Wireless speaker
Quick Guide
v 1.4
CNS-CBTSP3 / CNE-CBTSP3BO
1.
EN
BG
EE
BA
Warranty
EN:
For the detailed information regarding warranty terms,
please refer to:
http://canyon.eu/warranty-terms/
BA:
Detaljnije informacije o uslovima garancije pogledajte
na: http://canyon.eu/warranty-terms/
BG:
За повече информация относно гаранционните усло
-
вия, моля посетете: http://canyon.bg/ogranicheniya-na-
garantsiyata/
CZ:
Kompletní záruční podmínky najdete na stránce:
http://czech.canyon.eu/zarucni-podminky/
HU:
A részletes garanciális információk megtekintéséhez
látogasson el a
http://hungary.canyon.eu/a-korlatozott-jotallas/
PL:
Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji
można znaleźć w:
http://canyon.eu/warranty-terms/
RO:
Pentru conditiile specifice de garantie, vizitati:
http://canyon.ro/garantie-produse/
SK:
Viac informácií o záručných podmienkach je uvedených
na internetovej stránke http://canyon.sk/prehlasenia-o-
zaruke/
SI:
Podrobne informacije o garancijskih pogojih najdete na
strani:
http://canyon.eu/warranty-terms/
RS:
Za detaljnije informacije o uslovima garancije obratite
se:
http://canyon.eu/warranty-terms/
Směrnice 2014/53/EU o shodě rádiových zařízení. Více informací na www.canyon.eu/certificates
www.canyon.eu
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before using
this product.
1. Do not expose the device to excessive moisture, water
or dust. Do not install in rooms with high humidity and
dust level.
2. Do not expose the device to heat: do not place it close
to heating appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3. The product shall be connected to the power supply source of the type
indicated in the operation manual only.
4. Never spray liquid cleaning detergents. Clean the device with dry
cloth only.
WARNINGS
1) Using speakers at a high volume level for a long time can lead to
temporary or permanent hearing loss.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да използвате този продукт, прочетете внима
-
телно и следвайте инструкциите.
1.Не излагайте устройството на влага, вода или прах.
Не инсталирайте в запрашени помещения или такива
с висока влажност.
2. Не излагайте устройството на топлина: не го поставяйте в
близост до отоплителните уреди и не го излагайте на директни
слънчеви лъчи.
3. Продуктът трябва да бъде свързан към източник на захранване
само от типа, посочен в ръководството за експлоатация.
4. Никога не пръскайте течни почистващи препарати. Почиствайте
устройството само със суха кърпа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Използването на говорители при високо ниво на звука за дълго
време може да доведе до временна или трайна загуба на слуха.
OHUTUSALANE INFO
Loe hoolikalt ja täida seadme kasutamisel kõiki
nõuandeid.
1. Kaitse kõlarit niiskuse, vee ja tolmu eest. Ära kasuta
suure niiskuse ja
tolmusisaldusega keskkondades.
2. Kaitse kõlarit liigse kuumuse eest. Ära kasuta kõlarit
kütteseadmete
läheduses ning ära jäta seda kauaks kuuma päikesevalgusesse.
3. Aku laadimiseks võib kasutada vaid kasutusjuhendis kirjeldatud
laadijat.
4. Kõlarit võib puhastada kuiva puhta riidetükiga.Vedelikke mitte
kasutada.
HOIATUSED
1) Väga vali muusika kuulamine võib põhjustada ajutise või jäädava
kuulmiskahjustuse.
SIGURNOSNE INSTRUKCIJE
Pažljivo pročitajte sve instrukcije prije upotrebe uređaja i
pridržavajte ih se.
1. Ne izlažite uređaj vlazi, vodi i prašini. Ne instalirajte
uređaj u prostorijama sa visokim nivoom vlage i prašine.
2. Ne izlažite uređaj izvoru toplote: ne ostavljajte ga blizu
drugih uređaja koji se zagrijavaju i ne izlažite ga direktno
sunčevoj svjetlosti.
3. Uređaj priključiti samo na izvor energije naveden u korisničkom
uputstvu.
4. Nikad ne tretirajte uređaj tekućim sredstvima za čišćenje. Uređaj
čistite isključivo sa suhom krpom.
UPOZORENJE
1. Korištenje zvučnika na visokom nivou glasnoće, u dužem periodu,
može dovesti do trenutnog ili trajnog oštećenja sluha.
2) The device housing shall not be removed. Any attempt to perform
an unauthorized device repair is not recommended will void the
warranty.
WARRANTY
The warranty period starts from the day of the product purchase
from CANYON authorized SELLER. The date of purchase, is the
date specified on your sales receipt or on the waybill. During the
warranty period, repair, replacement or refund for the purchase
shall be performed at the discretion of CANYON. In order to obtain
warranty service, the goods must be returned to the Seller at the
place of purchase together with the proof of purchase (receipt or bill of
lading). 2 years warranty from the date of purchase by the consumer.
The service life is 2 years. Additional information about the use and
warranty is available at
http://canyon.eu/warranty-terms/
Manufacturer:
Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://
canyon.eu
2) Корпусът на устройството не трябва да се отстранява. Не се
препоръчва опит за извършване на ремонт от неупълномощени
устройства. В този случай гаранцията може да отпадне.
ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок на този продукт е 2 години.Той започва да
тече от датата на закупуването му от оторизиран партньор на
CANYON. Датата, посочена във фактурата или касовата бележка
е датата на закупуване. По време на гаранционния период всеки
ремонт, замяна или възстановяване на стойността на покуп
-
ката се извършва по преценка на CANYON. За да предостави
гаранционното обслужване, продуктът трябва да бъде върнат
към търговеца, от който е закупен и да бъде придружен със
съответния документ за покупка (фактура или касова бележка. За
подробности относно употребата и гаранционните условия посете
-
те
http://canyon.eu/warranty-terms/
Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/
EC (or other) Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт
https://canyon.bg/sertifikati/ и/или http://canyon.eu/certificates, тър
-
сейки по модела на устройството.
2) Seadme lahtivõtmine on keelatud. Selle seadme remontimine ei
ole soovitatav ja
põhjustab garantii katkemise.
GARANTII
Garantiiaja alguseks loetakse toote ostukuupäeva CANYON-i poolt
volitatud edasimüüja juurest. Ostukuupäevaks loetakse kuupäeva
ostutšekil või saatelehel. Garantiiaja jooksul Canyon Company kas
parandab toote, asendab uuega või tagastab raha vastavalt oma
äranägemisele. Garantiiteenuse saamiseks on kaup vaja tagastada
Müüjale koos ostutõendiga (ostutšekk või saateleht).
Garantii kestab tarbijale kaks aastat alates kauba ostmise hetkest.
Kõlblikkusaeg (Shelf life) on 2 aastat. Lisateave kasutusviisi ja garantii
kohta on saadaval internetiaadressil:
http://canyon.eu/warranty-terms/
Manufacturer:
Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://canyon.eu
2. Kućište uređaja se ne smije odstranjivati. Svako neovlašteno
servisiranje uređaja nije preporučljivo jer može poništiti garanciju.
GARANCIJA
Garantni period počinje od dana kupovine Canyon proizvoda kod
ovlaštenog prodavača. Datum kupovine je datum označen na računu.
U toku trajanja garancije, popravak, zamjena ili povrat novca će se
vršiti prema uputama koje izdaje Canyon. Kako bi se ispunili uslovi
garancije, proizvod mora biti vraćen na prodajno mjesto gdje je kupljen
zajedno sa dokazom o kupovini (račun). Garancija traje 2 godine od
datuma kupovine. Vijek trajanja je 2 godine. Dodatne informacije o
upotrebi i garanciji dostupne su na
http://canyon.eu/warranty-terms/
Proizvođač:
Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://canyon.eu
In the actions from the above list do not contribute to problem solving,
please contact the support team at CANYON site
http://canyon.eu/ask-your-question/
В случай, че действията от горния списък не помагат за решаването
на проблеми, моля, свържете се с екипа за поддръжка на сайта на
Canyon:
http://canyon.eu/ask-your-question/
Kui ülalpool toodud soovitused ei lahendanud seadmega tekkinud
probleemi, siis võtke ühendust Canyon tehnilise toega
http://canyon.eu/ask-your-question/
Ako predložena rješenja navedena gore na listi ne doprinose rješavanju
problema, molimo kontaktirajte Canyon tim za podršku na stranici
http://
canyon.eu/ask-your-question/
Quick guide
Wireless speaker
Кратко ръководство
Безжичен високоговорител
Rychlý průvodce
Bezdrátový reproduktor
Lühike kasutusjuhend.
Juhtmevaba kõlar
Uputstvo.
Bezični zvučnici
TROUBLESHOOTING:
Problem
Solution
The Bluetooth
device is not
connected
Make sure that the speaker is not discharged
Make sure that all devices are paired and Bluetooth
function is activated in the device.
Remove the speaker from the list of paired devices
and repeat the connection process once again.
Turn the speaker off and then switch it on again.
Make sure the speaker is specified as sound output
device (settings in the play-back device).
The sound is
reproduced with
distortions
Move the speaker closer to the device.
Check if the wireless signal sources that are capable
of creating interference are not in close vicinity to
the device.
Adjust the volume in the speaker and device.
Turn the speaker off and then switch it on again.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ:
Проблеми
Решения
Bluetooth
устройството не
се свързва
Уверете се, че батерията на колонката е зареде
-
на. Уверете се, че всички устройства са сдвоени
и Bluetooth функцията е активирана
Премахнете колонката от списъка на сдвоените
устройства и повторете процеса на свързване
още веднъж. Изключете колонката и я включете
отново. Уверете се, че в колонката е зададена
като устройство за извеждане на звук (настройки
в устройството за възпроизвеждане)
Звукът се
възпроизвежда с
изкривявания
Преместете високоговорителя по-близо до
устройството. Проверете дали източниците
на безжичен сигнал, които могат да създават
смущения не са в непосредствена близост до
устройството. Регулирайте силата на звука на
колонката и устройството. Изключете колонката
и я включете отново.
Tõrkeotsing
Probleem
Lahendus
Puudub
Bluetooth
ühendus
Veenduge, et kõlari aku oleks laetud.
Veenduge, et Bluetooth on sisse lülitatud ja
seadmed omavahel Bluetoothi kaudu seotud.
Eemaldage kõlar seadmete loetelust ja looge
ühendus uuesti.
Lülitage kõlar välja ja seejärel uuesti sisse.
Sülearvuti puhul veenduge, et heli kuulamiseks
on valitud Canyon BT kõlar (audioseaded
operatsioonisüsteemi juhtpaneelil).
Halb
helikvaliteet
Asetage kõlar muuusikat esitavale seadmele
lähemale.
Veenduge, et läheduses ei oleks seadmeid, mis
tekitavad segava toimega raadiolaineid.
Kohandage nii seadmes kui kõlaris helivaljust.
Lülitage kõlar välja ja seejärel uuesti sisse.
RJEŠAVANJE PROBLEMA:
Problem
Rješenje
Bluetooth uređaj
nije konektovan
Provjerite da baterija nije prazna
Provjerite da li su Bluetooth uređaji povezani i da li je
funkcija Bluetooth aktivirana
Izbrišite zvučnike sa liste povezanih uređaja i
ponovite postupak Bluetooth povezivanja
Isključite i ponovo uključite zvučnik
Provjerite da li je zvučnik određen kao uređaj za izlaz
zvuka (postavke u uređaju za reprodukciju)
Zvuk se
reprodukuje sa
distorzijom
Primaknite zvučnik uređaju
Provjerite da li je izvori signala bežične veze,
sposoban za stvaranje smetnji, u neposrednoj blizini
uređaja
Podesite glasnoću na zvučnicima i uređaju
Isključite zvučnike i opet ih uključite
Features
Connection:
4.2
Working range:
up to 8 m
Running time:
up to 3 h
Playback from Micro-SD card,
max. 32GB
Handsfree
feature
Compatibility:
ОS iOS/Android
1. Package content
1. Wireless speaker. 2. USB
cable. 3. Quick Guide.
2. Battery charging
2.1 Prior to the first use the
battery should be charged with
the USB cable (included).
The red LED will show when
charging, when charging is
complete the light will turn off.
2.2 When the battery is low an
audio signal will sound.
3. Bluetooth pairing
3.1 Set the power supply switch
to the ON position to turn the
device on.
After the speaker is turned on, the
speaker will be transferred into
Версия на връзката 4.2
Работен обхват:
до 8м
Време на работа:
до 3 часа,
възпроизвеждане от Micro-SD
карта с максимален капацитет
32G
Функция за "свободни ръце"
Съвместимост:
ОС iOS / Android
1.Съдържание на кутията:
1. Безжична тонколона
2. USB кабел
3. Кратко ръководство
2. Зареждане на батерията
2.1 Батерията трябва да се
зареди преди първото използва
-
не посредством USB кабела,
включен в комплекта.
Червеният светодиод показва, че
високоговорителят се зарежда.
Когато зареждането завърши,
той ще изгасне.
2.2 Аудио сигнал предупреждава,
че батерята трябва да се зареди.
3. Свързване през Bluetooth,
рестартиране
3.1 Преместете ключа на
позиция ON, за да включите
захранването. След като
Omadused
Ühendusviis:
4.2
Tööraadius:
kuni 8 m
Aku kestvus:
kuni 3 tundi
Failide esitamine Micro-SD kaardilt
suurusega kuni 32GB
Käed vabad
funktsioon
Ühilduvus:
ОS iOS / Android
1. Pakend sisaldab
1. Juhtmevaba kõlar.
2. USB kaabel.
3. Lühike kasutusjuhend.
2. Aku laadimine
2.1 Enne esmakordset kasutamist
ühendage USB kaabel seadmega
ja laadige aku.
Punane LED indikaator põleb
laadimise ajal. Kui aku on laetud,
siis LED kustub.
2.2 Aku tühjenemisest antakse
märku helisignaaliga.
3. Bluetooth sidumine
3.1 Lülita toitenupp asendisse ON.
Pärast sisselülitumist oodake
Karakteristike
Konekcija:
4.2
Radni raspon:
do 8 m
Vrijeme rada:
do 3 sata
Reprodukcija sa Micro-SD kartice,
max. 32 GB
Hands-free
značajka
Kompatibilnost:
OS iOS /
Android
1. Sadržaj ambalaže
1. Bežični zvučnici. 2. USB kabl.
3. Uputstvo.
2. Punjenje baterije
2.1 Prije prve upotrebe, bateriju
je potrebno napuniti koristeći
priloženi USB kabl.
Crveno LED svijetlo je indikator
punjenja baterije. Isključit će se
nakon što se baterija napuni.
2.2 Audio signal se javlja kao
indikator prazne baterije
3. Bluetooth uparivanje
3.1 Za uključivanje i isključivanje
uređaja koristite tipku ON / OFF.
pairing mode as indicated by the
flashing blue LED light.
3.2 Open the Bluetooth settings
of the phone, tablet or another
Bluetooth audio device and select
Canyon BT speaker.
After the device has been
connected, the LED stops blinking
and remains in ON mode.
4. Bluetooth mode
Music Playback
Select a song, a performer,
genre or a play list in your phone,
tablet or other audio Bluetooth-
supporting devices.
4.1 Press play back/pause button
to start or pause music.
4.2 For rewind and fast forward
press the relevant buttons once
gently.
4.3 For volume adjustment hold
down the rewind button for 5
seconds. Holding down the
'Forward'
button will result in
an increase in volume, while
'Backward'
– in its reduction
5. Handsfree mode and Aux
5.1 You can answer a call by
gently touching the call button
once.
5.2 You can decline a call by
holding the call button for about
3 seconds.
5.3 Insert the AUX cable (not
included) to the correct port, long
press play button and connect your
device. Control your music with
your device.
говорителят е включен, той се
прехвърля в режим на сдвояване,
което се индикира със синя
мигаща светлина.
3.2 Отворете Bluetooth настройки
-
те на Вашето мобилно устройство
и изберете висок Canyon BT от
списъка за сдвояване. След като
устройството е свързано, свето
-
диодът спира да мига и остава в
режим ON
4. 4. Режим Bluetooth
Музика. Възпроизвеждане.
Изберете песен, изпълнител,
жанр или плейлист в телефона,
таблета или други аудио устрой
-
ства, поддържащи Bluetooth.
4.1 .Натиснете бутона за възпро
-
извеждане / пауза, за да стар
-
тирате или поставите на пауза
музиката, която сте избрали.
4.2 За преместване на песен
напред / назад натиснете леко
веднъж съответните бутони.
4.3 За регулиране на силата на
звука натиснете и задръжте буто
-
ните напред/назад за 5 секунди.
Задържането на бутона "напред"
ще доведе до увеличаване на
силата на звука, докато "назад"
- до намаляването и.
Режим ‚Hands-free‘
4.4 Можете да отговорите на
повикване, като леко докоснете
бутон ‚разговор‘.
4.5 Можете да откажете по
-
викване, като задържите бутона
‚разговор‘ за около 3 секунди.
kuni hakkab vilkuma sinine LED
indikaator, mis annab
märku, et seade on valmis
Bluetooth sidumise loomiseks.
3.2 Lülitage oma telefoni,
tahvelarvuti või muu Bluetooth
mooduliga varustatud seade
sisse ning valige saadavalolevate
seadmete loetelust Canyon BT
kõlar.
Kui seadmete vahel on ühendus
loodud, siis sinine LED lõpetab
vilkumise ning jääb
põlema.
4. Bluetooth režiim
Muusika kuulamine
Valige oma telefonis, tahvelarvutis
või sülearvutis lugu, esitusloend või
artist, keda
soovite kuulata.
4.1 Muusika kuulamiseks või
peatamiseks kasutage nuppu
PLAY/PAUSE.
4.2 Eelmise/järgmise loo valimiseks
vajutage vastavale nupule.
4.3 Helivaljuse muutmiseks hoidke
sõrme tagasikerimise nupul umbes
5 sekundit.
Vajutades nupule
'Edasi'
helivaljus
suureneb, vajutades nupule
'Tagasi'
helivaljus
väheneb.
5. Käed-vabad režiim
5.1 Kõnele vastamiseks vajutage
üks kord telefonikõne nupule.
5.2 Kõnest keeldumiseks hoidke
sõrme nupul umbes 3 sekundit.
Nakon uključivanja zvučnika,
pokreće se Bluetooth uparivanje
koje je indicirano blinkajućim
plavim LED svjetlom.
3.2 Uključite telefon, tablet ili drugi
audio uređaj i odaberite Canyon
BT Speaker.
Nakon konekcije uređaja putm
Bluetooth, LED svjetlo prestaja da
blinka i uređaj ostaje u modu rada.
4. Bluetooth način rada
Puštanje muzike
Izaberite pjesmu, izvođača, vrstu
muzike ili listu pjesama na vašem
telefonu, tabletu ili drugom audio
uređaju koji podržava Bluetooth.
4.1 Pritisnite tipku Play/Pause za
puštanje muzike ili pauzu.
4.2 Za premotavanje naprijed/
nazad pritisnite jednom
odgovarajuću tipku.
4.3 Za podešavanje zvuka
pritisnite i držite tipku za
premotavanje 5 sekundi.
Pojačavate zvuk držeći tipku
„Forward“ (naprijed) , a smanjujete
ga držeći tipku „Backward“ (nazad)
5. Hands-free način rada
5.1 Možete se javiti na poziv na
telefonu sa laganim pritiskom na
tipku za poziv
5.2 Možete odbiti poziv držeći 3
sekunde tipku za poziv
2.
1. Package
2. Charging
5. AUX and TF Mode
4. Bluetooth Mode
4.1
4.2
4.3
4.4
3. Pairing
3.2
3.1
Canyon BT speaker
HU
BIZTONSÁGi UTASÍTÁSOK
Olvassa el és kövesse az alábbiakat, mielőtt
használja a készüléket.
1. Ne tegye ki a készüléket víz, nedvesség, por
hatásának, ne használja a készüléket magas
pára- és/vagy portartalmú helyen.
2. Ne tegye ki az eszközt hőhatásnak: ne helyezze
sugárzó
hőforrás közelébe, óvja a napsugárzástól.
3. Az eszközt csak a használati útmutatóban szereplő
specifikációjú töltőhöz szabad csatlakoztatni.
4. Csak száraz, tiszta ruhával tisztítsa a készüléket, ne
használjon folyékony tiszítószert.
FIGYELMEZTETÉSEK
1) A nagy hangerőn hallgatott zene átmeneti vagy tartós
halláskárosodáshoz vezethet.
2) Soha ne szerelje szét az eszközt. A készülék szétszerelés a
garancia elvesztésével jár.
GARANCIA
A garanciális periódus a készülék megvásárlásával
kezdődik, időtartama 2 év. A vásárlást szállítólevéllel, blokkal, számlával
és/vagy jótállási jegy bemutatásával igazolhatja. Ameghibásodott
készüléket juttassa vissza a vásárlás helyére.További részleteket az
alábbi oldalon talál
http://canyon.eu/warranty-terms/
Manufacturer:
Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://canyon.eu
Ha a fent leírtak nem jelentenek megoldást a problémájára, vegye fel
velünk a kapcsolatot az következő oldalon:
http://canyon.eu/ask-your-question/
Használati útmutató
Vezeték nélküli hangszóró
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma
Lehetséges megoldás
A Bluetooth
eszköz nincs
csatlakoztatva
Ellenőrizze, hogy nem merült-e le az eszköz
Ellenőrizze, hogy párosítva avnnak-e az
eszközök és a BT funkció be van-e kapcsolva
Kísérelje meg újra párosítani a hangszórót
Kapcsolja ki, majd ismét be a hangszórót
Ellenőrizze a készülékén, hogy a hangszóró-e
a kijelölt lejátszási eszköz.
Torz hang szól a
készülékből
Helyezze közelebb a hangszórót az eszközéhez
Ellenőrizze az esetleges interferenciát okozó
készülékeket.
Állítson be alacsonyabb hangerőt.
Kapcsolja ki-, majd be a hangszórót.
Termékjellemzők
Csatlakozás:
BT 4.2
Működési távolság:
max. 8m
Működési idő:
max. 3
Kihangosító funkció, SD kárty
kezelés 32GB-ig, iOS / Android
kompatibilitás
1. Az értékesítési csomag
tartalma
1. Hangszóró 2. USB kábel
3. Használati útmutató
2. Az akkumulátor töltése
2.1 Az első használat előtt a
mellékelt USB kábel segítségével
töltse fel a
hangszórót. A hangszórón lévő
piros LED jelzi a töltést. Ha kialszik
a töltés véget
ért.
2.2 Az akkumulátor merülésekor
hangjelzést ad a készülék.
3. Bluetooth párosítás
3.1 Kapcsolja ki, majd kapcsolja
be a hangszórót (ON - OFF gomb)
A hangszóró bekapcsolása után
a párosítás módot kék villogó
LED jelzi.
3.2 A tabletjén/telefonján nyissa
meg a Bluetooth beállításokat és a
párosításnál
válassza a 'Canyon BT speaker'
lehetőséget.
Sikeres párosítás utána LED
a villogást befejezi, a készülék
bekapcsolva marad.
4. Bluetooth mód
Zene lejátszása
Válassza ki az Önnek megfelelő
zenét a tabletjén/telefonján vagy
más eszközén.
4.1 A 'Play/pause' gombbal
indíthatja el/szüneteltetheti a
lejátszást.
4.2 Az előre visszalépéshez nyomja
meg röviden az ezt jelző gombot.
4.3 A hangerő beállításához nyomja
meg és tartsa lenyomva a megfelelő
hangerő
eléréséig az előre- ás visszaléptető
gombot egyikét.
5. Kihangosító
5.1 A 'telefon' gomb rövid
megnyomásával fogadhat bejövő
hívásokat.
5.2 Hívást a 'telefon' gomb
megnyomásával és kb. 3
másodpercig történő nyomva
tartásával utasíthat el.
LV:
Detalizēta informācija par garantijas noteikumiem
atrodama:
http://canyon.eu/warranty-terms/
LT:
Detalesnę informaciją apie garantijų sąlygas rasite
tinklapyje:
http://canyon.eu/warranty-terms/
EE:
Detailse info garantiitingimuste kohta leiate:
http://canyon.eu/warranty-terms/
CZ
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte a
dodržujte všechny pokyny.
1.Nevystavujte přístroj nadměrné vlhkosti, vodě nebo
prachu. Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí
a prašností.
2. Nevystavujte přístroj teplu: neumísťujte ho do blízkosti topných
zařízení a nevystavujte ho přímému slunečnímu záření.
3. Výrobek musí být připojen ke zdroji napájení uvedeného v návodu.
4. Nikdy na přístroj nestříkejte tekuté čisticí prostředky. Přístroj čistěte
pouze suchým hadříkem.
VAROVÁNÍ
1) Dlouhodobé používání reproduktorů s vysokou hlasitostí může vést k
dočasné nebo trvalé ztrátě sluchu.
2) Kryt zařízení nesmí být demontován. Jakýkoliv pokus o provedení
neautorizované opravy zařízení se nedoporučuje.
ZÁRUKA
Záruční doma začíná dnem nákupu produktu od CANYON
autorizovaného prodejce. Datum nákupu je datum uvedený na
prodejním dokladu nebo na dodacím listu. Záruční doba, oprava,
výměna nebo náhrada za nákup se řídí dle pravidel společnosti
CANYON. Pro reklamaci produktu je potřeba vrátit zboží s dokladem
o nákupu (doklad o nákupu nebo dodací list). Záruka je 2 roky od data
zakoupení.Další informace o použití a záruce naleznete na adrese
http://canyon.eu/warranty-terms/
Výrobce
Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://canyon.eu
V případě, že výše zmíněné rady nepřispěli k řešení problémů,
kontaktujte tým podpory na stránkách CANYON
http://canyon.eu/
ask-your-question/
Řešení problémů:
Problém
Řešení
Zařízení Bluetooth
není připojeno
Ujistěte se, že reproduktor není vybitý.
Zkontrolujte, zda jsou všechna zařízení spárována
a funkce Bluetooth je aktívní. Odhlašte reproduktor
ze seznamu spárovaných zařízení a opakujte proces
připojení znovu. Vypněte reproduktor a znovu jej
zapněte. Ujistěte se, že reproduktor je určen jako
zvukové výstupní zařízení (nastavení v přehrávacím
zařízení).
Zvuk je zkreslený
Přesuňte reproduktor blíže k přístroji.
Zkontrolujte, zda zdroje bezdrátového signálu, které
mohou vytvářet rušení, nejsou v blízkosti zařízení.
Nastavte hlasitost reproduktoru a zařízení.
Vypněte reproduktor a znovu jej zapněte.
Připojení:
4.2
Pracovní dosah:
až 8 m
Provozní doba:
až 3 hodiny
Přehrávání Micro-SD z karty,
max. 32 GB
Funkce handsfree
Kompatibilita:
OS iOS / Android
1. Obsah balení
1. Bezdrátový reproduktor
2. USB kabel
3. Stručný průvodce
2. Nabíjení akumulátoru
2.1 Před prvním použitím by se
měl akumulátor nabít přiloženým
USB kabelem.
Červená LED dioda indikuje, že
se reproduktor nabíjí, když je
nabíjení ukončeno, dioda zhasne.
2.2 Zvukový signál varuje před
vybitou baterií.
3. Bluetooth párování
3.1 Přepínač napájení přepněte
do polohy ON nebo OFF pro
řízení výkonu zařízení.
Po zapnutí reproduktoru se
přepne do režimu párování, který
je signalizován modrou blikající
LED diodou.
3.2 Otevřete nastavení Bluetooth
telefonu, tabletu nebo jiného
zvukového zařízení Bluetooth a
vyberte reproduktor Canyon BT.
Po připojení zařízení přestane
LED dioda blikat a zůstane v
režimu ON.
4. Bluetooth režim
Přehrávání hudby
Vyberte v telefonu, tabletu
nebo jiném zvukovém zařízení
podporující Bluetooth skladbu,
interpreta, žánr nebo seznam
skladeb.
4.1 Stisknutím tlačítka přehrávání
/ pozastavení spustíte nebo
pozastavíte hudbu.
4.2 Pro přetočení vpřed / vzad
stiskněte příslušné tlačítko jemně
jednou.
4.3 Pro nastavení hlasitosti
podržte tlačítko přetočení po
dobu 5 sekund. Podržíte-li tlačítko
„Vpřed“, bude to mít za následek
zvýšení hlasitosti, zatímco „Zpět“ -
jeho snížení
5. Režím handsfree a Aux
5.1 Hovor můžete přijmout jemným
stisknutím tlačítka volání.
5.2 Hovor můžete odmítnout
přidržením tlačítka volání po dobu
asi 3 sekund.
5.3 Kabel AUX (není součástí
dodávky) zapojte do správného
portu, stiskněte dlouze tlačítko
přehrávání a připojte zařízení.
Ovládejte hudbu pomocí svého
zařízení.