background image

C 1400/E17DF 

 

 

 

Den Safe an einer Wand befestigen.   

 

Zwei Löcher bohren (für Dübel oder Schrauben). 

 

Die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn aus den Dübeln drehen.   

 

Den Safe mithilfe der Dübel (oder Schrauben) befestigen. 

 

  ACHTUNG: Die Dübel zur Befestigung auf Beton und die Schrauben ohne Dübel für Holz verwenden.   

 

ANLEITUNG 

Entsorgung des Geräts 

Die 

europäische 

Richtlinie  2012/19/EC  über  die  mit  elektrischen  und  elektronischen  ausgestatteten  Abfälle  (DEEE) 

bestimmt,  dass benutzte  Haushaltsgeräte  nicht  über  die  kommunale  Abfallsammlung  entsorgt  werden  dürfen.  Die  gebrauchten 

Geräte  müssen  über  eine  separate  Sammlung  entsorgt  werden,  um  den  Wiedergebrauch   der  verschiedenen  Komponenten  zu 
erhöhen, und die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. 
Dieses  Gerät  darf  nicht  von  Personen  (einschließlich  Kindern)  mit  eingeschränkten  körperlichen,  sensorischen  oder  geistigen 

Fähigkeiten oder unerfahrenen oder unkundigen Personen verwendet werden, es sei denn, sie werden von Personen, die für ihre 
Sicherheit  verantwortlich  sind,  überwacht  oder  haben  von  ihnen  Anweisungen  zur  Verwendung  dieses  Geräts  erhalten.  Kinder 
sollten nicht ohne Aufsicht bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 

 

ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND SICHERHEITSHINWEISE 

o

 

Entsorgung: Die Batterien bitte in den Batteriecontainer werfen, oder im Fachhandel abgeben.   

o

 

Nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen.     

o

 

Begrenzen Sie den Verbrauch von Batterien, da die Entsorgung    die Umwelt belastet.   

o

 

Ziehen Sie alkaline Batterien vor.   

o

 

Entsorgen Sie gebrauchte Batterien im Fachhandel und den entsprechenden Sammelbehältern.   

o

 

Die Batterien müssen richtig eingelegt  werden. Bitte die Polarität ( Plus Minus) beachten. Falsch eingelegte Batterien können 
das Gerät beschädigen, sie können auslaufen und im Extremfall kann es zu Brand und Explosion führen. 

o

 

Für einen normalen Gebrauch müssen die Batterien in einem guten Zustand sein.   

o

 

Bei Fehlfunktionen neue Batterien einlegen.   

o

 

Versuchen Sie nie nichtaufladbare Batterien zu laden. Diese können auslaufen, sich erhitzen, zu Brand oder Explosion führen.   

o

 

Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. Benutzen Sie immer die gleichen Batterien ( Aufladbare, Alkaline und Saline 
– Batterien)   

o

 

Gebrauchte Batterien aus dem Gerät nehmen. 

o

 

Wir empfehlen Ihnen, bei Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien herauszunehmen, da diese auslaufen können und somit Ihr 
Gerät beschädigen.   

o

 

Versuchen Sie nicht die Batterien kurzzuschliessen.   

o

 

Nicht ins Feuer werfen, Explosionsgefahr.   

o

 

Das Aufladen der Akkus darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden.   

o

 

Vor dem Laden die Akkus aus dem Gerät nehmen. 

o

 

Wir  empfehlen,  dass  Kinder,  nur  unter  Aufsicht  eines  Erwachsenen,  die  Batterien  austauschen,  damit  die 
Sicherheitsvorschriften beachtet werden, der dass Erwachsene die Batterien selbst austauschen.   

o

 

Falls eine Batterie verschluckt wurde sofort ärztliche Hilfe suchen und eine Spezialklinik für Vergiftungen aufsuchen. Vergessen 
Sie nicht das Gerät mitzunehmen. 

Importiert von CAPTELEC, 59170 CROIX, France 

 

       

CAPTELEC - FRANCE 

59 170 – Croix 

BEFESTIGUNG DES SAFES 

 

Summary of Contents for INTELLIGENT ELECTRONIC SAFE

Page 1: ...isation du coffre fort en cas de dysfonctionnement ou en cas d oubli du code l ouverture du coffre fort doit se faire avec la clé de secours Le trou de la serrure est situé sur le panneau de contrôle à côté du bouton d ouverture Retirer le couvercle insérer la clé et tourner dans le sens des aiguilles d une montre Tourner le bouton d ouverture dans le sens des aiguilles d une montre pour ouvrir la...

Page 2: ...commencer la procédure ATTENTION Le code utilisateur par défaut est 159 Saisir ce code si le voyant lumineux orange s allume et que 3 bips se déclenchent Entrer le code utilisateur 3 à 8 chiffres chaque touche émet un bip et le voyant lumineux orange s allume Appuyer sur la touche C ou E pour confirmer le code utilisateur le voyant lumineux vert s allume Tourner le bouton d ouverture dans le sens ...

Page 3: ... possible les piles rechargeables De déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifiques présents chez les commerçants Ainsi les métaux seront valorisés et ne pollueront pas l environnement car ils contiennent des métaux lourds dangereux pour la santé et l environnement principalement du nickel et du cadmium o Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité in...

Page 4: ...ten Inbetriebnahme des Safes eine Funktionsstörung auftritt oder wenn Sie den Code vergessen haben muss der Safe mit dem Notschlüssel geöffnet werden Das Schlüsselloch befindet sich auf dem Kontrollschild an der Seite des Öffnungsschalters Die Abdeckung abnehmen den Schlüssel einführen und in Uhrzeigerrichtung drehen um die Tür zu öffnen Den Öffnungsschalter in Uhrzeigerrichtung drehen HINWEIS Ans...

Page 5: ...ue begonnen werden muss ACHTUNG Die Standardeinstellung des Codes ist 159 Wenn sich die orangefarbene Kontrolllampe einschaltet und 3 Pieptöne ertönen diesen Code eingeben Den Code eingeben 3 bis 8 Zahlen Jede Taste sendet einen Piepton und die orangefarbene Kontrolllampe schaltet sich ein Durch Druck der Taste C oder E den Code bestätigen Die grüne Kontrolllampe schaltet sich ein Den Öffnungsscha...

Page 6: ...a die Entsorgung die Umwelt belastet o Ziehen Sie alkaline Batterien vor o Entsorgen Sie gebrauchte Batterien im Fachhandel und den entsprechenden Sammelbehältern o Die Batterien müssen richtig eingelegt werden Bitte die Polarität Plus Minus beachten Falsch eingelegte Batterien können das Gerät beschädigen sie können auslaufen und im Extremfall kann es zu Brand und Explosion führen o Für einen nor...

Page 7: ...e 9 Bevestigingstoets Wanneer u de kluis voor de eerste maal gebruikt wanneer de kluis niet functioneert of wanneer u de code vergeten bent moet de kluis geopend worden met de reservesleutel Het gat van het slot bevindt zich op de bedieningspaneel naast de openingsknop Verwijder het deksel steek de sleutel in het gat en draai met de klok mee Draai de openingsknop met de klok mee om de deur te open...

Page 8: ...en er 3 piepen afgaan betekent dit dat de nieuwe code niet geregistreerd werd en dat u de procedure opnieuw moet volgen OPGELET De standaard gebruikerscode is 159 Geef deze code in indien het oranje signaleringslampje aangaat en er 3 piepen afgaan Geef de gebruikerscode 3 tot 8 cijfers in elke toets geeft een piepgeluid af en het oranje signaleringslampje gaat aan Druk op de toets C of E om de geb...

Page 9: ...panschroeven Draai de schroeven tegen de klok in om ze uit de pennen te verwijderen Gebruik de pennen of de spanschroeven om de kluis vast te maken op de gekozen plek en span de schroeven aan OPGELET Gebruik de pennen voor een betonnen oppervlakte Gebruik enkel de schroeven zonder de pennen voor een houten oppervlakte SLUITING VAN DE KLUIS CLOSING DOOR BEVESTIGING VAN DE KLUIS ...

Page 10: ...tton Upon first opening or in case of electronic circuit malfunction or codes unknown user should open the safe with the emergency key The emergency lock is on the control panel near the knob master key Remove emergency lock cover then insert the emergency key and turn it clockwise Turn the knob master key clockwise to open the door CAUTION Finish operation pull out the emergency key and do not ke...

Page 11: ...eeps which means the code changing is not effective and you need to try again CAUTION The user preset code is 159 Please input the user code again if the yellow light flashes with three buzzer beeps Input your user s code 3 to 8 digits each pressing results one buzzer beep and yellow light flashed Press C or E button to confirm the code the green light will be on Rotate the knob master key clockwi...

Page 12: ...ecuperation of reusable materials o It is important to limit the battery consumption and to respect the following rules Favor alkaline battery last longer than saline battery and when it s possible use rechargeable battery Leave used batteries and accumulators in adapted containers that you can find in some retailers In that way metals don t pollute the environment and the health o Battery has to ...

Reviews: