RPB 35.11
Manuale Assistenza
Pag. 37 / 62
Service Handbook
REV.
04
08/06/2016
CAR.OIL SYSTEM S.p.A.
Sede legale e amministrativa: Via F.lli Cervi, 13 – Frazione Palidano - 46023 Gonzaga (MN) ITALY
Tel.:(+39) 0376 536766 – Fax: (+39) 0376 536768 – E-mail:
amministrazione@caroil.com
/
caroil@caroil.com
– Sito internet:
www.caroil.com
10. TABELLA GUASTI E RIMEDI
10. TROUBLESHOOTING DIAGRAM
ANOMALIA
POSSIBILE CAUSA
RIMEDIO
FAILURE
POSSIBLE CAUSE
REMEDY
1
Nessuna funzione (spia della
pulsantiera filo-comando
spenta)
No operation (remote control
warning light OFF)
Stacca-batteria del veicolo in posizione
OFF
Commutare in posizione ON lo stacca-
batteria del veicolo
Vehicle battery isolator in OFF position
Switch ON vehicle battery isolator
Palmare filo-comando non collegato
correttamente
Controllare e collegare la spina del
palmare nella sua presa
Remote control not properly plugged
Check and connect remote control plug
in its socket
Pulsante a fungo di emergenza del
palmare filo-comando premuto
Ruotare in senso orario il pulsante a
fungo di emergenza
Remote control emergency push-
button pushed
Rotate clockwise emergency push-button
Interruttore di abilitazione sollevatore
su OFF
Commutare in posizione ON l’interruttore
di abilitazione sollevatore
Lift enabling switch in OFF position
Switch ON lift enabling button
Fusibile a riarmo manuale da 30 A
saltato
Riarmare il fusibile
Manual reset fuse 30 A blown
Reset fuse
2.
Nessuna funzione (spia della
pulsantiera filo-comando
accesa).
No operation (remote control
warning light ON)
Non arriva il segnale di “Porte Aperte”
o “Freno di Stazionamento” o entrambi
Verificare le linee di collegamento dei
segnali sul veicolo e sul sollevatore
“Open Door” and/or “Parking Brake”
signals lost
Check all signal connections on vehicle
and on lift
3.
Premendo il pulsante
APERTURA sul palmare il
pacco mobile non esce
Pressing DEPLOYING button
on remote control carriage
doesn’t go out
Maniglia di sblocco carrello tirata.
Rilasciare la maniglia di sblocco
Trolley unlocking handle pulled
Release trolley unlocking handle
Pressostato non tarato
Tarare il pressostato
Pressure switch setup failure
Adjust pressure switch
Pressostato non collegato
Verificare e ripristinare la connessione
elettrica del pressostato
Pressure switch not connected
Check and restore pressure switch
electrical connections
Lettura anomala del sensore angolare
Verificare fissaggio e posizione del
sensore angolare
Angle sensor abnormal signal
Check angle sensor fixing and
positioning
Guasto nei collegamenti elettrici del
sensore angolare
Verificare e ripristinare i collegamenti
elettrici del sensore angolare
Failure in angle sensor electrical
connections
Check and restore angle sensor
electrical connections
4.
Premendo il pulsante SALITA
sul palmare la pedana non
sale
Pressing UP button on remote
control
platform doesn’t raise
Valvola manuale di discesa aperta
Chiudere la valvola manuale di discesa
Manual lowering valve open
Close manual lowering valve
Tubo idraulico esterno non collegato al
sollevatore
Collegare il tubo idraulico esterno al
sollevatore
Hydraulic external pipe not connected
to the lift
Connect hydraulic external pipe to the lift
Livello dell’olio scarso nel serbatoio
Verificare e rabboccare l’olio nel
serbatoio della centralina idraulica
Oil level low in hydraulic unit tank
Check and re-fill oil in hydraulic unit tank
La valvola di discesa non chiude lo
scarico
Pulire la valvola e la sua sede e sostituire
l’olio idraulico se è contaminato
Lowering valve doesn’t close the drain
Clean valve and its housing and change
the oil if there is visible contamination
Il solenoide della valvola di discesa è
eccitata
Verificare e ripristinare la connessione
elettrica del solenoide
Lowering valve solenoid is still
activated
Check and restore lowering valve
solenoid electrical connections
5.
In salita la pedana non si
ferma al piano di carico
In ASCENT platform doesn’t
stop at vehicle floor level
Angolo di salita non tarato
Eseguire la
taratura dell’angolo di salita
Lifting angle not adjusted
Carry out lifting angle adjsutment
Lettura anomala del sensore angolare
Verificare fissaggio e posizione del
sensore angolare
Angle sensor abnormal signal
Check angle sensor fixing and
positioning
Guasto nei collegamenti elettrici del
sensore angolare
Verificare e ripristinare i collegamenti
elettrici del sensore angolare
Failure in angle sensor electrical
connections
Check and restore angle sensor
electrical connections
Guasto del sensore angolare
Sostituire il sensore angolare
Angle sensor failure
Replace angle sensor