15
9. MAINTENANCE
The safety and integrity designed into the machine can only be maintained when the equipment is regularly
examined for damage and repaired. It is the sole responsibility of the user/owner to ensure that regular maintenance
is performed. Worn or damaged components shall be replaced immediately and stop using the equipment until the
repair is made.
1. Wipe machine regularly to prevent accumulation of dust.
2. Use a damp cloth on plastic parts only, use dry cloth on metal frames.
3. Check regularly to ensure all parts are tight and in working condition. If a part is damaged do not use until the
part is replaced or repaired.
4. Inspect all nuts and bolts for looseness. Tighten as required.
5. Inspect all labeling for readability. This includes warning and caution decals. Replace them as needed.
6. Verify that all adjustments can be made into each position.
7. Verify that any adjustment pins insert freely into each position and is fully engaged.
8. Avoid acid chlorine based cleaners and also cleaners containing abrasives as these could scratch or damage the
equipment
9. MANTENIMIENTO
La seguridad y la integridad diseñada en la máquina sólo pueden mantenerse cuando es examinada periódicamente
por daños y reparada. Es responsabilidad exclusiva del usuario / propietario el asegurarse de que el mantenimiento
regular se lleva a cabo. Componentes desgastados o dañados deberán ser sustituidos inmediatamente y dejar de
usar el equipo hasta que se efectúe la reparación.
1. Limpie la máquina con regularidad para evitar la acumulación de polvo.
2. Use un paño húmedo en las partes de plástico, sólo use un paño seco en los marcos de metal.
3. Compruebe con regularidad para asegurarse que todas las piezas estén ajustadas y en condiciones de trabajo.
Si una pieza está dañada, no lo utilice hasta que la pieza es reemplazado o reparado.
4. Inspeccione todas las tuercas y los pernos que estén bien apretados. Apretar según sea necesario.
5. Inspeccione que todas las etiquetas se puedan leer. Esto incluye las etiquetas de advertencia y precaución.
Reemplace según sea necesario.
6. Verificar que todos los ajustes se pueden hacer en cada posición.
7. Verifique que cualquier alfiler de ajuste pueda ser insertado libremente en cada posición y este en su lugar.
8. Evite los limpiadores ácidos a base de cloro, y también productos de limpieza que contengan abrasivos que
puedan rayar o dañar el equipo
9. ENTRETIEN
L'innocuité et l'intégrité de la conception dans la machine peut être seulement maintenu quand on les examine
régulièrement et réparé. Il est de la responsabilité de l'utilisateur / propriétaire de s'assurer que l'entretien régulier est
effectué. Porté ou des composants endommagés doivent être remplacés immédiatement et cesser d'utiliser
l'équipement jusqu'à ce que la réparation est effectuée.
1. Essuyez la machine régulièrement pour éviter l'accumulation de poussière.
2. Utilisez un chiffon humide sur les pièces en plastique uniquement, utilisez un chiffon sec sur des cadres
métalliques.
3. Vérifiez régulièrement pour assurer toutes les pièces sont bien serrés et en bon état de fonctionnement. Si une
pièce est endommagé, ne pas utiliser jusqu'à ce que la partie est remplacé ou réparé.
4. Inspectez tous les écrous et boulons desserrés. Serrer au besoin.
5. Inspectez toutes les étiquettes pour plus de lisibilité. Cela inclut les autocollants d'avertissement et de prudence.
Remplacez-les au besoin.
6. Vérifiez que tous les réglages peuvent être effectués dans chaque position.
7. Vérifiez que les broches d'ajustement insérer librement dans chaque position et est pleinement engagée.
8. Évitez les nettoyants acides avec du chlore, et des produits de nettoyage contenant des agents abrasifs qui
peuvent rayer ou endommager l'équipement