background image

32

WICHTIGE HINWEISE  

WICHTIGE HINWEISE    

WICHTIGE HINWEISE 

s $ASVORLIEGENDE(ANDBUCHWENDETSICHAN0ERSONENDIEZUR)NSTALLATIONVON

"ELEKTROGERÄTEN"

 befähigt sind und setzt gute technische Kenntnisse und die 

Kenntnis der geltenden Vorschriften voraus. Die verwendeten Materialien müssen 

zertifiziert sein und für die Umweltbedingungen der Installation geeignet sein.

s $IE 7ARTUNGSARBEITEN MàSSEN VON QUALIlZIERTEM &ACHPERSONAL AUSGEFàHRT

werden.

s$IEHIERBESCHRIEBENEN'ERËTEDàRFENNURFàRDIE6ERWENDUNGEINGESETZTWERDEN

für die sie ausdrücklich konzipiert wurden, d.h. 

"Die Motorisierung von Schie-

betoren"

 bis zu einem Torflügelgewicht von 

3000 kg

.

s $ER'ETRIEBEMOTORKANNSOWOHL

links

 als auch 

rechts

 vom freien Durchfahrtsweg 

angebracht werden

  Die Anwendung und Nutzung der Produkte zu einem anderen Zweck, als es 

vorgesehen und/oder geraten wurde, ist nicht vom Hersteller erprobt worden. 

   

Vorsicht!

 Die Anwesenheit der Entgleisungsschutz- 

 

 

 

Endschalter ist unabdinglich.

Es unterliegt der Verantwortung des Installateurs, die nachstehenden Sicherheits-

bedingungen zu überprüfen:

1)  Die Installation sollte einen ausreichenden Abstand von der Strasse haben, so 

dass sie keine Gefahr für den Strassenverkehr darstellt.

2)  Der Motor muss innerhalb des Privatgeländes installiert werden und das Tor darf 

sich nicht in Richtung eines öffentlichen Geländes öffnen.

3)  Die Schiebetorautomatisierung ist prinzipiell für die Durchfahrt von Autos konzipiert 

worden. Wenn möglich sollte für die Fußgänger ein eigener Eingang geschaffen 

werden.

4)  Die Minimalbefehle, die installiert werden können, sind OFFNEN-STOP-SCHLIES-

SEN und müssen auf einer Höhe zwischen 

1,5 m

 und 

1,8 m

 an einem für Kinder 

oder Minderjährige unzugänglichen Ort untergebracht werden. Desweiteren sollten 

die aussen installierten Bedienungsschalter durch eine Schutzvorrichtung vor 

unzulässiger Bedienung geschützt werden.

5)  Es ist wichtig die Automatisierung durch gut sichtbare Hinweisschilder (wie in 

der Abbildung angezeigt) kenntlich zu machen. Falls die Automatisierung nur für 

die Durchfahrt von Autos vorgesehen ist, müssen zwei Schilder 

mit dem Hinweis auf Durchgangsverbot für Fußgänger intern und 

extern angebracht werden.

6)  Der Benutzer sollte sich bewusst sein, dass Kinder oder Haustiere 

nicht am Tor spielen oder verweilen dürfen. Falls nötig sollte dies 

auf dem Hinweisschild angezeigt werden.

7) Die Güte des Erdungsanschlusses der Apparatur ist fundamental 

für die Sicherheit der Elektrik.

8) Bevor irgendwelche Säuberungs- oder Wartungsarbeiten aus-

geführt werden, muss die Apparatur vom Netzstrom und der Motor von der 

Stromversorgung und Batterien getrennt werden. 

9)  Bei irgendwelchen Zweifeln bezüglich der Sicherheit bei der Installation, die 

Arbeit einstellen und sich an den Vertrieb der Produkte wenden.

TECHNISCHE BESCHREIBUNG

-  Netzstromversorgung 

230 Vac

.

-  Motor-Stromversorgungsspannung max. 

35 Vdc

.

-   Obere Schutzgehäuse aus schlagfestem, hochwiderstandsfähigem Kunststoff.

-   Untere integriert Schutzgehäuse aus Aluminiumpressguss. Darin arbeitet 

ein Untersetzungssystem mit doppelt untersetzender Endlosschraube und 

Flüssigfettdauerschmierung.

-  Irreversibles Untersetzungssystem mit manueller Entriegelung durch Schlüssel.

-   Eingebaute elektronische Steuerung komplett mit Versorgungsteil, Kontroll-

Logik, Batterieladegeräte und Funkempfangsteil. Die Schaltkreiskarte wird 

getrennt durch einen im gleichen Gehäuse befindlichen und mit ihr mittels 

Faston verbundenen Ringkern-Transformator mit Strom versorgt.

-   Das System ist mit einer elektronischen Bremskontrolle ausgestattet, wodurch 

die durch die Trägheit des Tores verursachten Stöße beim Anschlag auf ein 

Minimum reduziert werden.

Zubehör

106/CRENY 

1 m

 -Zahnschiene aus Glasfaser 

20 mm x 30 mm

  

 

  mit Schlitzlöcher oben

106/CRENY1 

1 m

 - Zahnschiene aus Glasfaser 

20 mm x 30 mm

  

 

  mit Schlitzlöcher unten

106/SLOAC

    Zahnstange aus verzinktem Stahl 

22 mm x 22 mm

  

 

 

2 m

 zum anschweißen.

106/SLOAC2

    Zahnstange aus verzinktem Stahl 

12 mm x 30 mm

  

 

 

1 m

 mit Schlitzlöchern.

950/XLBS

 

  mechanische Kontaktschwelle, 

 

  Länge von 

1,5 

bis 

3,0 m

 x Höhe 

70 mm

.

Achtung

! Nur für EG-Kunden – 

WEEE-Kennzeichnung

.

Das Symbol zeigt an, dass das Produkt am Ende seines Lebens-

zyklus getrennt von anderen Abfällen gesammelt werden muss. 

Der Benutzer muss daher das Gerät in geeignete Zentren für die 

getrennte Sammlung von Elektronik- und Elektroschrott bringen 

oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Geräts gleicher Art 

im Verhältnis eins zu eins beim Händler abgeben.

Die geeignete getrennte Sammlung für die Zuführung zum Recycling, zur Auf-

bereitung und zur umweltfreundlichen Entsorgung trägt dazu bei, mögliche 

negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden 

und fördert das Recycling der Materialien.

Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts durch den Besitzer führt zur 

Anwendung der von den geltenden Vorschriften im Mitgliedstaat der Euro-

päischen Gemeinschaft vorgesehenen Verwaltungsstrafen.

Während der Betätigung ist die Bewegung zu kontrollieren. Bei Gefahr muss 

die Notstopvorrichtung (STOP) betätigt werden. Bei der alltäglichen Verwen-

dung ist es ratsam, vor dem Hindurchfahren die vollkommene Öffnung des 

Tores abzuwarten.
Bei Stromausfall und entladener Batterie kann die Blockierfreigabe des Tores 

von Hand mit Hilfe des mitgelieferten Freigabeschlüssel ausgeführt werden 

(siehe manuelle Freigabe Abb. 8). Periodische Kontrolle des Verschleißgrades 

der Bolzen und eventuelle Schmierung der beweglichen Teile (Zapfen, Zahn-

schiene, usw.) mit Schmiermitteln, die die Reibungseigenschaften über die Zeit 

gleichhalten und für einen Temperaturbereich von 

-20°C

 bis 

+70°C

 geeignet 

sind. Eventuelle Reparaturen sind von Fachpersonal und unter Verwendung 

von  zertifizierten  Originalersatzteilen  auszuführen.  Die  Automatisierung  ist 

nicht für den Dauergebrauch geeignet, sondern dessen Gebrauch muss auf 

70%

 beschränkt werden.

Vor der Installation ist zu überprüfen, dass die zu automatisierende Einrichtung 

in ihren festen und beweglichen Teilen einwandfrei funktioniert und entsprechend 

den geltenden Richtlinien ausgeführt wurde. Zu diesem Zweck prüfen:
-  Die Oberfläche des Schiebetores

 "A"

 muss bis auf eine Höhe von 

2.5 m

 

vom Boden glatt und ohne Vorsprünge sein. Die Toroberfläche kann auch 

bei Vorsprüngen von bis zu 

3 mm

 als glatt angesehen werden, wenn deren 

Ränder abgerundet sind. 

  Falls die Toroberfläche auf dessen gesamter Höhe von bis zu 

2.5 m

 vom 

Boden gemessen nicht glatt sein sollte, muss diese nicht durch eine sondern 

durch zwei der nachstehenden Vorrichtungen geschützt werden:

a) Lichtschranke;
b) Kontaktleiste;
-  zwischen den festen und beweglichen Teilen darf kein größerer Abstand 

"B"

 als 

15 mm

 bestehen;

-  die Gleitschiene

 "C" 

sollte am besten abgerundet sein und muss fest und 

sicher so am Boden befestigt werden, dass sie vollkommen sichtbar ist und 

keinerlei Behinderung in der Bewegung des Tors darstellt;

-  bei geschlossenem Tor muss ein Freiraum 

"D" 

von mindestens 

50 mm

 auf 

der gesamten Höhe der vorderen Torseite verbleiben, während der mecha-

nische Endanschlag

 "E" 

für die Schließung auf dem oberen Teil des Tores 

angebracht werden muss;

-  der Freiraum 

"D" 

kann von einem verformbaren elastischen Element 

"F"

 

oder besser noch von einer Sicherheits-Kontaktleiste eingenommen werden;

-  wenn  das  Tor  bei  seiner  Öffnungsbewegung  längs  einem  Gitter 

"G"

  mit 

senkrechten Elementen oder freien Öffnungen läuft, muss eine angemessene 

Schutzvorrichtung angebracht werden:

1. Abstand

 "H" 

größer als 

500 mm

: bedarf keiner Schutzvorrichtung;

2. Abstand

 "H"

 zwischen 

500

 und 

300 mm

: Anbringung eines Drahtgeflechtes

 

"I"

 oder Lochbleches

 "L"

, deren Öffnungen den Durchlass einer Kugel 

"M"

 

mit einem Durchmesser von 

25 mm

 nicht zulassen;

3. Abstand 

"H" 

kleiner als 

300 mm

  Anbringung  eines  Drahtgeflechtes 

"I"

  oder  Lochbleches 

"L"

,  deren 

Öffnungen  den  Durchlass  einer  Kugel 

"M"

  mit  einem  Durchmesser 

von 

12 mm

 nicht zulassen. Die Drähte des Drahtgeflechtes

 "I" 

dürfen 

keinen geringeren Querschnitt als 

2,5 mm

2

 und die Lochbleche 

"L"

 keine 

geringere Dicke als 

1,2 mm

 haben. Über die vom Boden gemessene 

Höhe von 

2,5 m

HINAUSSINDFàRDIE4ORLAUFSTRECKE

P

DIESE3CHUTZVOR

-

richtungen nicht nötig.

-  den  Verschleißgrad  der  älteren  und  verschlissenen  Teile  des  Tores 

überprüfen und falls nötig ersetzen und schmieren;

  EINIGE BETRACHTUNGEN ZUR SICHERHEIT

Q

AUTOMATISCHE ÖFFNUNG

ABSTAND HALTEN

KINDER ODER HAUSTIERE

DÜRFEN SICH NICHT IN REICH

-WEITE DES TORES AUFHALTEN

ACHTUNG

HINWEISE FÜR DEN BENUTZER

VORKONTROLLE (Abb. 1, Seite 2)

VOR  DER  INSTALLATION  SOLLTEN  DIE  NACHSTEHENDEN  HINWEISE  AUFMERKSAM  GELESEN 
WERDEN. BESONDERE AUFMERKSAMKEIT SOLLTE ALLEN IM TEXT BEFINDLICHEN HINWEISEN 

  GESCHENKT  WERDEN.  DEREN  NICHTBEACHTUNG  KÖNNTE  DEN  ORDENTLICHEN  BETRIEB 

DES SYSTEMS BEEINTRÄCHTIGEN. 

Summary of Contents for 100/SL324EBSB

Page 1: ...lidad de funcionamiento P gina 47 48 Funcionamiento por bater a P gina 48 Indicaciones en el display P gina 49 Caracter sticas t cnica P gina 52 ZVL472 02 Mod 23 07 09 AUTOMAZIONE PER CANCELLI SCORREV...

Page 2: ...esh L Punched metal plate M Test sphere N Spirit level O Runner guide P Gate travel distance Q Opening mechanical travel limit NOMENCLATURE A Surface vantail du portail B Distance entre parties fixes...

Page 3: ...ations regarding the execution of the installation NOMENCLATURE 1 Motor ducteur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Bord de s curit 5 Clignoteur 6 S lecteur cl...

Page 4: ...s 1 1 2 3 Pos 2 J3 3 2 1 CMN EMRG 2 EMRG 1 2 1 LP 1 2 LS J2 D1 COLORE COLOUR CODE COLORATION KABELFARBEN COLORACI N CABLAGGI CODE DES C BLAGES CABLEADOS Gr Verde Green Vert Gr n Verde Bl Blu Blue Bleu...

Page 5: ...AZIONE DEL CANCELLO ATTENZIONE Q Attenzione Solo per clienti dell EU Marcatura WEEE Ilsimboloindicacheilprodottoallafinedellapropriavitautiledeve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L ut...

Page 6: ...2002 DI0240 Description Product Code Date Drawing number P J Heath Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document VISTA DI FIANCO CON MOTORE 25 15...

Page 7: ...ecchiatura Essa deve essere conservata in luogo di facile reperimento Operazione di sblocco 1 Ruotare il copri serratura inserire la chiave ruo tarla di mezzo giro in senso antiorario ed alzare la pro...

Page 8: ...imentare il circuito e verificare che lo stato dei led di segnalazione sia come segue nota se il display spento premere il tasto PROG per visualizzare lo stato delle sicurezze L1 alimentazione circuit...

Page 9: ...amente chiuso riposizionamento automatico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON ATTENZIONE Nelfunzionamentonormalesesicambial impostazionedeidip tale impostazione deve essere memorizzata con display spento premere una...

Page 10: ...EMERE PROG Impostazione del sensore di corrente ASSORBIMENTO DEL MOTORe 3 amp re ASSORBIMENTO DEL MOTORe 6 amp re COPPIA MASSIMA MAX AMP re PREMERE PROG Ad ogni pressione del tasto PROG viene incremen...

Page 11: ...RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All...

Page 12: ...REMUTO IL TASTO DI APERTURA TA L MOTO IN APERTURA SI blocca a causa di RILASCIO DEL TASTO DI APERTURA TA ATTIVAZIONE DEL TASTO DI BLOCCO TB PER RIPRENDERE IL MOTO IN APERTURA NECESSARIO RILASCIARE IL...

Page 13: ...a anche quando viene a mancare la tensione di rete durante la fase di programmazione Errore nel test delle sicurezze Occorre controllare lo stato delle sicurezze verificando che vadano in allarme LED...

Page 14: ...Contact safety edge available in lengths of 1 5 and 3 0 m maximum height 70 mm Attention Only for EU customers WEEE marking Thissymbolindicatesthatoncetheproductslife spanhasexpired it must be dispose...

Page 15: ...UDE BY 50 mm and then tighten down using the supplied M12 nuts s 0REPARE A CEMENT PLINTH IN THE POSITION WHERE THE MOTOR IS TO BE INSTALLED with a depth of 350 mm the base should protrude by about 25...

Page 16: ...TH AN ELECTRICAL INPUT MONITORING system which is used to block the motor in emergency conditions however this system is not active during the following stages during the first 5 s of an opening stage...

Page 17: ...ust not exceed 10 W ALL UNUSED NC CONTACTS MUST BE JUMPED If the FTCI input has been jumped the FTCI security device test must also be DEACTIVATED IP OFF F YOU WANT TO ACTIVATE THE FTCI test both the...

Page 18: ...LETELY CLOSED POSITION IT INVERTS THE TRAVEL DIRECTION AND AFTER MOVING FOR A FEW CENTIMETRES IT WILL CLOSE AGAIN TO CONFIRM THE COMPLETELY CLOSED POSITION AT THIS POINT THE OPENING MANOEUVRE WILL STA...

Page 19: ...Connect the programming device CSER and activate it 5 sec 10 sec PRESS PROG Setting the current sensor MOTOR CONSUMPTION AMP MOTOR CONSUMPTION AMPS MAXIMUM TORque max 9 amps PRESS PROG Each time PROG...

Page 20: ...ived If led L3 remains lit memory is completely full To memorise a new transmitter you will first have to cancel a code from memory Memorising ulterior channels via radio s EMORISATION CAN BE ACTIVATE...

Page 21: ...photocells FTCI or the safety edge CSP s 3IMULTANEOUSLY PRESSING h4 v AND h4 v WILL BLOCK THE GATES MOVEMENT Attention THE TAL TD AND via radio commands are inactive during manual operation 4 Manual...

Page 22: ...art moving again automatically It also happens if a blackout occurs during programming Safety test error Check the condition of the safety devices and make sure that the alarm cuts in when an obstacle...

Page 23: ...WEEE Ce symbole indique l obligation de ne pas liminer l appareil la fin de sa dur e de vie avec les d chets municipaux non tri s et de proc der sa collecte s lective Par cons quent l utilisateur doi...

Page 24: ...ion du moteur voir fig 2 s 6ISSER LES QUATRE PATTES DE SCELLEMENT LA PLAQUE hA en veillant ce qu elles saillissent de 50 mm et serrer les boulons M12 s 2 ALISER UN PLOT EN B TON D UNE PROFONDEUR DE 35...

Page 25: ...arg e Par cons quent viter de soumettre la porte des contraintes PENDANT TELLES PHASES EN CAS CONTRAIRE LE FUSIBLE F1 DU CIRCUIT du moteur pourrait se br ler s 3IUNCONTR LEDELg TATDUFUSIBLE F2 SgIMPOS...

Page 26: ...bornier 1 Commun pour les boutons d urgence 2 EMRG 2 N O entr e bouton pour man uvre d urgence 2 3 EMRG 1 N O entr e bouton pour man uvre d urgence 1 4 Commun pour toutes les entr es et les sorties 5...

Page 27: ...6 7 8 9 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON ATTENTION danslefonctionnementnormal les ventuellesmodificationsapport es laconfigurationdesdipsdoivent trem moris es avecafficheur teint appuyerun...

Page 28: ...R SUR PROG APPUYER SUR PROG 10 sec L ACTIVATION DES ENTR ES TA TC TD TAL TB FTCI CSP ENCLENCHE LE CLIGNOTEUR APPUYER SUR PROG L tat des dispositifs de s curit TB FTCI et CSP est toujours visualis sur...

Page 29: ...nde de fermeture par radio ou au moyen de la touche s impose pour compl ter le cycle La lampe t moin reste allum e tant que le portail n est pas compl tement ferm 3 Manoeuvre manuel Elle trouve son ut...

Page 30: ...CESSAIRE DE REL CHER LA TOUCHE TC ET DE LA r appuyer activation des cellules photo lectriques d inversion FTCI et ou du bord de protection CSP s ANOEUVRE DgOUVERTURE 2 ALISABLE EN GARDANT LA TOUCHE D...

Page 31: ...mateur donne un ordre au moteur mais ce der nier ne r agit pas Il suffit de contr ler les connexions inh rentes au moteur et L TAT DES FUSIBLES F1 ET F3 PR S QUOI ESSAYER DE NOUVEAU DE LANCER UNE man...

Page 32: ...daher das Ger t in geeignete Zentren f r die getrennte Sammlung von Elektronik und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Ger ts gleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim...

Page 33: ...ndestangen herausragen und diese dann mit den Gewindemuttern M12 festschrauben s INEZEMENTIERTE UFSTELLm CHEMITEINER3T RKEVON350mm 25mm sollten ber der Umgebung zur Vermeidung von f r die Apparatur sc...

Page 34: ...leicht zug nglichen Ort aufbewahrt werden Entriegelungsverfahren 1 Die Schlossabdeckung drehen den Schl ssel einstecken eine halbe Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und die Entriegelungs knop...

Page 35: ...st der Sicherheits vorrichtung FTCI ABGESCHALTET WERDEN IP OFF 7ENN DIE 4ESTS F R FTCI aktiviert werden sollen m ssen sowohl der sendende als auch der empfangende Teil dieser Sicherheitsvorrichtungen...

Page 36: ...9 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON START DER PAUSENZEITZ HLUNG ANGEZEIGT DURCH DEN AUF DEM DISPLAY BLINKENDEN SCHRIFTZUG PAUSE PROG DRUCKEN ACHTUNG WENN DER TORFL GEL SICH FFNET BEDEUTET DIES DASS DIE EINSTEL...

Page 37: ...ation und Anzeige der Firmware Version z B V10 PROG DRUCKEN PROG DRUCKEN 10 Sek Durch die Aktivierung der Eing nge TA TC TD TAL TB FTCI CSP WIrd das Blinklicht bet tigt PROG DRUCKEN Der Zustand der Si...

Page 38: ...DES IPS 9 AUF AKTIVIERT WERDEN IESE ETRIEBSWEISE ist nur nach der Programmierung des Systems aktiv auch in diesem Fall arbeiten die Sicherheitsvorrichtungen FTCI CSP und TB nur solange sie sich in Al...

Page 39: ...en m ssen dokumentiert werden da sie f r die Inan spruchnahme der Garantie unerl sslich sind s Schlie vorgang 3IE ERFOLGT DURCH DAS EDR CKTHALTEN DES 3CHLIE TASTE TC ER 3CHLIE ungsvorgang wird blockie...

Page 40: ...mversorgung des Motors Dieses Problem tritt auf wenn die Steuerung dem Motor einen Befehl erteilt dieser aber nicht anl uft Es brauchen nur die Stromanschl sse DES OTORS UND DIE 3CHMELZSICHERUNGEN F1...

Page 41: ...uos Porlotanto el usuario deber entregar el equipo en los centros de recogida selectivaespecializadosenresiduoselectr nicosyel ctricos obien volverloaentregaralrevendedoralmomentodecomprarunequipo nue...

Page 42: ...APLACAhA dejandosobresalientes unos 50 mm y luego apretar las tuercas M12 s 0REPARAR UNA PLATAFORMA DE CEMENTO CON UNA PROFUNDIDAD DE 350 mm sobresaliente de 25 mm para evitar que posibles acumulacion...

Page 43: ...ar la llave en dotaci n con el sistema esta llave debe guardarse en un lugar que resulte f cilmente localizable Operaci n de desbloqueo 1 Girar la tapa de la cerradura a continuaci n introducir la lla...

Page 44: ...arelcircuitoycontrolarqueelestadodelosLEDspilotosdese alizaci n resulte seg n se indica a continuaci n Nota si el display est apagado pulsar la tecla PROG para visualizar el estado de los dispositivos...

Page 45: ...URA SIGNIFICA QUE LA SELECCI N DEL DIP 8 NO ES CORRECTA POR TANTO PULSAR DE NUEVO PROG O TB Y SE CANCELA EL PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACI N SELECCIONAR DIP 8 CORRECTAMENTE Y LUEGO REPETIR LA PROGRAMACI...

Page 46: ...municaci n serial utilizando el especial programador exterior conectado v a cable con el conector CSER fig 3 durante la comunicaci n en el display se visualiza una l nea segmentada y despu s de 5 segu...

Page 47: ...oximadamente L LED PILOTO L3 SE APAGA EL BORRADO HA TERMINADO N B Cuando la memoria del receptor est a punto de agotarse la b squeda del usuario puede durar 1 segundo como m ximo despu s de recibir el...

Page 48: ...baci n de la linealidad de la cremallera de modo que la misma engrane siempre correctamente en el pi n a lo largo de toda la longitud del mismo en particular la cremallera deber tener una secci n de 2...

Page 49: ...durante la fase de programaci n Error en los tests de los dispositivos de seguridad Se debe controlar el estado de los dispositivos de seguridad com probando que se pongan en alarma LED correspondien...

Page 50: ...NOTES 50...

Page 51: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 52: ...aximum absorb e W 160 Courant nominal absorb A 4 5 R cepteur incorpor Fr quence de r ception MHz 433 92 Nombre de canaux Nbre 4 Nombre de fonctions disponibles Nbre 2 Nombre de codes m morisables Nbre...

Reviews: