background image

84

85

UA

Ілюстрації в цій інструкції наведено виключно для ознайомлення. Необхідно посилатись до фактичного продукту. 

Силіконовий клапан, силіконова масажна вкладка та трубка є деталями, що зношуються. Якщо ви помітили знос, придбайте запасні частини в 

авторизованого продавця. 

УВАГА! 

Завжди знімайте силіконовий клапан, беручи його двома пальцями за круглу основу. Ніколи не тягніть за кінцівку клапана, бо може це 

призвести до пошкодження і послаблення сили ссання. 

ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ Мал.2 

1. Режим корекції сосків / режим назального аспіратора

2. Підвищити рівень

3. Індикатор рівня вакууму 

4. Зменшити рівень

5. Індикатор частоти всмоктування (висока, середня, 

низька)

6. Кнопка зміни режиму (стимуляція, зціджування, біоніка) 

7. Кнопка одинарного або подвійного 

режиму

8. Кнопка ON/OFF 

9. Індикатор режиму (стимуляція, 

зціджування, біоніка)

10. Підвищити рівень

11. Індикатор рівня вакууму 

12. Зменшити рівень

13. Рівень зарядження батарейки

14. Індикатор часу роботи

15. Режим молоковідсмоктувач / аспіратор 

16. Кнопка частоти

17. Пауза

1. Кнопка ON/OFF 

 : натисніть і утримуйте приблизно 2 секунди, щоб увімкнути або вимкнути пристрій.

2. Кнопка зміни режиму  

 : натисніть кнопку один раз, щоб змінити режим. 

Можна вибрати один з наступних режимів:

• Режим стимуляції сприяє виділенню молока та має 9 рівнів всмоктування. Після 2 хвилин роботи в режимі стимуляції, молоковідсмоктувач 

автоматично переключиться в режим зціджування на першому рівні всмоктування. Ви можете будь-коли змінити режим на стимуляцію або 

зціджування, натиснувши кнопку. 

• Режим зціджування призначений безпосередньо для зціджування молока. В режимі зціджування також ви можете вибрати один з 9 рівнів 

всмоктування.

• Режим біоніка імітує ссання дитини. Це поєднання режимів стимуляції та зціджування, які змінюють один одного та має 9 рівнів сили.
3. Пауза  

 : Натисніть паузу, щоб зупинити пристрій, і натисніть ще раз, щоб продовжити. Пристрій автоматично вимикається через 3 хвилини після 

натискання паузи. 

4. Сила всмоктування: Ви можете натиснути “^”, щоб збільшити силу всмоктування, або “v”, щоб зменшити силу всмоктування. 
5. Кнопка частоти  

 : Доступні три рівні частоти всмоктування (низька, середня та висока частота). Значення за замовчуванням – середня частота.

6. Одинарний/подвійний режим: Натисніть кнопку 

 , щоб переключитись між режимом зціджування з однієї груді або з двох грудей. Якщо ви хочете 

зцідити молоко з обох грудей, потрібно з’єднати трубку та набір аксесуарів до отвору, позначеного 

 на корпусі основи молоковідсмоктувача.

7. Режим корекції плоских сосків: Ефективно допомагає стимулювати плоскі та увігнуті соски. Для активації режиму корекції плоских сосків натисніть 
кнопку 

. У цьому режимі ви можете регулювати рівень всмоктування від 1 до 3.

ІНСТРУКЦІЯ МОНТАЖУ Мал. 3

УВАГА!

 Будьте особливо обережні під час збирання та розбирання молоковідсмоктувача, щоб уникнути пошкодження його компонентів.

1.

 Розмістіть силіконову масажну вкладку (мал.1А) в лійку, натягніть на краї лійки (мал.1.В) в такий спосіб, щоб вони щільно прилягали один до одного.    

2.

 Розмістіть мембрану (мал.1.C) в чаші верху корпусу (мал.1.B) так, щоб добре прилягали один до одного і дотисніть краї мембрани, а потім накладіть 

насадку мембрани (мал.1.D). 

3.

 В отворі знизу корпусу (мал.1.B) приєднайте клапан (мал.1.E), щільно його дотисніть. На пляшечку (мал.1.F) накрутіть адаптер. Потім прикрутіть до 

нижньої частини корпусу (мал.1.B) так, щоб утворився один щільний виріб.  

4. 

Під’єднайте один з’єднувач (мал.1.I+H) трубки до верхньої кришки (мал.1.D), а другий з’єднувач (мал.1.I+H) до насоса (мал.1.J). Переконайтеся, що 

трубка не заплуталася.

5.

 Накладіть кришку лійки (мал.1.G). Пристрій готовий до використання.

УВАГА! Перед першим використанням необхідно повністю зарядити акумулятор. Молоковідсмоктувач оснащений літій-іонним акумулятором, 

не вимагає використання батарейок АА або постійного підключення до електромережі. Коли акумулятор буде повністю заряджений, припиніть 

заряджання, щоб не пошкодити акумулятор. Щоб продовжити термін служби акумулятора, допускайте його повного розрядження. Зарядження 

акумулятора здійснюється за допомогою мережевого адаптера. Щоб зарядити, під’єднайте один кінець зарядного кабелю до молоковідсмоктувача, 

інший кінець – до адаптера змінного струму, а потім – до розетки. Повна зарядка займе приблизно 

180 хвилин

. Коли акумулятор повністю 

заряджений, індикатори стану акумулятора перестають блимати. Молоковідсмоктувач можна заряджати в будь-який час, не чекаючи повної 

розрядки акумулятора. Після повної зарядки пристрій працюватиме приблизно 

180 хвилин

.

Молоковідсмоктувач має вбудований таймер, він автоматично вимикається через 30 хвилин безперервної роботи. Якщо ви хочете вивести пристрій з 

режиму сну, натисніть кнопку ввімк./вимк. 

ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ

Перед кожним використанням:

• Перед використанням молоковідсмоктувача помийте добре руки.

• Переконайтеся, що молоковідсмоктувач був помитий та висушений, якщо ні, то слідуйте згідно інструкції з розділу «Інструкція миття та дезінфекції».

• Переконайтеся, щоб в силіконовій трубці не було бруду, рідини чи слідів вологи. Ніколи не вмикайте прилад, якщо ви помітили, що в трубці є вода. 

Увага! Не дмухайте в трубку, щоб усунути воду. Залиште висихати.  

Прикладіть молоковідсмоктувач до грудей так, щоб сосок знаходився глибоко в лійці (точно посередині). УВАГА! Важливим є, щоб силіконова вкладка 

щільно прилягала до грудей, в іншому випадку сила ссання може бути слабшою.

1.  Сядьте зручно. 

2.  Переконайтесь, що акумулятор молоковідсмоктувача заряджений. 

3.  Натисніть кнопку ON/OFF, щоб розпочати відсмоктування. Молоковідсмоктувач увімкнеться на 1 рівні всмоктування в режимі стимуляції. Потім, 

після роботи протягом 2 хвилин, він автоматично перейде в режим зціджування (перший рівень). Молоковідсмоктувач оснащений таймером для 

відстеження тривалості зціджування. Пристрій автоматично вимикається через 30 хвилин використання.\

4.  Після використання розберіть молоковідсмоктувач. Очистіть деталі відповідно до розділу «Очищення та стерилізація».

УВАГА! Насос з панеллю управління молоковідсмоктувача, силіконові трубки зі з’єднувачами, адаптер живлення та USB-кабель не можна мити чи 

дезінфікувати у воді. Для очищення протріть ганчіркою.

УВАГА! Відкладаючи молоковідсмоктувач від грудей, переконайтеся, що прилад виключений. Якщо необхідно, ви можете відкласти 

молоковідсмоктувач під час зціджування, помістивши палець між лійкою і грудьми (так само, як дитину відлучають від грудей).

ОЧИЩЕННЯ ТА ДЕЗІНФЕКЦІЯ

Розмонтуйте елементи молоковідсмоктувача. Перед першим та після кожного наступного використання усі елементи, які мають контакт з молоком 

такі, як насадка мембрани (мал.1d), мембрана (мал.1c), корпус молоковідсмоктувача з лійкою (1b), силіконова масажна вкладка (мал.1а.), кришка 

лійки (мал.1g), силіконовий клапан (мал.1e), адаптер для пляшечок (мал.1о) та пляшечка (мал.1f), необхідно вимити в теплій воді з дитячим милом 

або засобами для миття дитячого посуду та помістіть усі елементи в киплячу воду на 5 хвилин. Це необхідно для забезпечення гігієни. Перед 

використанням ретельно висушіть усі елементи. 

УВАГА! Не залишайте компоненти на дні каструлі. Перемішуйте воду під час стерилізації, щоб запобігти пошкодженню елементів. 

Силіконові елементи, які контактують з молоком такі, як мембрана (мал.1с), силіконова масажна вкладка (мал.1а), силіконовий клапан (мад.1е) можна 

стерилізувати в електричному стерилізаторі.

Як дезінфікувати соску до пляшечки?

Перед першим та кожним використанням необхідно ретельно вимити та продезінфікувати пляшечку та усі її елементи. Необхідно помістити усі 

елементи в киплячу воду на 5 хвилин. Це необхідно для забезпечення гігієни. Необхідно мити перед кожним використанням. Кипляча або тверда вода 

можуть спричинити появу осаду. Ретельно вимийте усі деталі в теплій воді з дитячим милом або засобами для миття дитячого посуду, включаючи 

місця, які можуть бути невидимими, але там, де був контакт з їжею, щоб видалити її залишки.

Ретельно вимийте усі деталі в теплій воді з дитячим милом або засобами для миття дитячого посуду, включаючи місця, які можуть бути невидимими, 

але там, де був контакт з їжею, щоб видалити її залишки. Пляшечку не можна мити в посудомийній машині (макс.  температура 60 ºC). Не 

рекомендується мити соску в посудомийній машині, так як миючі засоби можуть призвести до пошкодження виробу. Не використовуйте для чищення 

антибактеріальні засоби. Перед кожним використанням уважно оглядайте виріб та розтягуйте соску в усіх напрямках, особливо, коли дитина має 

зуби. При перших ознаках пошкодження – викиньте. Не докручуйте закрутку з соскою дуже сильно, тому що соска може неправильно пропускати 

повітря. Перевіряйте щоб їжа не протікала з-під закрутки. Ніколи не збільшуйте отворів в сосці, бо може це призвести до її пошкодження. Будьте 

особливо обережні при розігріві в мікрохвильовій печі. Завжди перемішуйте підігріту їжу, щоб рівномірна була температура, перед годуванням 

перевірте температуру. Якщо підігріваєте їжу  в мікрохвильовій печі, пам’ятайте, що пляшечка має бути відкритою. Виріб не можна класти в розігріту 

духовку або нагрівати на газовій або електричній плиті. Не залишайте соску на прямому сонячному промінні, поряд з джерелом тепла, або в 

дезінфікуючих розчинах («стерилізація») на довший час від рекомендованого, оскільки це може її пошкодити. З огляду на безпеку та гігієну, а також 

збільшення потреби в їжі стабільно підростаючого немовля, необхідно замінювати соску на нову кожних 2 місяці. Зберігайте інструкцію, оскільки вона 

містить важливу інформацію. Пляшечка виготовлена з поліпропілену. Дата виготовлення/номер партії (CODE xxx-рік xx-місяць xx-день) вказана на 

упаковці. 

Для безпеки та здоров’я Вашої дитини. 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

Часте та довготривале ссання рідини може призвести до карієсу.

Завжди перевіряйте температуру їжі перед годуванням. 

Викинути при перших ознаках пошкодження.

Частини, які не використовуються тримайте в місцях недоступних для дітей.

Ніколи не прикріплюйте до шнурків, стрічок, мережива або вільних частин одягу. Дитина може задихнутися.

Ніколи не використовуйте соску, як пустушку.

Завжди використовуйте виріб під безпосереднім наглядом дорослої особи.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

• Не використовуйте цей виріб для інших цілей, ніж зазначено в інструкції, що додається.

• Не розміщуйте виріб поблизу джерел вогню.

• Перед використанням молоко відсмоктувача переконайтеся, що всі елементи були правильно змонтовані. 

• Негайно припиніть використання молоковідсмоктувача, якщо ви відчуваєте дискомфорт у грудях або сосках.

• Необхідно помити руки перед тим, як розпочати використовувати виріб. 

• Зберігайте виріб в місцях недоступних для немовлят та дітей. 

• Не кидайте і не ударяйте виріб, щоб уникнути пошкодження.

• Не торкайтеся виробу голими руками відразу після стерилізації в киплячій воді, щоб уникнути опіків.

Не перепродавайте вживаний пристрій.

ЗБЕРІГАННЯ ЗЦІДЖЕНОГО МОЛОКА

1.  Через активні біохімічні та мікробіологічні процеси в молоці дуже важливо підтримувати постійну температуру його зберігання.

2. Зціджене молоко можна зберігати в пляшечці або в спеціальних стерильних торбинках або контейнерах з кришечкою для зберігання молока (які 

необхідно продезінфікувати перед використанням).

3. Необхідно зазначати дату на кожній ємності зі зцідженим молоком.

4. Заморожувати необхідно лише свіже молоко в пляшечці, яка не повністю заповнена, щоб залишити місце для збільшення об’єму під час 

заморожування.

5. Збережене молоко можна розморожувати так само, як і інші продукти (але ніколи в мікрохвильовій печі, що може позбавити його цінних 

властивостей і антитіл).

6. Заморожене молоко можна розморозити протягом цілої ночі в холодильнику, потім поступово нагріваючи в підігрівачу або гарячій воді.

7. Струсіть ємність, щоб відокремлені частинки жиру з’єдналися з рештою молока.

8. НЕ МОЖНА зберігати молоко на полицях, розміщених на дверцятах холодильника.

9. НІКОЛИ не заморожуйте повторно молоко,  яке було раніше розморожене.

10. НЕ ПОЄДНУЙТЕ свіже зціджене молоко з розмороженим.

11. НЕ ПОЄДНУЙТЕ свіже зціджене молоко з раніше замороженим молоком.

12. НІКОЛИ не можна підігрівати молоко кип’ятінням або за допомогою мікрохвильової печі.

13. ЗАВЖДИ перевіряйте температуру молока перед годуванням дитини.

14. Молоко, яке не було використане, необхідно викинути.

Стан молока

Температура (ºC)

Рекомендований час зберігання

 Свіже молоко

+4 ºC

до 96 год.

від +4 ºC до +15 ºC

максимально до 24 год.

+19 ºC до +25 ºC (температура приміщення)

оптимально до 4 год.

від +25 ºC до +37 ºC

максимально до 4 год.

Заморожене молоко

-20 ºC

оптимально 3-6 місяців

Розморожене молоко

+4 ºC

до 24 год. (від повного розмороження)

від +25 ºC до +37 ºC

максимально до 4 год.

12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001.indd   84-85

12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001.indd   84-85

04.11.2022   14:26:35

04.11.2022   14:26:35

Summary of Contents for 12/212

Page 1: ...ig 3 Rys 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 Fig 4 Rys 4 Fig 5 Rys 5 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 1 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 1 04 11 2022 14 26 28 04 11 2022 14...

Page 2: ...device comes with a 24 month manufacturer s warranty Please keep your proof of purchase of the device Before using read the user manual and follow the rules of safe use Keep this user manual together...

Page 3: ...stimulation mode the breast pump will automatically switch to the expression mode at the first level of suction 5 After using disassemble the breast pump Clean the parts according to the Cleaning and...

Page 4: ...e jakichkolwiek napraw lub modyfikacji wyrobu przez osoby nieupowa nione skutkuje utrat gwarancji oraz mo e by przyczyn powstawania zagro e dla zdrowia i ycia OG LNE ZASADY BEZPIECZE STWA Podczas korz...

Page 5: ...mu UWAGA Zawsze demontuj zaworek antyzwrotny ostro nie wypychaj c jego obrze e palcem przez kielich membrany Nigdy nie chwytaj za ko c wk zaworka poniewa mo e ona ulec uszkodzeniu i os abi si ssania O...

Page 6: ...or cej wodzie 7 Wstrz sn pojemnikiem w celu po czenia oddzielonych cz steczek t uszczu z pozosta obj to ci mleka 8 NIE WOLNO przechowywa mleka na p kach umieszczonych na drzwiach lod wki 9 NIGDY nie z...

Page 7: ...40 V 50 60 Hz 10 W 2 4 30 60 1 a 2 b 2 c 2 d 2 e 2 f 2 g 2 h 2 i x4 j k 2 l 2 m x2 n 2 o 2 p q USB 12 212 5 2 USB 100 240 V 1 CE 2 3 9 9 3 BG 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 12...

Page 8: ...180 30 ON OFF 1 2 3 2 30 4 2 5 USB 1d 1c 1b 1a 1g 1e 1o 1f 5 1c 1a 1e 5 60 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 C 4 C 96 4 C 15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C 37 C 4 12_212reb_inst...

Page 9: ...o bl zkosti ani do p edeh t trouby Ujist te se e nap jec kabely jsou v dostate n vzd lenosti od hork ch povrch radi tor a potrub st edn ho topen Nenech vejte p stroj p mo na slunci P ed i t n m za zen...

Page 10: ...n Umyjte zp tn ventil velmi jemn a nenechte v n m zaschnout potraviny P ed ka d m pou it m zkontrolujte stav v ech d l zda nevykazuj praskliny trhliny zm nu barvy nebo po kozen proto e mohou ovlivnit...

Page 11: ...ozmrazen zat este n dobou nebo ml ko prom chejte aby se odd len stice tuku sm chaly se zb vaj c m objemem ml ka 8 NESKLADUJTE ml ko na polic ch um st n ch na dve ch chladni ky 9 NIKDY znovu nezmrazujt...

Page 12: ...em Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgf ltig durch und beachten Sie die Sicherheitsvorschriften Es ist ratsam die Bedienungsanleitung beim Ger t aufzubewahren Die erwartete Lebensdauer des Produkts b...

Page 13: ...uf dass diese nicht eingeschaltet ist Falls erforderlich k nnen Sie die Milchpumpe w hrend des Ab pumpens abstillen indem Sie Ihren Finger zwischen die Scheibe und die Brust schieben wie beim Abstille...

Page 14: ...s 2 a os Las piezas de silicona pueden perder el color Estos elementos deben ser reemplazados despu s de la decoloraci n o despu s del tiempo estimado de uso Seguir las instrucciones de uso El fabrica...

Page 15: ...ez n modo del uso del aspirador 2 Aumento de la fuerza 3 Indicador del nivel de subpresi n 4 Disminuci n de la fuerza 5 Indicador de frecuencia de succi n alto medio bajo 6 Interruptor de cambio de mo...

Page 16: ...os de grasa con el resto de leche 8 SE PROHIBE almacenar leche en la estanter a de la puerta de la nevera 9 NUNCA vuelva a congelar la leche una vez descongelada 10 NO mezclar leche reci n extraida co...

Page 17: ...e see kasutusjuhend tootega koos Toote kasutusiga on 5 aastat Silikoon osade kasutusiga on kuni 2 aastat Silikoon osad v ivad muuta oma v rvust j davalt Asendage silikoonist osad kui need on v rvunud...

Page 18: ...uhastamiseks p hkige lapiga M RKUS Ennem rinnapumba rapanemist rinnalt veenduge et see oleks v lja l litatud Kui vaja saate rinnapumpa ra panna pumpamise ajal asetades s rme padja ja rinna vahele t ps...

Page 19: ...OHTUVAT LAITTEEN V R ST K YT ST TAKUU EI KATA K YTT TARKOITUKSEN VASTAISTA K YTT Mitk tahansa tuotteen muutokset tai ei valtuutetun henkil n tekem t korjaukset poistavat takuun voimasta ja voivat olla...

Page 20: ...kaan tartu venttiilin k rkiosaan koska se voi vaurioitua ja heikent imuvoimaa OHJAUSPANEELI Kuva 2 1 N nnikorjaustila nen nniist j tila 2 Nosta tasoa 3 Tyhji tason ilmaisin 4 Laske taso alas 5 Imutaaj...

Page 21: ...ista sulatuksen j lkeen astiaa tai sekoita maitoa jotta erottuneet rasvahiukkaset sekoittuvat j ljell olevaan maitoon 8 L s ilyt maitoa j kaapin oveen sijoitetuilla hyllyill 9 L KOSKAAN pakasta uudell...

Page 22: ...0 V 50 60 Hz 10 W 2 4 30 60 1 a x2 b x2 c x2 d x2 e x2 f x2 g x2 h x2 i x4 j k x2 l x2 m x2 n x2 o x2 p q USB 12 212 24 5 2 USB 100 240 V 1 CE 2 3 9 9 3 6 GEO 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_doub...

Page 23: ...LED 180 180 30 ON OFF 1 2 3 ON OFF 2 30 4 2 5 USB 1 d 1 c 1 b 1 a 1 g 1 e 1 o 1 f 5 1 c 1 A 1 e 5 60 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 C 4 C 96 4 C 15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C...

Page 24: ...Uvjerite se das u kabli za napajanje podalje od vru ih povr ina radijatora i cijevi centralnog grijanja Ne ostavljajte ure aj izravno na suncu Prije i enja uvijek isklju ite ure aj iz uti nice NAPOMEN...

Page 25: ...da ne hvatajte vrh ventila jer se mo e o tetiti to mo e oslabiti usisnu snagu UPRAVLJA KA PLO A slika 2 1 Na in korekcije bradavica na in rada nosnog aspiratora 2 Podizanje razine 3 Indikator razine v...

Page 26: ...protresite posudu ili promije ajte mlijeko kako bi se odvojene estice masno e pomije ale s preostalim volumenom mlijeka 8 NEMOJTE uvati mlijeko na policama u vratima hladnjaka 9 NIKAD nemojte ponovno...

Page 27: ...v s rl s t igazol bizonylatot Haszn lat el tt olvassa el a haszn lati tmutat t s k vesse a benne tal lhat utas t sokat a biztons gos haszn lathoz A haszn lati tmutat t t rolja a term kkel egy tt A te...

Page 28: ...v a csatlakoz kkal ell tott szilikoncs vek a h l zati adapter s az USB k bel nem moshat vagy steriliz lhat v zben A tiszt t shoz t r lje le egy ronggyal Figyelem Miel tt leveszi a mellsz v t a mellr...

Page 29: ...akeiskite silikoninius komponentus kai pamatysite spalvos pakitim arba pasibaigus numatomam naudojimo laikui GRIE TAI LAIKYKIT S TOLIMESNI INSTRUKCIJ GAMINTOJAS NEATSAKO U AL SUSIJUSIA D L NETINKAMO N...

Page 30: ...bimo da nio indikatorius auk tas vidutinis emas 6 Re imo mygtukas stimuliacija i rai ka bioninis 7 Vieno arba dviej re im mygtukas 8 JUNGIMO I JUNGIMO mygtukas 9 Re imo indikatorius stimuliacija i rai...

Page 31: ...s susimai yt su likusiu pieno kiekiu 8 NElaikykite pieno ant lentyn pastatyt ant aldytuvo dureli 9 NIEKADA pakartotinai neu aldykite anks iau at ildyto pieno 10 at ildyt pien NE pilkite vie io motinos...

Page 32: ...ir ku cilv ku lieto ana var apdraud t vesel bu Ier cei ir 24 m ne u ra ot ja garantija L dzu saglab jiet ier ces ieg des dokumentu Pirms lieto anas izlasiet lieto anas instrukciju un iev rojiet dro as...

Page 33: ...mu pirmaj s k anas l men 5 P c lieto anas izjauciet kr ts pumpi Not riet deta as saska ar sada u T r ana un steriliz ana PIEZ ME Kr ts pumpis silikona caurules ar savienot jiem str vas adapteri un US...

Page 34: ...te mai jos ATEN IE Pentru a v proteja de electrocutare se interzice scufundarea cablului de alimentare a cablului de alimentare cu USB i a pompei n ap sau alt lichid Protejeaz dispozitivul de mbibarea...

Page 35: ...1 Mod corec ie mamelon mod utilizare aspirator 2 Cre terea puterii 3 Indicator nivel de vid 4 Reducerea puterii 5 Indicator frecven aspirare ridicat medie joas 6 Comutator moduri func ionare dispoziti...

Page 36: ...pentru a uni particulele de gr sime separate cu volumul r mas de lapte 8 Laptele NU TREBUIE depozitat pe poli ele de pe u a frigiderului 9 NU recongela NICIODAT laptele decongelat anterior 10 NU combi...

Page 37: ...dodr iavajte pravidl bezpe n ho pou vania Tento n vod na pou itie uchov vajte spolu so zariaden m Predpokladan ivotnos v robku je 5 rokov Predpokladan ivotnos silik nov ch komponentov je 2 roky Silik...

Page 38: ...ku mlieka silik nov hadi ky s konektormi nap jac adapt r a USB k bel nie je mo n um va ani sterilizova vo vode Na istenie utrite handri kou POZN MKA Pred odlo en m ods va ky z prsn ka sa uistite e je...

Page 39: ...EBOM NE MOGU BITI OSNOVA ZA REKLAMACIJE ILI POPRAVKE POD GARANCIJOM Vr enje bilo kakvih popravki ili izmena proizvoda od strane neovla enog lica rezultira gubitkom garancije i mo e rezultirati rizicim...

Page 40: ...kcije bradavica re im nazalnog aspiratora 2 Nivo na gore 3 Indikator nivoa vakuuma 4 Nivo nadole 5 Indikator u estalosti isisavanja visok srednji nizak 6 Dugme re ima stimulacija izmazanje bioni ki 7...

Page 41: ...pome aju sa preostalom zapreminom mleka 8 NE UVAJTE MLEKO NA POLICAMA POSTAVLJENIM NA VRATIMA FRI IDERA 9 NIKADA nemojet ponovo smrzavati prethodno odmrznuto mleko 10 Ne dodajte sve e maj ino mleko u...

Page 42: ...a x2 b x2 c x2 d x2 e x2 f x2 g x2 h x2 i x4 j k x2 l x2 m x2 n x2 o x2 p q USB Canpol babies ExpressCare 12 212 24 5 2 USB 100 240 1 2 CE 3 4 9 9 3 6 6 UA 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_...

Page 43: ...1 G 180 180 30 1 2 3 ON OFF 1 2 30 4 USB 1d 1c 1b 1 1g 1e 1 1f 5 1 1 1 5 60 C 2 CODE xxx xx xx 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 C 4 C 96 4 C 15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C 37 C 4...

Page 44: ...4 6 ON OFF 9 5 5 1 2 3 4 5 4 1 1 2 3 4 5 6 AR Model 12 212 24 5 240 100 1 CE 2 3 4 9 6 AR 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 86 87 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001...

Page 45: ...2x b 2x c 2x d 2x e 2x f 2 13 14 15 16 17 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 9 9 9 3 3 4 5 6 3 7 1 B 1 A 1 2 D 1 B 1 C 1 3 1f B 1 E 1 4 J 1 I 1 D 1 I 1 5 G 1 AA 180 180 ON OFF 30 30 usb 12_212reb_instruk...

Page 46: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 96 15 4 24 25 19 4 37 25 4 20 6 3 4 24 37 25 4 5 6 1 3 4 3 3 2 3 5 3 3 2 4 3 6 5 9 5 4 1 2 3 4 5 3 1 1 2 3 4 5 6 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd...

Page 47: ...92 93 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 92 93 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 92 93 04 11 2022 14 26 40 04 11 2022 14 26 40...

Page 48: ...oczyszczenie sprz tu dokonywane jest na koszt Kupuj cego wed ug cennika danego autoryzowanemu punktowi serwisowemu i nie b dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna 6 Gwarancj nie s obj te a mechanicz...

Page 49: ...ane Twoje dane osobowe przetwarzane b d przez czas rozpatrywania Twojej reklamacji a tak e dla cel w archiwizacyjnych jednak nie d u ej ni przez 1 rok od czasu otrzymania twojej reklamacji Jakiemaszpr...

Reviews: