background image

839 Central Parkway

West,Mississauga,

Ontario L5C 2V9

Phone: 905-361-1970

Toll Free: 1-877-728-0342

Fax: 905-361-1969

EMail:

info@caramiafurniture.com 

<mailto:info@caramiafurniture.com>

Web: 

www.caramiafurniture.com

WARNING 

MISE EN GARDE 

 Ne pas utiliser le lit à moins d’être en mesure de suivre précisément les 

instructions qui l’accompagnent. 

 Ne pas utiliser le lit si l’enfant est  capable d’en sortir ou  

mesure plus de 90 cm.

 • 

Ne pas mettre dans le lit ou à proximité de celui-ci des 

cordes, courroies ou objets semblables qui  risqueraient de s’enrouler autour du cou de l’enfant.

 •

 

 Ne pas placer le lit près d’une fenêtre ou d’une porte- fenêtre où l’enfant pourrait se saisir des 

cordes d’un  store ou d’un rideau et s’étrangler.

 • 

S’assurer que les côtés du lit, dans le cas 

où l’enfant y est laissé sans  surveillance, sont bien enclenchés ou verrouillés à la 

position appropriée.

 • 

Vérifier régulièrement le lit  préalablement à son utilisation et ne pas 

l’utiliser en cas de détection d’une pièce desserrée, de pièce manquante ou de tout signe de 

dommages. Ne pas substituer une pièce à une  autre. Communiquer avec le fabricant pour 

obtenir, au besoin, une pièce de rechange ou des instructions supplémentaires.

 •

 Utiliser un 

matelas pour lit d’enfant dont l’épaisseur  est d’au plus 15 cm et dont la superficie permet 

d’empêcher, lorsqu’il est poussé fermement contre un  côté quelconque du lit, qu’un espace de

 plus de 3 cm  soit créé entre le matelas et une partie quelconque de 

tout côté. 

 L’enfant peut s’étouffer en présence d’articles de literie mous. Ne pas mettre 

 dans le lit  d’oreiller, d’édredon ou de matelas mou.  

• 

Do not use this crib if you cannot exactly follow the accompanying instructions.

 • 

Do not use 

this crib for a child who can climb out of it or who is taller than 90 cm. 

 Do not place in or near 

this crib  any cord, strap or similar item that could become  wrapped around a child’s neck.

• 

Do not place this crib near a window or a patio door where a child could  reach the cord 

of a blind or  curtain and be strangled. 

  Ensure that the sides of this crib are properly latched 

or locked in the appropriate position when a child is  left unattended in it. 

 Check this crib 

 regularly before  using it and do not use it  if any parts are loose or missing or if there are any 

signs of damage. Do not substitute parts. Contact the manufacturer if  replacement parts or

additional instructions are  needed.

 • 

Use a crib mattress that is no thicker than 

15 cm and is of such a size that, when it is pushed  firmly against any side of the crib, 

it does not leave a  gap of more than 3 cm between the mattress and any  part of the sides 

of the crib. 

 Children can suffocate  on soft bedding. Do not place pillows, comforters or 

soft mattresses in this crib.  

11

Summary of Contents for DEVON CRIB

Page 1: ...839 Central Parkway West Mississauga Ontario L5C 2V9 Phone 905 361 1970 Fax 905 361 1969 Toll Free 1 877 728 0342 www caramiafurniture com DEVON CRIB Assembly Instructions Instructions d assemblage...

Page 2: ...re the best performance from your crib please read the following instructions carefully Carefully remove and layout all parts Familiarize yourself with all exhibits and diagrams to facilitate the asse...

Page 3: ...n Hardware Bag Pi ces inclues dans le sac de mat riel 1 Cl six pans 3 A B C 4 Boulons six pans de M6 x 45mm 4 M6 x 45mm Allenhead bolts 18 Boulons six pans de M6 x 60mm 18 M6 x 60mm Allenhead bolts 6...

Page 4: ...r near this crib any cord strap or similar item that could become wrapped around a child s neck Do not place this crib near a window or a patio door where a child could reach the cord of a blind or cu...

Page 5: ...rideau et s trangler S assurer que les c t s du lit dans le cas o l enfant y est laiss sans surveillance sont bien enclench s ou verrouill s la position appropri e V rifier r guli rement le lit pr ala...

Page 6: ...t s de lit d enfant Attacher la base du matelas aux extr mit s de lit d enfant en ins rant Le boulon six pans de M6x45 mm A au trou le plus bas En utilisant les cl s six pans qui sont fournis serrer l...

Page 7: ...rer les boulons de part et d autre En utilisant Etape 2 Step 2 Attach Headboard Footboard Attach the headboard footboard to left and right crib ends by inserting bolts M6x60mm B into the upper lower h...

Page 8: ...to the mattress support Revise the height to the desired position then reintall the 4 bolts Tighten securely tape 3 Pour ajuster la hauteur de l appui de matelas enlevez les 4 boulons six pans de M6x4...

Page 9: ...Etape 4 Transformer en lit de jour pour b b Enlevez le pied de lit pour le transformer en lit de jour pour b b Step 4 Convert to Toddler Day Bed Remove Footboard to convert into a Toddler Day Bed 9...

Page 10: ...t te et au pied du lit en ins rant les crochets Les lamelles du bois doivent tres fix s dans chaque trou des rails avec des vis bois de 35mm Step 5 Convert to Full Size Bed Etape 5 Transformer en ple...

Page 11: ...15 cm et dont la superficie permet d emp cher lorsqu il est pouss fermement contre un c t quelconque du lit qu un espace de plus de 3 cm soit cr entre le matelas et une partie quelconque de tout c t...

Reviews: