 14 15 16 17 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 9 9 9 3 3 4 5 6 3 7 1 B 1 A 1 2 D 1 B 1 C 1 3 1f B 1 E 1 4 J 1 I 1 D 1 I 1 5 G 1 AA 180 180 ON OFF 30 30 usb 12_212reb_instruk...

Page 46: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 96 15 4 24 25 19 4 37 25 4 20 6 3 4 24 37 25 4 5 6 1 3 4 3 3 2 3 5 3 3 2 4 3 6 5 9 5 4 1 2 3 4 5 3 1 1 2 3 4 5 6 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd...

Page 47: ...92 93 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 92 93 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 92 93 04 11 2022 14 26 40 04 11 2022 14 26 40...

Page 48: ...oczyszczenie sprz tu dokonywane jest na koszt Kupuj cego wed ug cennika danego autoryzowanemu punktowi serwisowemu i nie b dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna 6 Gwarancj nie s obj te a mechanicz...

Page 49: ...ane Twoje dane osobowe przetwarzane b d przez czas rozpatrywania Twojej reklamacji a tak e dla cel w archiwizacyjnych jednak nie d u ej ni przez 1 rok od czasu otrzymania twojej reklamacji Jakiemaszpr...

Reviews: