Pag. 24 / 62
RPB 35.11
Manuale Assistenza
REV
04
08/06/2016
Service Handbook
CAR.OIL SYSTEM S.p.A.
Sede legale e amministrativa: Via F.lli Cervi, 13 – Frazione Palidano - 46023 Gonzaga (MN) ITALY
Tel.:(+39) 0376 536766 – Fax: (+39) 0376 536768 – E-mail:
amministrazione@caroil.com
/
caroil@caroil.com
– Sito internet:
www.caroil.com
8. MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE
ATTENZIONE
Le istruzioni di seguito riportate sono esclusivamente
ad uso di personale tecnico adeguatamente formato.
La manutenzione appropriata del sollevatore
RPB 35.11
,
effettuata da centri assistenza autorizzati
CAR OIL
System S.p.A.
, consente di lavorare in piena sicurezza e
garantisce una maggiore longevità alla macchina.
8.1. ISPEZIONI E MANUTENZIONE ORDINARIE
Di seguito vengono riportate le istruzioni necessarie per le
ispezioni e le manutenzioni ordinarie del sollevatore che
possono essere eseguite solo da centri assistenza
autorizzati Car Oil System S.p.A.; in particolare ogni
scheda è corredata di descrizione della verifica,
dell’eventuale intervento da effettuare in caso di riscontro
negativo, stima del tempo e numero di personale richiesto,
strumenti e materiali necessari.
Effettuata ogni verifica, compilare opportunamente la
scheda di ispezione ordinaria presente nel “Manuale di Uso
e Manutenzione” apponendovi firma e timbro al termine.
ATTENZIONE
In fase di ispezione ordinaria, il service è tenuto a
svolgere anche gli interventi di manutenzione di
competenza dell’utilizzatore del sollevatore, descritti
nel “Manuale di Uso e Manutenzione” al
Cap.7
.
ATTENZIONE
Per le ispezioni ordinarie da parte del service sul
sollevatore di sedie a rotelle “RPB 35.11”
seguire
fedelmente le istruzioni riportate nel presente manuale;
se le istruzioni del presente manuale non fossero state
pienamente comprese o siano necessarie ulteriori
informazioni, si prega di contattare immediatamente
CAR OIL System S.p.A.; la mancata osservanza di
queste
istruzioni
può
causare
seri
danni
all'attrezzatura, al veicolo e gravi infortuni alle persone.
CAR OIL System S.p.A.
declina ogni responsabilità per
danni causati da mancata o non corretta manutenzione
del sollevatore e considera automaticamente decaduta
la garanzia.
8. MAINTENANCE AND LUBRICATION
WARNING
These instructions are for the exclusive use of
appropriately trained technical personnel.
A proper maintenance of the lift
RPB 35.11,
carried out by
CAR OIL System S.p.A.
Authorized Service Centre, allows
you to work safely safety and ensures a longer lifetime to the
machine.
8.1. ROUTINE INSPECTIONS AND MAINTENANCE
Here are the instructions for standard lift inspections and
maintenances which can be carried out only by Car Oil
System S.p.A. authorized service centres. In particular, in
every inspection form you can find a description of the
verification carried out, and of the possible intervention in
case of a negative check test result, time estimations,
number of personnel required and necessary materials and
equipment.
At the end of every inspection, fill the form of the
“Use and
Maintenance” manual and complete it with company stamp
and signature.
WARNING
In the standard inspection phase, the servicer is also
required to carry out any maintenance interventions
even if they are the responsibility of the user of the lift,
and
as
described
in
Chapter.7
. of “Use and
Maintenance” manual.
WARNING
For the standard inspections on behalf of the servicer
of the RPB 35.11 wheelchair lift the instructions detailed
in this manual must be carefully adhered to.
If the instructions in this manual have not been properly
understood or if further information is required, please
contact CAR OIL System S.p.A. immediately. Serious
damage to vehicles and human injury could be caused
if these instructions are not adhered to.
CAR OIL System S.p.A. decline all responsibility for
damage caused due to incorrect maintenance or lack of
maintenance of the lift and automatically deem the
warranty to be void in such cases
.
8.2. PROGRAMMA DI MANUTENZIONE
Si raccomanda di eseguire
annualmente il programma completo;
ogni 3 (tre) mesi la verifica del numero dei cicli eseguiti
ed eventualmente procedere con le operazioni di
manutenzioni secondo la tabella seguente.
8.2. MAINTENANCE SCHEDULING
It is recommended to carry out
Annually the full maintenance program;
every
3 (three
)
number of performed cycles check
and
then the
maintenance
for the number of
cycles
performed according to following table
.