background image

Wireless  speaker  

Quick Guide

 v 1.4

CNS-CBTSP3 / CNE-CBTSP3BO

1.

EN

BG

EE

BA

Warranty

EN:

 For the detailed information regarding warranty terms, 

please refer to:  

http://canyon.eu/warranty-terms/

BA:

 Detaljnije informacije o uslovima garancije pogledajte 

na: http://canyon.eu/warranty-terms/

BG:

 За повече информация относно гаранционните усло

-

вия, моля посетете: http://canyon.bg/ogranicheniya-na-

garantsiyata/

CZ:

 Kompletní záruční podmínky najdete na stránce: 

 

http://czech.canyon.eu/zarucni-podminky/

HU:

 A részletes garanciális információk megtekintéséhez 

látogasson el a  

http://hungary.canyon.eu/a-korlatozott-jotallas/

PL: 

Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji 

można znaleźć w: 

 

http://canyon.eu/warranty-terms/

RO:

 Pentru conditiile specifice de garantie, vizitati: 

 

http://canyon.ro/garantie-produse/

SK:

 Viac informácií o záručných podmienkach je uvedených 

na internetovej stránke http://canyon.sk/prehlasenia-o-

zaruke/

SI: 

Podrobne informacije o garancijskih pogojih najdete na 

strani:  

http://canyon.eu/warranty-terms/

RS: 

Za detaljnije informacije  o uslovima garancije obratite 

se:  

http://canyon.eu/warranty-terms/

Směrnice 2014/53/EU o shodě rádiových zařízení. Více informací na www.canyon.eu/certificates

www.canyon.eu

SAFETY INSTRUCTIONS

Read carefully and follow all instructions before using 

this product.

1. Do not expose the device to excessive moisture, water 

or dust. Do not install in rooms with high humidity and 

dust level.

2. Do not expose the device to heat: do not place it close 

to heating appliances, and do not expose it to direct sun rays. 

3. The product shall be connected to the power supply source of the type 

indicated in the operation manual only.

4. Never spray liquid cleaning detergents. Clean the device with dry 

cloth only.

WARNINGS

1) Using speakers at a high volume level for a long time can lead to 

temporary or permanent hearing loss.      

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 

Преди да използвате този продукт, прочетете внима

-

телно и следвайте инструкциите. 

1.Не излагайте устройството на влага, вода или прах. 

Не инсталирайте в запрашени помещения или такива 

с висока влажност. 

2. Не излагайте устройството на топлина: не го поставяйте в 

близост до отоплителните уреди и не го излагайте на директни 

слънчеви лъчи. 

3. Продуктът трябва да бъде свързан към източник на захранване 

само от типа, посочен в ръководството за експлоатация. 

4. Никога не пръскайте течни почистващи препарати. Почиствайте 

устройството само със суха кърпа. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 

1) Използването на говорители при високо ниво на звука за дълго 

време може да доведе до временна или трайна загуба на слуха. 

OHUTUSALANE INFO

Loe hoolikalt ja täida seadme kasutamisel kõiki 

nõuandeid.

1. Kaitse kõlarit niiskuse, vee ja tolmu eest. Ära kasuta 

suure niiskuse ja

tolmusisaldusega keskkondades.

2. Kaitse kõlarit liigse kuumuse eest. Ära kasuta kõlarit 

kütteseadmete

läheduses ning ära jäta seda kauaks kuuma päikesevalgusesse.

3. Aku laadimiseks võib kasutada vaid kasutusjuhendis kirjeldatud

laadijat.

4. Kõlarit võib puhastada kuiva puhta riidetükiga.Vedelikke mitte 

kasutada.

HOIATUSED

1) Väga vali muusika kuulamine võib põhjustada ajutise või jäädava 

kuulmiskahjustuse.

SIGURNOSNE INSTRUKCIJE

Pažljivo pročitajte sve instrukcije prije upotrebe uređaja i 

pridržavajte ih se.

1. Ne izlažite uređaj vlazi, vodi i prašini. Ne instalirajte 

uređaj u prostorijama sa visokim nivoom vlage i prašine. 

2. Ne izlažite uređaj izvoru toplote: ne ostavljajte ga blizu 

drugih uređaja koji se zagrijavaju i ne izlažite ga direktno 

sunčevoj svjetlosti.

3. Uređaj priključiti samo na izvor energije naveden u korisničkom 

uputstvu.

4. Nikad ne tretirajte uređaj tekućim sredstvima za čišćenje. Uređaj 

čistite isključivo sa suhom krpom.

UPOZORENJE

1. Korištenje zvučnika na visokom nivou glasnoće, u dužem periodu, 

može dovesti do trenutnog ili trajnog oštećenja sluha.

2) The device housing shall not be removed.  Any attempt to perform 

an unauthorized device repair is not recommended will void the 

warranty.

WARRANTY

 

The warranty period starts from the day of the product purchase 

from CANYON authorized SELLER. The date of purchase, is the 

date specified on your sales receipt or on the waybill. During the 

warranty period, repair, replacement or refund for the purchase 

shall be performed at the discretion of CANYON. In order to obtain 

warranty service, the goods must be returned to the Seller at the 

place of purchase together with the proof of purchase (receipt or bill of 

lading). 2 years warranty from the date of purchase by the consumer. 

The service life is 2 years. Additional information about the use and 

warranty is available at 

http://canyon.eu/warranty-terms/

Manufacturer:

 Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, 

Diamond Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus 

http://

canyon.eu

 

2) Корпусът на устройството не трябва да се отстранява. Не се 

препоръчва опит за извършване на ремонт от неупълномощени 

устройства. В този случай гаранцията може да отпадне. 

ГАРАНЦИЯ

Гаранционният срок на този продукт е 2 години.Той започва да 

тече от датата на закупуването му от оторизиран партньор на 

CANYON. Датата, посочена във фактурата или касовата бележка 

е датата на закупуване. По време на гаранционния период всеки 

ремонт, замяна или възстановяване на стойността на покуп

-

ката се извършва по преценка на CANYON. За да предостави 

гаранционното обслужване, продуктът трябва да бъде върнат 

към търговеца, от който е закупен и да бъде придружен със 

съответния документ за покупка (фактура или касова бележка. За 

подробности относно употребата и гаранционните условия посете

-

те 

http://canyon.eu/warranty-terms/

Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/

EC (or other) Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт 

https://canyon.bg/sertifikati/ и/или http://canyon.eu/certificates, тър

-

сейки по модела на устройството.

2) Seadme lahtivõtmine on keelatud. Selle seadme remontimine ei 

ole soovitatav ja

põhjustab garantii katkemise.

GARANTII

Garantiiaja alguseks loetakse toote ostukuupäeva CANYON-i poolt 

volitatud edasimüüja juurest. Ostukuupäevaks loetakse kuupäeva 

ostutšekil või saatelehel. Garantiiaja jooksul Canyon Company kas 

parandab toote, asendab uuega või tagastab raha vastavalt oma 

äranägemisele. Garantiiteenuse saamiseks on kaup vaja tagastada 

Müüjale koos ostutõendiga (ostutšekk või saateleht).

Garantii kestab tarbijale kaks aastat alates kauba ostmise hetkest. 

Kõlblikkusaeg (Shelf life) on 2 aastat. Lisateave kasutusviisi ja garantii 

kohta on saadaval internetiaadressil: 

 

http://canyon.eu/warranty-terms/

Manufacturer: 

Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, 

Diamond Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus 

 

http://canyon.eu

2. Kućište uređaja se ne smije odstranjivati. Svako neovlašteno 

servisiranje uređaja nije preporučljivo jer može poništiti garanciju.

GARANCIJA

Garantni period počinje od dana kupovine Canyon proizvoda kod 

ovlaštenog prodavača. Datum kupovine je datum označen na računu. 

U toku trajanja garancije, popravak, zamjena ili povrat novca će se 

vršiti prema uputama koje izdaje Canyon. Kako bi se ispunili uslovi 

garancije, proizvod mora biti vraćen na prodajno mjesto gdje je kupljen 

zajedno sa dokazom o kupovini (račun). Garancija traje 2 godine od 

datuma kupovine. Vijek trajanja je 2 godine. Dodatne informacije o 

upotrebi i garanciji dostupne su na  

http://canyon.eu/warranty-terms/

Proizvođač: 

Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond 

Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus 

 

http://canyon.eu

In the actions from the above list do not contribute to problem solving, 

please contact the support team at CANYON site  

http://canyon.eu/ask-your-question/

В случай, че действията от горния списък не помагат за решаването 

на проблеми, моля, свържете се с екипа за поддръжка на сайта на 

Canyon:

  http://canyon.eu/ask-your-question/

Kui ülalpool toodud soovitused ei lahendanud seadmega tekkinud 

probleemi, siis võtke ühendust Canyon tehnilise toega 

 

http://canyon.eu/ask-your-question/

Ako predložena rješenja navedena gore na listi ne doprinose rješavanju 

problema, molimo kontaktirajte Canyon tim za podršku na stranici 

http://

canyon.eu/ask-your-question/

Quick guide 

Wireless speaker

Кратко ръководство 

Безжичен високоговорител

Rychlý průvodce 

Bezdrátový reproduktor

Lühike kasutusjuhend.

Juhtmevaba kõlar

Uputstvo.  

Bezični zvučnici

TROUBLESHOOTING:

Problem

Solution

The Bluetooth 

device is not 

connected

Make sure that the speaker is not discharged

Make sure that all devices are paired and Bluetooth 

function is activated in the device.

Remove the speaker from the list of paired devices 

and repeat the connection process once again.

Turn the speaker off and then switch it on again.

Make sure the speaker is specified as sound output 

device (settings in the play-back device).

The sound is 

reproduced with 

distortions

Move the speaker closer to the device.

Check if the wireless signal sources that are capable 

of creating interference are not in close vicinity to 

the device.

Adjust the volume in the speaker and device.

Turn the speaker off and then switch it on again.

ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ:

Проблеми

Решения

Bluetooth 

устройството не 

се свързва

Уверете се, че батерията на колонката е зареде

-

на. Уверете се, че всички устройства са сдвоени 

и Bluetooth функцията е активирана

Премахнете колонката от списъка на сдвоените 

устройства  и  повторете  процеса  на  свързване 

още веднъж. Изключете колонката и я включете 

отново.  Уверете  се,  че  в  колонката  е  зададена 

като устройство за извеждане на звук (настройки 

в устройството за възпроизвеждане)

Звукът се 

възпроизвежда с 

изкривявания

Преместете  високоговорителя  по-близо  до 

устройството.  Проверете  дали  източниците 

на  безжичен  сигнал,  които  могат  да  създават 

смущения  не  са  в  непосредствена  близост  до 

устройството.  Регулирайте  силата  на  звука  на 

колонката и устройството. Изключете колонката 

и я включете отново.

Tõrkeotsing

Probleem

Lahendus

Puudub

Bluetooth

ühendus

Veenduge, et kõlari aku oleks laetud.

Veenduge,  et  Bluetooth  on  sisse  lülitatud  ja 

seadmed omavahel Bluetoothi kaudu seotud.

Eemaldage  kõlar  seadmete  loetelust  ja  looge 

ühendus uuesti.

Lülitage kõlar välja ja seejärel uuesti sisse.

Sülearvuti  puhul  veenduge,  et  heli  kuulamiseks 

on  valitud  Canyon  BT  kõlar  (audioseaded 

operatsioonisüsteemi juhtpaneelil).

Halb

helikvaliteet

Asetage  kõlar  muuusikat  esitavale  seadmele 

lähemale.

Veenduge,  et  läheduses  ei  oleks  seadmeid,  mis 

tekitavad segava toimega raadiolaineid.

Kohandage nii seadmes kui kõlaris helivaljust.

Lülitage kõlar välja ja seejärel uuesti sisse.

RJEŠAVANJE PROBLEMA:

Problem

Rješenje

Bluetooth uređaj 

nije konektovan

Provjerite da baterija nije prazna

Provjerite da li su Bluetooth uređaji povezani i da li je 

funkcija Bluetooth aktivirana

Izbrišite  zvučnike  sa  liste  povezanih  uređaja  i 

ponovite postupak Bluetooth povezivanja

Isključite i ponovo uključite zvučnik

Provjerite da li je zvučnik određen kao uređaj za izlaz 

zvuka (postavke u uređaju za reprodukciju)

Zvuk se 

reprodukuje sa 

distorzijom

Primaknite zvučnik uređaju 

Provjerite  da  li  je  izvori  signala  bežične  veze, 

sposoban za stvaranje smetnji, u neposrednoj blizini 

uređaja

Podesite glasnoću na zvučnicima i uređaju

Isključite zvučnike i opet ih uključite

Features

Connection:

 4.2 

Working range:

 up to 8 m

Running time:

 up to 3 h

Playback from Micro-SD card, 

max. 32GB 

Handsfree

 feature

Compatibility:

 ОS iOS/Android 

1. Package content

 

1. Wireless speaker. 2. USB 

cable. 3. Quick Guide.

2. Battery  charging

2.1 Prior to the first use the 

battery should be charged with 

the USB cable (included).

The red LED will show when 

charging, when charging is 

complete the light will turn off.

2.2  When the battery is low an 

audio signal will sound.

3. Bluetooth pairing

3.1 Set the power supply switch

to the ON position to turn the 

device on.

After the speaker is turned on, the 

speaker will be transferred into 

Версия на връзката 4.2 

Работен обхват:

 до 8м

Време на работа:

 до 3 часа, 

възпроизвеждане от Micro-SD 

карта с максимален капацитет 

32G

Функция за "свободни ръце"

 

Съвместимост:

 ОС iOS / Android

1.Съдържание на кутията:

1. Безжична тонколона

2. USB кабел

3. Кратко ръководство

2. Зареждане на батерията

2.1 Батерията трябва да се 

зареди преди първото използва

-

не посредством USB кабела, 

включен в комплекта.

Червеният светодиод показва, че 

високоговорителят се зарежда. 

Когато зареждането завърши, 

той ще изгасне.

2.2 Аудио сигнал предупреждава, 

че батерята трябва да се зареди.

3. Свързване през Bluetooth, 

рестартиране

3.1 Преместете ключа на 

позиция ON, за да включите 

захранването. След като 

Omadused

Ühendusviis:

 4.2 

Tööraadius: 

kuni 8 m

Aku kestvus:

 kuni 3 tundi

Failide esitamine Micro-SD kaardilt 

suurusega kuni 32GB

Käed vabad

 funktsioon

Ühilduvus:

 ОS iOS / Android

1. Pakend sisaldab

1. Juhtmevaba kõlar.

2. USB kaabel.

3. Lühike kasutusjuhend.

2. Aku laadimine

2.1 Enne esmakordset kasutamist 

ühendage USB kaabel seadmega 

ja laadige aku.

Punane LED indikaator põleb 

laadimise ajal. Kui aku on laetud, 

siis LED kustub.

2.2 Aku tühjenemisest antakse 

märku helisignaaliga.

3. Bluetooth sidumine

3.1 Lülita toitenupp asendisse ON.

Pärast sisselülitumist oodake 

Karakteristike

Konekcija: 

4.2

 

Radni raspon:

 do 8 m

Vrijeme rada:

 do 3 sata

Reprodukcija sa Micro-SD kartice, 

max. 32 GB

Hands-free

 značajka

Kompatibilnost:

 OS iOS / 

Android

1. Sadržaj ambalaže

1. Bežični zvučnici.  2. USB kabl.  

3. Uputstvo.

2. Punjenje baterije

2.1 Prije prve upotrebe, bateriju 

je potrebno napuniti koristeći 

priloženi USB kabl.

Crveno LED svijetlo je indikator 

punjenja baterije. Isključit će se 

nakon što se baterija napuni.

2.2 Audio signal se javlja kao 

indikator prazne baterije 

3. Bluetooth uparivanje

3.1 Za uključivanje i isključivanje 

uređaja koristite tipku ON / OFF.

pairing mode as indicated by the 

flashing blue LED light. 

3.2 Open the Bluetooth settings 

of the phone, tablet or another 

Bluetooth audio device and select 

Canyon BT speaker.

After the device has been 

connected, the LED stops blinking 

and remains in ON mode.

4. Bluetooth mode

Music Playback

Select a song, a performer, 

genre or a play list in your phone, 

tablet or other audio Bluetooth-

supporting devices.

4.1 Press play back/pause button 

to start or pause music.

4.2 For rewind and fast forward 

press the relevant buttons once 

gently.

4.3 For volume adjustment hold 

down the rewind button for 5 

seconds. Holding down the 

'Forward'

 button will result in 

an increase in volume, while 

'Backward'

 – in its reduction

5. Handsfree mode and Aux

5.1 You can answer a call by 

gently touching the call button 

once. 

5.2 You can decline a call by 

holding the call button for about 

3 seconds.

5.3 Insert the AUX cable (not 

included) to the correct port, long 

press play button and connect your 

device. Control your music with 

your device.

говорителят е включен, той се 

прехвърля в режим на сдвояване, 

което се индикира със синя 

мигаща светлина. 

3.2 Отворете Bluetooth настройки

-

те на Вашето мобилно устройство 

и изберете висок Canyon BT от 

списъка за сдвояване. След като 

устройството е свързано, свето

-

диодът спира да мига и остава в 

режим ON

4. 4. Режим Bluetooth 

Музика. Възпроизвеждане.

Изберете песен, изпълнител, 

жанр или плейлист в телефона, 

таблета или други аудио устрой

-

ства, поддържащи Bluetooth. 

4.1 .Натиснете бутона за възпро

-

извеждане / пауза, за да стар

-

тирате или поставите на пауза 

музиката, която сте избрали.

4.2 За преместване на песен 

напред / назад натиснете леко 

веднъж съответните бутони.

4.3 За регулиране на силата на 

звука натиснете и задръжте буто

-

ните напред/назад за 5 секунди. 

Задържането на бутона "напред" 

ще доведе до увеличаване на 

силата на звука, докато "назад" 

-  до намаляването и.

Режим ‚Hands-free‘

4.4 Можете да отговорите на 

повикване, като леко докоснете 

бутон ‚разговор‘. 

4.5 Можете да откажете по

-

викване, като задържите бутона 

‚разговор‘ за около 3 секунди.

kuni hakkab vilkuma sinine LED 

indikaator, mis annab

märku, et seade on valmis 

Bluetooth sidumise loomiseks.

3.2 Lülitage oma telefoni, 

tahvelarvuti või muu Bluetooth 

mooduliga varustatud seade

sisse ning valige saadavalolevate 

seadmete loetelust Canyon BT 

kõlar.

Kui seadmete vahel on ühendus 

loodud, siis sinine LED lõpetab 

vilkumise ning jääb

põlema.

4. Bluetooth režiim

Muusika kuulamine

Valige oma telefonis, tahvelarvutis 

või sülearvutis lugu, esitusloend või 

artist, keda

soovite kuulata.

4.1 Muusika kuulamiseks või 

peatamiseks kasutage nuppu 

PLAY/PAUSE.

4.2 Eelmise/järgmise loo valimiseks 

vajutage vastavale nupule.

4.3 Helivaljuse muutmiseks hoidke 

sõrme tagasikerimise nupul umbes 

5 sekundit.

Vajutades nupule 

'Edasi' 

helivaljus 

suureneb, vajutades nupule 

'Tagasi'

 helivaljus

väheneb.

5. Käed-vabad režiim

5.1 Kõnele vastamiseks vajutage 

üks kord telefonikõne nupule.

5.2 Kõnest keeldumiseks hoidke 

sõrme nupul umbes 3 sekundit.

Nakon uključivanja zvučnika, 

pokreće se Bluetooth uparivanje 

koje je indicirano blinkajućim 

plavim LED svjetlom.

3.2 Uključite telefon, tablet ili drugi 

audio uređaj i odaberite Canyon 

BT Speaker.

Nakon konekcije uređaja putm 

Bluetooth, LED svjetlo prestaja da 

blinka i uređaj ostaje u modu rada.

4. Bluetooth način rada

Puštanje muzike

Izaberite pjesmu, izvođača, vrstu 

muzike ili listu pjesama na vašem 

telefonu, tabletu ili drugom audio 

uređaju koji podržava Bluetooth.

4.1 Pritisnite tipku Play/Pause za 

puštanje muzike ili pauzu.

4.2 Za premotavanje naprijed/

nazad pritisnite jednom 

odgovarajuću tipku.

4.3 Za podešavanje zvuka 

pritisnite i držite tipku za 

premotavanje 5 sekundi. 

Pojačavate zvuk držeći tipku 

„Forward“ (naprijed) , a smanjujete 

ga držeći tipku „Backward“ (nazad)

5. Hands-free način rada

5.1 Možete se javiti na poziv na 

telefonu sa laganim pritiskom na 

tipku za poziv

5.2 Možete odbiti poziv držeći 3 

sekunde tipku za poziv

2.

1. Package

2. Charging

5. AUX and TF Mode

4. Bluetooth Mode

4.1

4.2

4.3

4.4

3. Pairing

3.2

3.1

Canyon BT speaker

HU

BIZTONSÁGi UTASÍTÁSOK

Olvassa el és kövesse az alábbiakat, mielőtt

használja a készüléket.

1. Ne tegye ki a készüléket víz, nedvesség, por

hatásának, ne használja a készüléket magas

pára- és/vagy portartalmú helyen.

2. Ne tegye ki az eszközt hőhatásnak: ne helyezze 

sugárzó

hőforrás közelébe, óvja a napsugárzástól.

3. Az eszközt csak a használati útmutatóban szereplő

specifikációjú töltőhöz szabad csatlakoztatni.

4. Csak száraz, tiszta ruhával tisztítsa a készüléket, ne

használjon folyékony tiszítószert.

FIGYELMEZTETÉSEK

1) A nagy hangerőn hallgatott zene átmeneti vagy tartós

halláskárosodáshoz vezethet.

2) Soha ne szerelje szét az eszközt. A készülék szétszerelés a

garancia elvesztésével jár.

GARANCIA

  A garanciális periódus a készülék megvásárlásával 

kezdődik, időtartama 2 év. A vásárlást szállítólevéllel, blokkal, számlával 

és/vagy jótállási jegy bemutatásával igazolhatja. Ameghibásodott 

készüléket juttassa vissza a vásárlás helyére.További részleteket az 

alábbi oldalon talál 

 

http://canyon.eu/warranty-terms/
Manufacturer: 

Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond 

Court 4103  Agios Athanasios Limassol - Cyprus 

 

http://canyon.eu

Ha a fent leírtak nem jelentenek megoldást a problémájára, vegye fel 

velünk a kapcsolatot az következő oldalon:

http://canyon.eu/ask-your-question/

Használati útmutató 

Vezeték nélküli hangszóró

HIBAELHÁRÍTÁS

Probléma

Lehetséges megoldás

A Bluetooth

eszköz nincs

csatlakoztatva

Ellenőrizze, hogy nem merült-e le az eszköz

Ellenőrizze, hogy párosítva avnnak-e az

eszközök és a BT funkció be van-e kapcsolva

Kísérelje meg újra párosítani a hangszórót

Kapcsolja ki, majd ismét be a hangszórót

Ellenőrizze a készülékén, hogy a hangszóró-e

a kijelölt lejátszási eszköz.

Torz hang szól a

készülékből

Helyezze közelebb a hangszórót az eszközéhez

Ellenőrizze az esetleges interferenciát okozó

készülékeket.

Állítson be alacsonyabb hangerőt.

Kapcsolja ki-, majd be a hangszórót.

Termékjellemzők

Csatlakozás:

 BT 4.2 

Működési távolság: 

max. 8m

Működési idő:

 max. 3

Kihangosító funkció, SD kárty 

kezelés 32GB-ig, iOS / Android 

kompatibilitás

1. Az értékesítési csomag 

tartalma

1. Hangszóró 2. USB kábel 

 

3. Használati útmutató

2. Az akkumulátor töltése

2.1 Az első használat előtt a 

mellékelt USB kábel segítségével 

töltse fel a

hangszórót. A hangszórón lévő 

piros LED jelzi a töltést. Ha kialszik 

a töltés véget

ért.

2.2 Az akkumulátor merülésekor 

hangjelzést ad a készülék.

3. Bluetooth párosítás

3.1 Kapcsolja ki, majd kapcsolja 

be a hangszórót (ON - OFF gomb) 

A hangszóró bekapcsolása után 

a párosítás módot kék villogó 

LED jelzi.

3.2 A tabletjén/telefonján nyissa 

meg a Bluetooth beállításokat és a 

párosításnál

válassza a 'Canyon BT speaker' 

lehetőséget.

Sikeres párosítás utána LED 

a villogást befejezi, a készülék 

bekapcsolva marad.

4. Bluetooth mód

Zene lejátszása

Válassza ki az Önnek megfelelő 

zenét a tabletjén/telefonján vagy 

más eszközén.

4.1 A 'Play/pause' gombbal 

indíthatja el/szüneteltetheti a 

lejátszást.

4.2 Az előre visszalépéshez nyomja 

meg röviden az ezt jelző gombot.

4.3 A hangerő beállításához nyomja 

meg és tartsa lenyomva a megfelelő 

hangerő

eléréséig az előre- ás visszaléptető 

gombot egyikét.

5. Kihangosító

5.1 A 'telefon' gomb rövid 

megnyomásával fogadhat bejövő 

hívásokat.

5.2 Hívást a 'telefon' gomb 

megnyomásával és kb. 3 

másodpercig történő nyomva

tartásával utasíthat el.

LV:

 Detalizēta informācija par garantijas noteikumiem 

atrodama:  

http://canyon.eu/warranty-terms/

LT:

 Detalesnę informaciją apie garantijų sąlygas rasite 

tinklapyje: 

 

http://canyon.eu/warranty-terms/

EE: 

Detailse info garantiitingimuste kohta leiate: 

 

http://canyon.eu/warranty-terms/

CZ

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 

Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte a 

dodržujte všechny pokyny. 

1.Nevystavujte přístroj nadměrné vlhkosti, vodě nebo 

prachu. Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí 

a prašností. 

2. Nevystavujte přístroj teplu: neumísťujte ho do blízkosti topných 

zařízení a nevystavujte ho přímému slunečnímu záření. 

3. Výrobek musí být připojen ke zdroji napájení uvedeného v návodu. 

4. Nikdy na přístroj nestříkejte tekuté čisticí prostředky. Přístroj čistěte 

pouze suchým hadříkem. 

VAROVÁNÍ 

1) Dlouhodobé používání reproduktorů s vysokou hlasitostí může vést k 

dočasné nebo trvalé ztrátě sluchu. 

2) Kryt zařízení nesmí být demontován. Jakýkoliv pokus o provedení 

neautorizované opravy zařízení se nedoporučuje. 

ZÁRUKA

Záruční doma začíná dnem nákupu produktu od CANYON 

autorizovaného prodejce. Datum nákupu je datum uvedený na 

prodejním dokladu nebo na dodacím listu. Záruční doba, oprava, 

výměna nebo náhrada za nákup se řídí dle pravidel společnosti 

CANYON. Pro reklamaci produktu je potřeba vrátit zboží s dokladem 

o nákupu (doklad o nákupu nebo dodací list). Záruka je 2 roky od data 

zakoupení.Další informace o použití a záruce naleznete na adrese

 

http://canyon.eu/warranty-terms/ 
Výrobce 

Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond 

Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus

 http://canyon.eu

V případě, že výše zmíněné rady nepřispěli k řešení problémů, 

kontaktujte tým podpory na stránkách CANYON

 http://canyon.eu/

ask-your-question/ 

Řešení problémů:

Problém

Řešení

Zařízení Bluetooth 

není připojeno

Ujistěte se, že reproduktor není vybitý. 

Zkontrolujte,  zda  jsou  všechna  zařízení  spárována 

a funkce Bluetooth je aktívní. Odhlašte reproduktor 

ze seznamu spárovaných zařízení a opakujte proces 

připojení  znovu.  Vypněte  reproduktor  a  znovu  jej 

zapněte.  Ujistěte  se,  že  reproduktor  je  určen  jako 

zvukové výstupní zařízení (nastavení v přehrávacím 

zařízení).

Zvuk je zkreslený 

Přesuňte reproduktor blíže k přístroji.

Zkontrolujte, zda zdroje bezdrátového signálu, které 

mohou vytvářet rušení, nejsou v blízkosti zařízení.

Nastavte hlasitost reproduktoru a zařízení.

Vypněte reproduktor a znovu jej zapněte.

Připojení:

 4.2

Pracovní dosah:

 až 8 m

Provozní doba:

 až 3 hodiny

Přehrávání Micro-SD z karty, 

max. 32 GB

Funkce handsfree

Kompatibilita:

 OS iOS / Android

1. Obsah balení

1. Bezdrátový reproduktor

2. USB kabel

3. Stručný průvodce

2. Nabíjení akumulátoru

2.1 Před prvním použitím by se 

měl akumulátor nabít přiloženým 

USB kabelem.

Červená LED dioda indikuje, že 

se reproduktor nabíjí, když je 

nabíjení ukončeno, dioda zhasne.

2.2 Zvukový signál varuje před 

vybitou baterií.

3. Bluetooth párování

3.1 Přepínač napájení přepněte 

do polohy ON nebo OFF pro 

řízení výkonu zařízení.

Po zapnutí reproduktoru se 

přepne do režimu párování, který 

je signalizován modrou blikající 

LED diodou.

3.2 Otevřete nastavení Bluetooth 

telefonu, tabletu nebo jiného 

zvukového zařízení Bluetooth a 

vyberte reproduktor Canyon BT. 

Po připojení zařízení přestane 

LED dioda blikat a zůstane v 

režimu ON.

4. Bluetooth režim

Přehrávání hudby

Vyberte v telefonu, tabletu 

nebo jiném zvukovém zařízení 

podporující Bluetooth skladbu, 

interpreta, žánr nebo seznam 

skladeb.

4.1 Stisknutím tlačítka přehrávání 

/ pozastavení spustíte nebo 

pozastavíte hudbu.

4.2 Pro přetočení vpřed / vzad 

stiskněte příslušné tlačítko jemně 

jednou.

4.3 Pro nastavení hlasitosti 

podržte tlačítko přetočení po 

dobu 5 sekund. Podržíte-li tlačítko 

„Vpřed“, bude to mít za následek 

zvýšení hlasitosti, zatímco „Zpět“ - 

jeho snížení

5. Režím handsfree a Aux

5.1 Hovor můžete přijmout jemným 

stisknutím tlačítka volání.

5.2 Hovor můžete odmítnout 

přidržením tlačítka volání po dobu 

asi 3 sekund.

5.3 Kabel AUX (není součástí 

dodávky) zapojte do správného 

portu, stiskněte dlouze tlačítko 

přehrávání a připojte zařízení. 

Ovládejte hudbu pomocí svého 

zařízení.

Summary of Contents for CNS-CBTSP3

Page 1: ...Wireless speaker Quick Guide v 1 4 CNS CBTSP3 CNE CBTSP3BO ...

Page 2: ...1 Warranty EN For the detailed information regarding warranty terms please refer to http canyon eu warranty terms 1 Package ...

Page 3: ...2 2 Charging ...

Page 4: ...3 Pairing 3 2 3 1 Canyon BT speaker ...

Page 5: ...4 Bluetooth Mode 4 1 4 2 4 3 4 4 ...

Page 6: ...5 AUX and TF Mode ...

Page 7: ...B cable 3 Quick Guide 2 Battery charging 2 1 Prior to the first use the battery should be charged with the USB cable included The red LED will show when charging when charging is complete the light will turn off 2 2 When the battery is low an audio signal will sound 3 Bluetooth pairing 3 1 Set the power supply switch to the ON position to turn the device on After the speaker is turned on the speak...

Page 8: ... 1 Press play back pause button to start or pause music 4 2 For rewind and fast forward press the relevant buttons once gently 4 3 For volume adjustment hold down the rewind button for 5 seconds Holding down the Forward button will result in an increase in volume while Backward in its reduction 5 Handsfree mode and Aux 5 1 You can answer a call by gently touching the call button once 5 2 You can d...

Page 9: ...t the connection process once again Turn the speaker off and then switch it on again Make sure the speaker is specified as sound output device settings in the play back device The sound is reproduced with distortions Move the speaker closer to the device Check if the wireless signal sources that are capable of creating interference are not in close vicinity to the device Adjust the volume in the s...

Page 10: ...nd do not expose it to direct sun rays 3 The product shall be connected to the power supply source of the type indicated in the operation manual only 4 Never spray liquid cleaning detergents Clean the device with dry cloth only WARNINGS 1 Using speakers at a high volume level for a long time can lead to temporary or permanent hearing loss In the actions from the above list do not contribute to pro...

Page 11: ... replacement or refund for the purchase shall be performed at the discretion of CANYON In order to obtain warranty service the goods must be returned to the Seller at the place of purchase together with the proof of purchase receipt or bill of lading 2 years warranty from the date of purchase by the consumer The service life is 2 years Additional information about the use and warranty is available...

Reviews: