background image

13

MANUTENZIONE

MANOVRA MANUALE (fig. 8)

Attenzione!

 La manovra manuale va fatta solamente con apparecchiatura in blocco, per 

mancanza di energia elettrica oppure durante la fase di installazione dell'automazione.

L'accesso allo sblocco può essere a destra o a sinistra a seconda dell'installazione. 

Per ruotare il sistema sblocco da det. A a det. B e viceversa, agire sulle 4 viti di fissagio. 

Per poter accedere al meccanismo è necessario rimuovere il blocchetto serratura come 

indicato nella sequenza 1 e 2 della figura 8 / 8a, poi  utilizzando la chiave esagonale 

in dotazione (sequenza 3 e 4) sbloccare il motore. Per ribloccare il motore agire in 

senso contrario.

APERTURA MOBILETTO (fig. 9)

Per accedere alle regolazioni meccaniche / elettroniche mediante la chiave in dotazione: 

girare la chiave in senso antiorario "

1

" e aprire il coperchio con apertura a ribalta "

2

". 

Ruotare lo sportello "

3

" verso l'operatore e tirarlo verso l'alto per rimuoverlo "

4

". Per 

richiudere il coperchio è necessario spostare verso l'alto il fermo sulla leva di sinistra 

del coperchio.

REGOLAZIONE MECCANICA DELLA POSIZIONE ORIZZONTALE/VERTICALE 

DELL’ASTA (fig. 10-10a)

Sbloccare l'asta e mandarla in battuta di chiusura "

1

". Sblocare il dado "

2

" ruotandolo 

in senso antiorario, mettere la bolla "

3

" sull'asta ed agire sulla vite "

4

" per aggiustare la 

posizione orizzontale. Trovata la posizione corretta "

5

" bloccare il dado "

6

".

BILANCIAMENTO ASTA (fig. 10b)

Sbloccare l'asta, aprire lo sportello ed agire sul dado "

1

" ruotandolo in senso antiorario 

(5 giri circa). Ruotare la molla in senso antiorario per aumentare la tensione o in senzo 

orario per diminuire la tensione finchè l'asta rimanga in posizione "

3

" inclinata di circa 

30° - 40°. Trovato il bilanciamento ottimale, serrare il dado "

4

". 

Avvertenze importanti

• 

La presenza del sensore di corrente non elimina l’obbligo di installare le fotocellule 

o altri dispositivi di sicurezza 

previsti dalle normative vigenti

.

•  Accertarsi, prima di eseguire il collegamento elettrico, che la tensione e la 

frequenza riportate sulla targhetta caratteristiche corrispondano a quelle 

dell'impianto di alimentazione. 

•  Il cavo di alimentazione deve essere in gomma e del tipo 60245 IEC 57 (es. 

3 x 

1.5 mm

 

H05RN-F).

•  La sostituzione del cavo d'alimentazione deve essere eseguita da personale 

qualificato.

•  Tra la centralina di comando e la rete deve essere interposto un interruttore 

onnipolare, con distanza di apertura tra i contatti di almeno

 3 mm

.

•  Non utilizzare cavo con conduttori in alluminio; non stagnare l’estremità dei cavi 

da inserire in morsettiera; utilizzare cavo con marcatura

 T min 85°C

 resistente 

agli agenti atmosferici.

•  I conduttori dovranno essere adeguatamente fissati in prossimità della morsettiera 

in modo che tale fissaggio serri sia l’isolamento che il conduttore. 

•  Collegare i fili di comando e quelli provenienti dalle sicurezze.

•  Portare l'alimentazione generale alla morsettiera 

separata a tre vie 

passando 

prima attraverso il pressacavo:

  - collegare il 

neutro 

al morsetto  

  - collegare la 

terra

 al morsetto 

 

  - collegare la 

fase 

al morsetto  

L

Programmatore elettronica

Per la programmazione elettronica e funzionalità a batteria consultare il libretto 

d’istruzioni 

MULTI-ECU SOFTWARE

 

ZVL608

 fornito con l’automazione.

Attenzione! 

Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, 

disinserire l’apparecchiatura dalla rete di alimentazione elettrica, staccare l’alimentazione 

del motore e scollegare le batterie. Le eventuali riparazioni devono essere eseguite da 

personale specializzato usando materiali originali e certificati. 
Il motore normalmente non necessita di particolari manutenzioni; in ogni caso la garanzia 

fornita per 

24 mesi

 o di 

1 milione di manovre

 ha validità a condizione che vengono 

effettuati i seguenti controlli ed eventuali interventi sulla macchina ‘

barriere stradale

’:

-  controllare periodicamente lo stato di usura dei perni ed eventualmente ingrassare 

le parti in moto usando lubrificanti che mantengano uguali caratteristiche di attrito 

nel tempo e adatti a funzionare tra 

-20

 e 

+70°C

;

-  verificare periodicamente il funzionamento delle sicurezze (fotocellule, coste sensibili 

ecc.); 

-  verificare  il livello di carica delle batterie.
Dette verifiche devono essere documentate in quanto sono indispensabili per usufruire 

della garanzia.

FISSAGGIO DEL DISPOSITIVO CONTROBASE (fig. 3/3b)

Preparare una piazzola in cemento in cui sia inserita la piastra di base "

C

" (opzionale), 

con annesse le zanche di ancoraggio, da cui dovranno emergere le condutture per 

il passaggio dei cavi elettrici "

D

", utilizzando l’apposita apertura, e quattro gambi 

filettati 

M12

, sporgenti 

30 mm

. La piastra dovrà risultare perfettamente in bolla, pulita 

in tutta la sua superficie e con i filetti 

M12

 emergenti perpendicolarmente dalla piastra 

e perfettamente puliti.

Note:

 È preferibile che la piazzola sporga dal livello terra di circa 

50 mm

, questo per 

evitare che accumuli d’acqua possano danneggiare l’apparecchiatura. 
Le dimensioni del plinto di fondazione variano in funzione della natura del suolo.
Svitare i quattro dadi autobloccanti "

F

" sui quattro gambi filettati (utilizzati per bloccare 

le zanche) e inserirvi la base "

E

" della barriera. Quindi fissarla tramite i quattro dadi 

autobloccanti "

F

" e relative rondelle in dotazione.

È anche possibile fissare la base della barriera ad una pavimentazione in cemento già 

esistente purché lo spessore della pavimentazione sia tale da garantire la presa del 

tassello e sia di buona fattura.
Tassello consigliato: "Ancorante in acciaio 

M12/Ø20

 per fissaggi pesanti".

INSTALLAZIONE MOLLA/E (fig. 4-4a)

Per installare la molla acquistato con la barriera applicare un po' di grasso sulla barra 

filettata "

B

", completa di dado di bloccaggio "

C

" e testina snodata "

E

", ed avvitarlo in 

senso orario nella parte superiore della molla (indicato dal colore).  

Applicare un po' di grasso sul tirante di gancio "

D

" ed avvitarlo alcuni giri in senso 

antiorario nella parte inferiore non colorato della molla "

A

".

Agganciare l’assieme molla "

A

" così ottenuto con il gancio alla parte inferiore 

dell’armadio "

F

", fissare la testina alla bilanciere "

G

" utilizzando il dado e bullone "

H

".

•  Per installazioni con 

una sola molla

 (

fig. 4

) utilizzare in prima fase il foro più esterno, 

se successivamente si verifica che la molla è troppo forte per il bilanciamento dell’asta, 

utilizzare man mano i fori più all’interno. 

•  Per installazioni con 

due molle

 (

fig. 4a

) svitare il dado e bullone "

G

" inserire il blocco 

di fissaggio nella porta asta "

H

", allinearlo con il foro centrale e fissarlo utilizzando il 

dado e bullone "

G

" precedentemente tolto.

Avvitare la barra filettata "

B

" per bilanciare il sistema asta-molla e bloccare la barra in 

posizione con il dado "

C

". Serrare il bullone "

G

" con una coppia di almeno 

85-90 Nm

INSTALLAZIONE ASTA 3-5 METRI (fig. 5-5a)

Montare la base di fissagio asta "

A

" sul mozzo porta asta "

B

" e bloccare con la staffa 

fissaggio cavi "

C

" con le viti in dotazione "

D

". Inserire il preassiemato nel albero "

E

"  ,  

serrare la vite "

F

" e inserire il grano a brugola "

G

". Inserire i connettori costa sensibile 

"

H

" nella staffetta "

C

". Con asta led inserire anche i connettori "

H1

". Inserire l'asta "

I

e bloccarla utilizzando le sei viti e rondelle "

J

". Applicare il comprimozzo "

K

" fissandolo 

con le viti "

L

".

INSTALLAZIONE ASTA 6-8 METRI (fig. 5b-5c)

Inserire i connettori costa sensibile "

A

" nella staffetta "

C

". Con asta led inserire anche 

i connettori "

B

". Inserire l'asta "

D

" e bloccarla utilizzando le sei viti e rondelle "

E

". 

Applicare il comprimozzo "

F

" fissandolo con le viti "

G

".

INVERSIONE APERTURA ASTA 3-5 METRI (fig. 6a-6e)

Per invertire il senso d'apertura asta da sinistra (fig. 6a) a destra (fig. 6e), sbloccare 

l'asta e portarla in posizione verticale "

A

" fig. 6b. Con la molla "

C

" in posizione di 

riposo (

NON SOTTO TENSIONE

) svitare e togliere il bullone e dado "

B

". Rimuovere la 

molla e  il box accessori "

D

" se presente (fig. 6c). Smontare e rimontare l'asta a destra 

figura 5 e portarla in posizione verticale "

A

" (fig 6c). Rimontare la molla "

C

" ed inserire 

e serrare il bullone e dado "

B

" (fig. 6d). Ribloccare l'asta e selezionare l'installazione 

asta "

destra

" nel menu 

OPZIONI

.

INVERSIONE APERTURA ASTA 6-8 METRI (fig. 6f-6j)

Per invertire il senso d'apertura asta da sinistra (fig. 6f) a destra (fig. 6j), sbloccare l'asta 

e portarla in posizione verticale "

A

" fig. 6g. Con la molla "

C

" in posizione di riposo (

NON 

SOTTO TENSIONE

) svitare e togliere il bullone e dado "

B

". Rimuovere la molla e  il 

box accessori "

D

" se presente (fig. 6h). Smontare e rimontare l'asta a destra figura 5 e 

portarla in posizione verticale "

A

" (fig 6h). Rimontare la molla "

C

" ed inserire e serrare 

la vite e dado "

B

" (fig. 6i). Ribloccare l'asta e selezionare l'installazione asta "

destra

nel menu 

OPZIONI

.

MONTAGGIO DELL’APPOGGIO FISSO (fig. 7-7b)

L'appoggio fisso va posizionato in punta d'asta, e rappresenta un punto riferimento alla 

chiusura dell'asta. L'asta durante la manovra non dovrà mai urtare ma si dovrà posare 

delicatamente al piano d'appoggio.
Preparare una piazzola in cemento in cui sia inserita la piastra di base "

S

", con annesse 

le zanche di ancoraggio, da cui dovranno emergere quattro gambi filettati 

M8

, sporgenti 

30 mm

;

La piastra dovrà risultare perfettamente in bolla, pulita in tutta la sua superficie e con i 

filetti 

M8

 emergenti perpendicolarmente dalla piastra e perfettamente puliti.

Svitare i quattro dadi autobloccanti  sui quattro gambi filettati (utilizzati per bloccare le 

zanche fig. 7a) e inserirvi la base dell'appoggio. Quindi fissarla tramite i quattro dadi e 

relative rondelle in dotazione. 

È anche possibile fissare la base dell'appoggio ad una pavimentazione in cemento già 

esistente purché lo spessore della pavimentazione sia tale da garantire la presa del 

tassello e sia di buona fattura.
Tassello consigliato: "Ancorante in acciaio 

M8/Ø14

 per fissaggi pesanti".

N

L

Fissaggio placca inferiore

06-03-95

DI0286

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

Collegamento motore

COLLEGAMENTO ELETTRICO

Summary of Contents for ELDOMLDG

Page 1: ...ieses Produkt wurde in den Werkst tten der Herstellerfirma auf die perfekte bereinstimmung seiner EigenschaftenmitdenvondengeltendenNormenvorgeschriebenengetestetundgepr ft Esteproductohasidoprobado y...

Page 2: ...20 910 1275 300 938 500 858 ELDOMS NOMENCLATURE 1 Barri re 2 S lecteur cl 3 Cellule photo lectrique 4 Interrupteur omnipolaire ouverture des contacts min 3 mm 5 Senseur magn tique 6 Lisse standard 7 P...

Page 3: ...a pavimento senza contropiastra Pavement installation without the fastening base Installation au sol sans contre plaque Bodeninstallation ohne Basisplatte Instalaci n en el piso sin contraplaca Instal...

Page 4: ...GBAUM 7 8 m INSTALACI N DEL MUELLE ASTA 7 8 m MONTAGE VAN DE VEER ARM 7 8 m 4a A B C D E F G H INSTALLAZIONE MOLLA ASTA 3 6 m SPRING INSTALLATION BOOM 3 6 m INSTALLATION RESSORT LISSE 3 6 m EINBAU DER...

Page 5: ...TA A LA DERECHA INSTALLATIE SLAGBOOMARM RECHTERKANT K A C H1 H I H B L E D F J G INSTALLAZIONE ASTA A SINISTRA LEFT HAND BOOM INSTALLATION FIXATION DE LA LISSE GAUCHE BEFESTIGUNG DES SCHLAGBAUMS AUF D...

Page 6: ...ta a sinistra Left hand boom installation Fixation de la lisse gauche Befestigung des Schlagbaums auf der linken Seite Fijaci n de la barra a la izquierda Arm installatie linkerzijde A BOX OPTIONAL C...

Page 7: ...APERTURA ASTA OMKEREN DRAAIRICHTING VAN DE ARM 6f 6g 6h 6i 6j Installazione asta a sinistra Left hand boom installation Fixation de la lisse gauche Befestigung des Schlagbaums auf der linken Seite Fi...

Page 8: ...S FIXED SUPPORT SCH MA DE MONTAGE DE LA LYRE DE REPOS MONTAGESCHEMA DER AUFLAGEST TZEN ESQUEMA DE MONTAJE DEL APOYO FIJO MONTAGE VAN DE VASTE VANGPAAL 7 3000 5000 150 90 S 350 50 145 7a 80 x 80 910 S...

Page 9: ...ESS TO THE CABINET ACC DER L ARMOIRE ZUGANG ZU DEM SCHRANK ACCESO AL GABINETE TOEGANG TOT DE KAST 9 MANOVRA MANUALE MANUAL MANOEUVRE MAN UVRE MANUELLE MANUELLE BET TIGUNG MANIOBRA MANUAL HANDMATIGE BE...

Page 10: ...R GLAGE M CANIQUE DE LA POSITION HORIZONTALE VERTICALE DE LA LISSE MECHANISCHE EINSTELLUNG DER WAAGERECHTEN SENKRECHTEN SCHLAGBAUMSTELLUNG REGULACI N MEC NICA DE LA POSICI N HORIZONTAL VERTICAL DEL A...

Page 11: ...emeine Stromversorgung Conexi n alimentaci n general Netvoeding verbinding N L Fissaggio placca inferiore DI0286 Description Product Code Drawing number All rights reserved Unauthorised copying or use...

Page 12: ...di alimentazione elettrica e scollegare il connettore J1 24V batteria Le apparecchiature qui descritte dovranno essere destinate solo all uso per il quale sono state espressamente concepite Il control...

Page 13: ...di fondazione variano in funzione della natura del suolo Svitare i quattro dadi autobloccanti F sui quattro gambi filettati utilizzati per bloccare le zanche e inserirvi la base E della barriera Quin...

Page 14: ...e operator Contact your dealer for technical assistance Have the appliance controlled and checked at regular intervals by specialised maintenance personnel Check to be carried out after the first 200...

Page 15: ...according to the characteristics of the ground Remove the 4 self locking nuts F from the four threaded bolts used to fasten down the anchors and insert the base of the barrier E Fasten down the barrie...

Page 16: ...ompre la pose et contacter le distributeur du mat riel Il est conseill de faire contr ler et r viser l appareil selon les cadences pr tablies par un personnel sp cialis contr le apr s les premi res 20...

Page 17: ...en cas de flaques d eau Les dimensions de l assise devront tre d termin es en fonction de la nature du sol D visserlesquatre crousautobloquants F surlesquatretigesfilet es utilis espour bloquerlespatt...

Page 18: ...st ratsam die berpr fung und Inspektion der Apparatur in festgelegten Zeitabst nden vom Fachpersonal ausf hren zu lassen berpr fung nach den ersten 200 000 Bet tigungen oder 6 Monate nach der Installa...

Page 19: ...selbsthemmendenSchraubenmuttern F vondenvierGewindestiftenabschrauben sie dienten zur Befestigung der Verankerungen und die Schrankenbasis E aufsetzen Diese dann mit den vier selbsthemmenden Schrauben...

Page 20: ...enciones de control y revisi n del equipo por parte de personal especializado control tras las primeras 200 000 maniobras o tras los primeros seis meses despu s de haberlo instalado Comprobar peri dic...

Page 21: ...ridad F enroscadasenloscuatrocuerposroscados utilizados para sujetar las grapas e introducir la base E de la barrera Luego fijarla por medio de las cuatro tuercas de seguridad F y las arandelas corres...

Page 22: ...g van het systeem vermelde bereik valt 10 Bijvragenoverdeveiligheidvanhetaandrijvingmoetuhetsysteemnietinstallerenenmoet u contact opnemen met uw dealer voor assistentie Het is verstandig om het syste...

Page 23: ...n ophopen hetgeen niet ten goede komt van het systeem De afmetingen van de funderingsplaat kunnen afwijken afhankelijk van de kenmerken van de grond Verwijder de vier zelfborgende bouten F van de vier...

Page 24: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 25: ...NOTES 25...

Page 26: ...NOTES 26...

Page 27: ...NOTES 27...

Page 28: ...IQUES ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN ELDOMS ELDOML Netzstromversorgung Vac 230 230 Stromaufnahme A 0 9 0 9 Leistungsaufnahme W 250 250 Einschaltdauer 90 90 Getriebegeschwindigkeit Dreh min 6 6 ffnungszeit 9...

Reviews: