background image

37

•  Vor der Ausführung des Elektroanschlusses sicherstellen, dass die auf 

dem Typenschild angegebene Spannung und Frequenz mit denen der 

elektrischen Stromversorgung übereinstimmen.

•  Zwischen  der  Steuereinheit  und  dem  Stromnetz  muss  ein  allpoliger 

Schalter  mit  einem  Öffnungsabstand  zwischen  den  Kontakten  von 

mindestens 

3 mm

 zwischengeschaltet werden.

•  Kein Kabel mit Aluminiumleiter verwenden; die in die Anschlussklemmleiste 

einzuführenden Kabelenden nicht verzinnen; Kabel mit der Markierung 

"

T min 85°C

, wetterbeständig" verwenden.

•  Die Leiter müssen angemessen in der Nähe der Anschlussklemmleiste 

so  befestigt  werden,  dass  sowohl  die  Isolierung  als  auch  der  Leiter 

festsitzen (ein Kabelband ist ausreichend).

ANSCHLUSS ALLGEMEINE STROMVERSORGUNG

•   Die Drähte der Steuereinheit und der Sicherheitsvorrichtungen anschließen.

•   Das Stromkabel 

230Vac

 zwischen den Klemmen "

1

" und "

2

" der elektronischen 

Platine anschließen.

•   Den Faston an den Batteriekontakt anschließen.

Anschlüsse auf der Klemmenleiste

1-2   Stromversorgung 

230Vac

 für Steuerung

3-4 

Ausgang 

230Vac

 für Ringkern-Transformator

5-6   Erdung

7-8 

EMRG

, Auschaltglied-Kontakt, passive Sicherheit.

 

Wenn offen, wird die Strom vonseiten der Steuerung unterbrochen. Einen Aus-

chaltglied-Kontakt einsetzen, der imstande ist eine Last von 

35Vdc 100mA

 

zu tragen. Diese Sicherheitsvorrichtung wird zusätzlich zu den normalen 

Vorrichtungen für die aktive Sicherheit installiert (

Achtung!

 Dieser Eingang 

kann nicht mit der 

FTCI/CSP

 reihengeschaltet werden, da der 

EMRG

 nicht 

die gleiche Neutralleitung hat). Er kann an Vorrichtungen für extreme Notfälle 

unter Beachtung der geltenden Bestimmungen angeschlossen werden.

 

(nicht unter Spannung stehender Kontakt)

9-10 

AUX 1

 (Potentialfreie-Kontakt) 

 

Dip 4 "ON" =  Ausgang für Ampelsignalisierung “vor Ort”; 

 

Dip 4 "OFF" = Ausgang für Signalisierung von “

FCA

 aktiviert”.

11-12  

AUX 2

, (Potentialfreie-Kontakt) 

 

Dip 4 "ON" = Ausgang für Ampelsignalisierung “fernliegend”; 

 

Dip 4 "OFF" = Ausgang für Signalisierung von “

FCC

 aktiviert”.

13-14  Ausgang 

30Vdc 18W,

 Versorgung für Balken-Leuchten 

(

*

)

 

14-15  Ausgang 

30Vdc

, Steuerung Balken-Leuchten /Aktivierung Blinklicht

16  

KLX

 Ausgang 

24Vac/dc 1W

 Versorgung Sirene 

17-18  

CTRL

 

24Vac/dc 12W,

 Ausgang kontrollierte Versorgungsoutputs

19  

TA1

 (Einschaltglied-Kontakt) Eingang Öffnungskontakt 1 

20  

TA2

 (Einschaltglied-Kontakt) Eingang Öffnungskontakt 2 

(

**

)

21  

Gemeinsamer Anschluss für alle Eingänge und Ausgänge 

22  

TC1

 (Einschaltglied-Kontakt) Eingang Schließkontakt 1 

23  

TC2

 (Einschaltglied-Kontakt) Eingang Schließkontakt 2 

(

**

)

24  

Gemeinsamer Anschluss für alle Eingänge und Ausgänge

25  

TB

 (Ausschaltglied-Kontakt) Eingang Stoptaste (bei Öffnung des Kontaktes 

wird der Arbeitszyklus bis zu einem neuen Bewegungsbefehl unterbrochen).

26  

Gemeinsamer Anschluss für alle Eingänge und Ausgänge

27  

FRA

 (Ausschaltglied-Kontakt)

 

Öffnungsendschalter der Verlangsamung 

28  

FRC

 (Ausschaltglied-Kontakt)

 

Schliessrichtungsendschalter der Verlangsamung

29  

Gemeinsamer Anschluss für alle Eingänge und Ausgänge

30  

FTCI

 (Ausschaltglied-Kontakt) Eingang für Sicherheitsvorrichtungen (Licht-

schranke  Umkehrung  des  Schließvorgangs).  Die  Öffnung  des  Kontakts 

anschließend an die Intervention der Sicherheitsvorrichtungen, während der 

Schließphase, bewirkt eine Laufrichtungsumkehr.

31  

CSP

 (Ausschaltglied-Kontakt) Eingang für Kontaktleiste. Die Kontaktöffnung 

verursacht während der Schliessung die spontane Laufrichtungsumkehr.

32  

Gemeinsamer Anschluss für alle Eingänge und Ausgänge

33  

FCA

 (Ausschaltglied-Kontakt) Öffnungsendschalter

34  

FCC

 (Ausschaltglied-Kontakt) Schliessrichtungsendschalter

20 

Außenleiter Funkempfängerantenne

21 

Innenleiter Funkempfängerantenne (falls eine externe Antenne verwendet wird, 

ist diese mit einem Koaxialkabel 

RG58

, Impedanz 

50

Ω

, anzuschließen).

(

*

)   Die Spannung steht auch bei Batteriebetrieb zur Verfügung 

 

(wird nicht kontrolliert).

(

**

)   Eingänge nur verwendbar, wenn die Ampelsteuerung aktiviert ist.

ALLE NICHTBENUTZTEN AUSSCHALTGLIED-KONTAKTE MÜSSEN ÜBER-

BRÜCKT WERDEN.

Den Schaltkreis mit Strom versorgen und prüfen, ob der Zustand der roten LED 

der folgende ist (

Anmerkung:

 Wenn das Display erloschen ist, die 

PROG

-Taste zur 

Anzeige des Zustandes der Sicherheitsvorrichtungen drücken):

L1

   LED Versorgung der Karte 

eingeschaltet

L2

   LED Signalisierung (Kontrolle Schrankengeschwindigkeit) 

ausgeschaltet

L3

   LED Sender Code-Programmierung 

ausgeschaltet

L4

   LED Signalisierung Stopptaste 

eingeschaltet

L5

   LED Signalisier. Lichtschranke der Laufrichtungsänderung 

eingeschaltet

L6

   LED Signalisierung Kontaktleiste 

eingeschaltet

L7

   LED Signalis. Öffnungsendschalter der Verlangsamung 

eingeschaltet

*

L8

   LED Signalis. Schliessrichtungsendschalter der Verlangsamung 

eingeschaltet

*

L9

   LED Signalisierung Endschalter vollständige Öffnung  

eingeschaltet

*

L10

  LED Signalisierung Endschalter vollständige Schliessung 

eingeschaltet

*

L11

  LED Signalisierung Öffnungstaste 1 

ausgeschaltet

L12

  LED Signalisierung Schliesstaste 1 

ausgeschaltet

L13

 LED zur Anzeige des Öffnungskontaktes 2 

ausgeschaltet

L14

 LED zur Anzeige des Schliesskontaktes 2 

ausgeschaltet

*

Die LEDs sind eingeschaltet, wenn die jeweilige Sicherheit nicht aktiviert ist (hängt 

von der Position des Balkens ab). Sicherstellen, daß bei Aktivierung der Sicherheits-

vorrichtungen die entsprechenden LEDs ausgeschaltet werden. Falls sich die rote 

LED "

L1

" der Versorgung 

nicht einschaltet

, den Zustand der Sicherungen überprü-

fen und den Anschluss des Stromkabels zwischen den Klemmen "

1

"-"

2

" (Abb. 19) 

überprüfen. Falls sich eine oder mehrere der Sicherheits-LEDs 

nicht einschalten

kontrollieren, daß die Kontakte der nicht verwendeten Sicherheitsvorrichtungen auf 

der Klemmenleiste überbrückt sind. Im Falle, dass der Motor sich nicht einschaltet, 

den Zustand der Schmelzsicherungen "

F1

" und "

F3

" und auch den der Schmelzsi-

cherungen im Batterieladegerät überprüfen (siehe Abb. 18). 

Anzeigen beim Einschalten

Anzeige für zwei Sekunden:

"870" 

= Modell der Steuereinheit

" _10" 

= Firmware-Version

Signalisiert die Speicherung der Dipswitch-

Konfiguration

Alarmmeldungen

FRA/FRC gleichseitig aktiv

FCA/FCC gleichseitig aktiv

Blockierung wegen Öffnung der Tür

oder der Haube

Datenfehler im EEPROM-Speicher

Bertriebsphasenanzeigen

Programmierung der Pausenzeit

Automatische Programmierung im Gange

Serieller Anschluss (CSER) aktiviert

Öffnungsphase

Schliessphase

Blockierung

Pause für die automatische Wiederverschliessung

(nur wenn eingeschaltet)

Aktualisierung des Stromsensors

(nur bei der Programmierung)

Test-Modus

Batteriebetrieb mit geladener Batterie

Batteriebetrieb mit schwachgeladener Batterie 

Blockierung wegen leerer Batterie

ELEKTROANSCHLUSS

ANZEIGEN DISPLAY (D1)

Summary of Contents for EL3424

Page 1: ...tplan anlagenart Seite 9 Wichtige Hinweise Seite 34 Installationsanleitungen Seite 35 36 Elektronische steuerung Seite 36 37 Betriebsweise Seite 38 39 Menu der Anzeige Seite 39 Batteriebetriebe Seite 40 Funksteuerung Seite 40 41 Wartung Seite 41 Technische Daten Seite 52 Instalación estándar Página 2 Instalación de la barra y de la barrera Página 3 7 Desbloqueo manual Página 7 Programa de control ...

Page 2: ...photoélectrique 4 Interrupteur omnipolaire ouverture des contacts min 3mm 5 Senseur magnétique 6 Lisse standard 7 Programmateur 8 Lyre de repos 9 Profil en caoutchouc ZEICHENERKLÄRUNG 1 Schranke 2 Schlüsselschalter 3 Lichtschranken 4 Allpoliger Schalter mit einem Kontaktenabstand von 3mm 5 Induktionsschliefe 6 StandardBalken 7 Steuerungseinheit 8 Feste Stütze 9 Gummiprofil LEYENDA 1 Barra 2 Selector...

Page 3: ...le by law I J G H K 5 3 FISSAGGIO BASE BARRIERA AL PLINTO DI FONDAZIONE FASTENING THE BASE OF THE BARRIER TO THE PLINTH FIXATION DE LA BASE DE LA BARRIÈRE À L ASSISE BEFESTIGUNG DER SCHRANKENBASIS AN DER FUNDAMENTPLATTE FIJACIÓN BASE BARRERA EN EL PLINTO DE CIMENTACIÓN SCALA Prodotti Technocity SERIE EL 06 11 2001 DI0191 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p...

Page 4: ...San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law Schema di montaggio asta snodata EL3424 29 20 17 7 18 22 8 16 16 20 16 5 7 14 13 9 16 4 31 28 27 28 25 24 10 11 4 6 2 1 3 12 15 19 21 32 30 14 Q P 6 SCHEMA DI MONTAGGIO ASTA ARTICOLATA ASSEMBLY DRAWINGS ART...

Page 5: ...chnocity SERIE EL 09 07 2003 DI0296 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft Schema di montaggio Siepe per asta da 3 4 metri 356 3000 4000 933 60 150 90 S 360 ISPEZIONE MICROINTERRUTTORI DI SICUREZZA SAFETY MICROSWITCH LOCATIONS INSPECTION DES MICRO INTERRUPTEURS DE SÉCURITÉ ...

Page 6: ...ica della posizione orizzontale asta J Z K W J Z K W Y Y 9a 9b REGOLAZIONE TRAMITE MICROINTERUTTORE DI FINECORSA DELLA POSIZIONE VERTICALE ASTA ADJUSTING THE VERTICAL POSITION OF THE BOOM USING A TRAVEL LIMIT MICROSWITCH RÉGLAGE À TRAVERS MICRO INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE DE LA POSITION VERTICALE DE LA LISSE EINSTELLUNG DER SENKRECHTE STELLUNG DES BALKENS MITTELS DEN MIKRO ENDSCHALTER REGULACIÓN...

Page 7: ...duct Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft Montaggio set lampeggiante EL3124 M N O P L SOSTITUZIONE LAMPEGGIANTE WARNING LIGHT REPLACE MENT MONTAGE DU KIT FEUX DE SIGNALISATION MONTAGE DES BLINKLICHT MONTAJE DEL SET LUCES INTERMITENTES 13 TASTI ESTERNI EXTERNAL BUTTONS BOUTONS EXTÉRIEURS AUSS...

Page 8: ...O 2 TRAFFIC LIGHT PROGRAM 2 PROGRAMME DES FEUX DE SIGNALISATION 2 AMPELPROGRAMMS 2 PROGRAMA 2 DE CONTROL DEL SEMÁFORO 17 PROGRAMMA SEMAFORICO 1 TRAFFIC LIGHT PROGRAM 1 PROGRAMME DES FEUX DE SIGNALISATION 1 AMPELPROGRAMMS 1 PROGRAMA 1 DE CONTROL DEL SEMÁFORO 16 T A 1 T A 2 T C 1 ...

Page 9: ... sécurité Sicherheitsleiste Borde sensible COLORE CABLAGGI COLOUR CODE COLORATION DES CÂBLAGES KABELFARBEN COLORACIÓN CABLEADOS Gy Grigio Grey Gris Grau Gris Br Marrone Brown Marron Braun Castàño Yw Giallo Yellow Jaune Gelb Amarillo Rd Rosso Red Rouge Rot Rojo Bk Nero Black Noir Schwarz Negro Bl Blu Blue Bleu Blau Azur Attenzione Il morsetto 8 del carica batterie deve essere collegato al Faston V4...

Page 10: ...1 Asta da 3 metri in alluminio estruso completa di luci asta e profilo in gomma Sistema di lampeggio con led ad alta efficienza integrato sulla parte superiore 716 EL424K1 Asta da 4 metri in alluminio estruso completa di luci asta e profilo in gomma Sistema di lampeggio con led ad alta efficienza integrato sulla parte superiore 716 EL3424ASKU Astasnodata3metricompletadiprofiloingomma Unospecialedisposi...

Page 11: ...occato dal dado di bloccaggio alla piastra 3 Compiereunamanovradiprova sipotràcosìcontrollaresel astasiferma in posizione verticale o comunque nella posizione che più si avvicina alla posizione verticale Il terreno deve avere caratteristiche tali da garantire una sufficiente tenuta al plinto di fondazione in cui sarà inserita la piastra di base con relative zanche di fissaggio Possibilmente protegge...

Page 12: ...L9 L7 L4 RF MODULE 433 MHz RF J2 1 2 3 4 5 6 ON DS1 P1 MEMO L3 P2 DEL F3 4A L2 CB_5 CB_1 V4 V5 D1 4m 3m S1 KLX GND GND M1 B1 R1 R2 R3 8 7 EMRG ECB CSER 2 4 C 1 6 M1 J3 J2 J3 Programmatore per motore in corrente continua con ricevente incorporata che permette la memorizzazione di 300 codici utente vedere comando via radio a pag 16 La decodifica è di tipo rolling code e la frequenza di funzionamento ...

Page 13: ...ollegamenti morsettiera 1 2 Alimentazione programmatore 230Vac 3 4 Uscita 230Vac per trasformatore toroidale 5 6 Connessione a terra 7 8 EMRG Contatto N C sicurezza passiva Se aperto interrompe l alimentazione alla parte di comando Inserire un contatto normalmente chiuso in grado di sopportare un carico di 35Vdc 100 mA Questo dispositivo di sicurezza viene installato in aggiunta ai normali disposi...

Page 14: ...a memoria di richiusura viene resettata 2 L attivazione del tasto di apertura TA1 durante il prelampeggio causa la fine del prelampeggio ed il sistema attende un nuovo passag gio attraverso FTCI Se FTCI era in allarme quando il TA1 è stato attivato al rilascio del TA1 il prelampeggio inizia subito e quando FTCI torna a riposo inizia subito la richiusura Se invece quando TA1 si attiva FTCI risulta a...

Page 15: ...l clacson ed il lampeggiante PREMERE PROG PREMERE PROG 10 sec Collegare il dispositivo di programmazione CSER e attivarlo 5 sec N di punti decimali accesi Sommare alla cifra a display 1 000 000 2 000 000 3 000 000 4 000 000 5 000 000 6 000 000 Se la sbarra non è chiusa il display non si spegne e si accendono di nuovo i segmenti relativi allo stato dei comandi MENU DI VISUALIZZAZIONE GESTIONE CODE ...

Page 16: ... quando dopo un prelampeggio di 10 s si avrà la chiusura Per aumentare l autonomia della batteria l alimentazione ai carichi esterni quali ad esempio le fotocellule viene tagliata ai morsetti 17 18 CTRL 24V limitando il consumo di corrente questo implica che ad ogni comando che arriva si abbia il seguente comportamento Lacentralinaalimentalefotocellule edattendeuntemposufficienteperché si stabilizz...

Page 17: ...ell asta sul porta asta sostituzione del perno di sicurezza F1 fig 12 pag 7 sostituzione del gommino antivibrante di apertura E1 fig 11 pag 6 verificadell efficienzadeimicrointerruttoridifinecorsa A1 fig 10 pag 6 verificadell efficienzadelsistemadimicrointerruttoridirallentamento N fig 8 pag 5elubrificazionedellepartidiscorrimentoutilizzandolubrificante siliconico verifica dell efficenza dei microinterruttori ...

Page 18: ...ected at the mains and that the 24V battery supply Faston V5 has been disconnected This appliance must be used exclusively for the purpose for which it has been made i e for traffic control The appliance may be used to control passageways with widths of 3m and 4m The unit may be fitted both to the right and to the left of the pas sageway The automation is fitted with an anti tamper system protecting ...

Page 19: ...he standard boom During this stage the boom remains at 90 as the chain will not yet allow a greater rotation While you are inserting the boom watch out for the threaded tie rod which protrudes from the inside of the boom as it has to be passed over the chain guide part 24 and then passed through the hole P and temporarily fastened to the support 29 to fasten it you will require the two nuts 28 one...

Page 20: ...wise to close ELECTRONIC PROGRAMMER Electronic programmer for a dc motor with an incorporated radio receiver card which allows the memorisation of 300 user codes see remote control page 24 The rolling code type decoder uses 433 92 MHz series transmitters ELECTRONIC CARD DSCRIPTION B1 Remote code memorisation buzzer CSER Serial line connection CB_1 Connection to binding post 1 on the battery charge...

Page 21: ...c 5 6 Earth connection 7 8 EMRG Passive safety input N C If this contact is open the power supply to the controls including the electronic card will be interrupted Insert a normally closed contact which is able to support a load of 35Vdc 100mA This safety device should be installed in addition to the normal active safety devices Caution This input cannot be connected in series with the FTCI CSP as...

Page 22: ...erting or blocking the manoeuvre during opening 2 Pressing TA1 during pre flashing will stop the pre flashing and the system will wait for FTCI to be crossed again If FTCI was already activated when TA1 was pressed pre flashing will start straight away once you release TA1 and when FTCI is once again at rest the boom will start to close If FTCI is at rest when the TA1 button is pressed the system wil...

Page 23: ...ted the klaxon will sound PRESS PROG PRESS PROG 10 sec Connect the programming CSER device and activate it 5 sec Nr of decimal points lit Add to the total on the display 1 000 000 2 000 000 3 000 000 4 000 000 5 000 000 6 000 000 If the boom is not closed the display will not switch off and will light up the segments indicating the command status again QUEUE TRAFFIC MANAGEMENT This is selected by ...

Page 24: ...ng the travel distance can be carried out even with the boom open as long as it is blocked You can only enter the programming mode when the safety devices TB FTCI and CSP are at rest Programming must be carried out with the programmer powered up at 230Vac 1 Press and hold down P3 PROG for 4 seconds PAUSE will appear on the display 2 Press P3 PROG the indication PAUSE will flash and the pause time c...

Page 25: ...ORIZZAZIONE CODICE TX RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law MR MAINTENANCE These checks must be written down as they are paramo...

Page 26: ...x de maintenance ne doivent être effectués que par un personnel qualifié Avant une quelconque opération de nettoyage ou de maintenance débrancher l appareil de la ligne électrique et déconnecter la cosse Faston V5 24V batterie Les appareils décrits dans ce livret ne doivent être destinés qu à l utilisation pour laquelle ils ont été expressément conçus à savoir Le contrôle et la régulation du passag...

Page 27: ... au moins comme indiqué au paragraphe Montage de la lisse standard Pour effectuer ce travail placer la lisse en angle droit environ 90 l articulation ne permettant pas une rotation majeure Pendant l introduction de la lisse faire attention au tirant fileté qui sort du profil de la lisse vu qu il faudra fairepassercetirantavecrelativechaîneau dessusdelapiècepos 24 quiremplit la fonction de guide chaî...

Page 28: ...e ouverture complète de la lisse À ce point il est nécessaire de contrôler la mécanique à l intérieur de la barrière sous la plaque supérieure à travers le trou où passe le tirant réglable fig 11 En regardant à travers ce trou on verra le tirant réglable qui est raccordé au levier du réducteur et ce même levier qui est raccordé au pivot Ø 12 pos B1 soudé en applique sur le levier Lebonfonctionnemen...

Page 29: ...rture du contact durant la fermeture provoquera immédiatement une inversion de mouvement 32 Commun pour toutes les entrées sorties 33 FCA N F fin de course en ouverture 34 FCC N F fin de course en fermeture 35 Masse antenne du récepteur radio 36 Âme antenne du récepteur radio en cas d utilisation d une antenne externe la brancher à l aide d un câble coaxial RG58 imp 50Ω La tension est disponible éga...

Page 30: ...vec afficheur éteint appuyer une seule fois sur la touche PROG sur l afficheur apparaîtra alors l indication diP signalant que la mémorisation a eu lieu REFERMETURE AUTOMATIQUE Sélectionnable en plaçant le dip switch DS1 DS1 dip 1 2 4 en position OFF Enpartantdelaconditiondebarrièrecomplètementfermée lacommanded ouverture lance un cycle de travail complet qui se terminera par la refermeture automati...

Page 31: ...r externe expressément prévu à cet effet et branché par câble au connecteur CSER fig 19 Durant la communication l afficheur visualise une ligne en tirets après 5 secondes d inactivité on revient au mode test Pour revenir au fonctionnement normal délivrer une nouvelle commande test La lisse se ferme et on quitte définitivement le mode test APPUYER SUR PROG Mémorisation de la configuration par DIP S...

Page 32: ...le alimentée en 230Vac 1 Appuyer sur la touche P3 PROG et la garder appuyée pendant 4 secondes sur l afficheur apparaît l indication PAUSE 2 Appuyer sur la touche P3 PROG l indication PAUSE se met à clignoter et le comptage du temps de pause démarre 3 Attendre que le temps de pause désiré s écoule 4 Appuyer sur la touche P3 PROG pour mettre fin au comptage et lancer la pro grammation automatique de ...

Page 33: ... de sécurité F1 fig 12 page 7 le remplacement du silentbloc en ouverture E1 fig 11 page 6 unevérificationdel efficacitédesmicro interrupteursdefindecourse A1 fig 10 page 6 contrôle de l efficacité du système de micro interrupteurs de ralentissement N fig 8 page 5 et lubrification des éléments d entraînement avec un lubrifiant au silicone unevérificationdel efficacitédesmicro interrupteursdesécuritésurlesporti...

Page 34: ...rgt 716 EL324K1 3m Balken aus Pressgussaluminium komplett mit Balken Leuchtensatz und Gummiprofil Sehr effizientes LED Blinksystem auf dem oberen Teil integriert AUTOMATISCHE ÖFFNUNG ABSTAND HALTEN KINDER ODER HAUSTIERE DÜRFEN SICH NICHT IN REICH WEITE DES TORES AUFHALTEN ACHTUNG 716 EL424K1 4m Balken aus Pressgussaluminium komplett mit Balken Leuchtensatz und Gummiprofil Sehr effizientes LED Blinksys...

Page 35: ...n Balken von oben bis zum Anschlag einführen Da das Gelenk keine größere Drehung erlaubt muss in dieser Arbeitsphase der Balken rechtwinklig zirka 90 angeordnet werden Beim Einführen des Balkens ist auf den aus dem Innern des Balkenprofils herausstehenden Gewindezugstab zu achten da dieser Gewindestab mit dessen Kette über das Teil 24 das als Kettenführung dient zu führen ist Dann muss er in das Lo...

Page 36: ... R1 R2 Relais Motorbetätigung R3 Relais Geschwindigkeitskontrolle RF Modul RF zu 433 MHz für Sender S449 S1 Wahlschalter Balkenlänge 3 Meter 4 Meter V0 Sekundärer Faston Anschluss 0Vac blau V1 Sekundärer Faston Anschluss 9 5Vac braun V2 Sekundärer Faston Anschluss 19Vac gelb V3 Sekundärer Faston Anschluss 28Vac rot V4 Sekundärer Faston Anschluss 0Vac grau V5 Sekundärer Faston Anschluss 24Vac grau ...

Page 37: ...ließphase bewirkt eine Laufrichtungsumkehr 31 CSP Ausschaltglied Kontakt Eingang für Kontaktleiste Die Kontaktöffnung verursacht während der Schliessung die spontane Laufrichtungsumkehr 32 Gemeinsamer Anschluss für alle Eingänge und Ausgänge 33 FCA Ausschaltglied Kontakt Öffnungsendschalter 34 FCC Ausschaltglied Kontakt Schliessrichtungsendschalter 20 Außenleiter Funkempfängerantenne 21 Innenleite...

Page 38: ...pelsequenz im Falle einer Betriebsstö rung erfolgt durch Drücken der Stopptaste TB 1 2 3 4 5 6 ON ACHTUNG nachdem die Dip Schalter eingestellt sind müssen die Einstellungen gespeichertwerden beiabgeschaltetemDisplaydieTastePROGeinmaldrücken aufdemDisplayerscheintderSchriftzug diP wodurchdieerfolgteSpeicherung angezeigt wird AUTOMATISCHE WIEDERVERSCHLIESSUNG Wird durch die Eingabe des Dip Schalters...

Page 39: ...t die Betätigung der Hupe und des Blinklichtes PROG DRÜCKEN PROG DRÜCKEN 10 Sek Die Programmier vorrichtung CSER anschliessen und aktivieren 5 Sek Anzahl der aufleuchtenden Dezimalstellen Zur auf dem Display angezeigten Zahl hinzuaddieren 1 000 000 2 000 000 3 000 000 4 000 000 5 000 000 6 000 000 Wenn der Balken nicht geschlossen ist erlischt das Display nicht und es leuchten erneut die Segmente ...

Page 40: ...gsteht erfolgtnach einem Vorblinken von 10 Sekunden die Schliessung Um die Autonomie der Batterie zu erhöhen wird die Versorgung der externen Abnehmer z B der Lichtschranken an den Klemmen 17 18 CTRL 24V unterbrochen wodurch der Stromverbrauch limitiert wird dieses bewirkt daß bei jedem ankommenden Befehl das folgende Verhalten angetroffen wird Die Steuereinheit versorgt die Lichtschranken mit Str...

Page 41: ...en Diese sollte umfassen Überprüfung die Balkenbefestigung am Balkenträger Auswechseln des Sicherheitsstiftes F1 Abb 12 Seite 7 Auswechseln des schwingungsdämpfenden Gummis am Öffnungsendanschlag E1 Abb 11 Seite 6 Überprüfung der Mikroendschalter A1 Abb 10 Seite 6 Überprüfung der Leistungsfähigkeit der Mikroschalter für die Verlangsamung N Abb 8 S 5 und Schmierung der beweglichen Teile mit einem S...

Page 42: ...ucho Sistema de intermitencia con LED de alta eficacia incorporado en la parte superior 716 EL424K1 Barrade4metrosdealuminioextruido completadelucesyperfildecaucho Sistema de intermitencia con LED de alta eficacia incorporado en la parte superior 716 EL3424ASKU Barra articulada de 3 metros completa de perfil en caucho Un especial dispositivo incorporado en el interior de la barra permite el plegamient...

Page 43: ...pués de haber aflojado los tornillos pos Q unas 3 4 vueltas como mínimo así como está indicado en el párrafo Montaje de la barra standard Durante esta fase la barra se dispone a escuadra aprox 90 ya que la bisagra no permite una rotación superior Al introducir la barra prestar atención al espárrago roscado que desborda del interior del perfil de la barra ya que este espárrago con cadena correspondie...

Page 44: ...3 4A L2 CB_5 CB_1 V4 V5 D1 4m 3m S1 KLX GND GND M1 B1 R1 R2 R3 8 7 EMRG ECB CSER 2 4 C 1 6 M1 J3 J2 J3 PROGRAMADOR ELECTRÓNICO Programador para motor de corriente continua con receptor incorporado que permite la memorización de 300 códigos de usuario véase control remoto pág 48 La descodificación es de tipo rolling code y la frecuencia de funcionamiento es de 433 92 MHz DESCRIPCIÓN DE LA TARJETA EL...

Page 45: ...tacto durante el cierre determina la inversión instantánea del movimiento 32 Común para todas las entradas y las salidas 33 FCA N C fin de carrera de apertura 34 FCC N C fin de carrera de cierre 35 Masa antena receptor de radio 36 Central antena receptor de radio si se utiliza una antena exterior se deberá conectar con el cable coaxial RG58 imp 50Ω La tensión está disponible también en el funcionami...

Page 46: ... visualiza el mensaje diP que indica que ha sido memorizado CIERRE AUTOMÁTICO Se selecciona fijando las entradas del dip switch DS1 DS1 dip 1 2 4 en posición OFF A partir de la condición de barrera totalmente cerrada el control de apertura inicia unciclocompletodefuncionamientoqueterminaconelcierreautomático Elcierre automático se activa con un inicio diferido igual al tiempo de pausa programado tr...

Page 47: ...efecto conectado vía cable al conector CSER fig 19 durante la comunicación en el display se visualiza una línea segmentada Al cabo de cinco segundos de inactividad se regresa a la modalidad de test Para regresar al funcionamiento corriente proporcionar un nuevo mando de control test La barrera se cierra y a continuación se sale definitivamente de la modalidad de test PULSAR PROG Memorización de la...

Page 48: ...lita alimentada a 230Vac 1 Pulsar el botón P3 PROG y mantenerlo pulsado durante 4 segundos en el display se visualiza el mensaje PAUSE 2 PulsarelbotónP3PROG elmensaje PAUSE seiluminadeformaintermitente e inicia la cuenta del tiempo de pausa 3 Esperar la pausa deseada 4 Pulsar el botón P3 PROG la cuenta termina e inicia el procedimiento de pro gramación automático del recorrido indicado en el displ...

Page 49: ... de la barrera en el porta barrera cambio del perno de seguridad F1 fig 12 pág 7 cambio del taco antivibrante de apertura E1 fig 11 pág 6 control de la eficacia de los microinterruptores de fin de carrera A1 fig 10 pág 6 controldelbuenfuncionamientodelsistemademicrointerruptoresdedisminución de la velocidad N fig 8 pág 5 y lubricación de las partes en movimiento utilizando lubricante a base de silicona ...

Page 50: ...50 NOTES ...

Page 51: ... normes harmonisées européennes Le guide et les formulaires à remplir qui facilitent à l installateur la mise en conformité sont disponibles dans la langue originale sur le site www cardin it dans la section normes et certificats Installationsanleitung DieInstallationsanleitungwurdevonderCardinElettronicazudemZweckabgefasst dieAufgabendesInstallateurs bei der Anwendung der Anordnungen der auf den n...

Page 52: ... min 14 10 Temps d ouverture 90 s 1 5 2 5 Couple Nm 157 109 Température de fonctionnement C 20 55 20 55 Indice de protection IP X4D X4D Caractéristiques du moteur Alimentation du moteur max Vdc 37 Puissance absorbée W 120 Courant nominal absorbé A 3 2 Récepteur incorporé Fréquence de réception MHz 433 92 Numero di codici utente Nbre 300 Nombre de canaux Nbre 4 Nombre de fonctions Nbre 1 Stromverso...

Reviews: