background image

36

1 2 3 4 5 6 7 8 9

ON

s $ER%INBAUDERZWEI%NTGLEISUNGSSCHUTZ%NDANSCHLËGEISTFàRDIE!USFàHRUNGDER0ROGRAMMIERUNG

unabdinglich

s3ICHVERGEWISSERNDASSDIE3ICHERHEITSVORRICHTUNGENSICHIN2UHESTELLUNGBElNDENUNDDASSDIEELEKTRONISCHE,EITERPLATTEMIT.ETZ

-

strom versorgt wird; andernfalls ist der Eintritt in die Programmierung nicht möglich. 

PROGRAMMIERVERFAHREN (Einstellungen der Steuerung und des Strommess-Sensors)

Einstellung der Dip-Schalter DS1

Sequentieller Befehl TD/CH1

$IP/. 3EQUENTIELLER"EFEHL¾FFNUNG3CHLIE”UNG

Die Bewegungsumkehr erfolgt nur während der Schließung.

$IP/&&3EQUENTIELLER"EFEHL¾FFNUNG3TOP3CHLIE”UNG3TOP

Automatische Wiederschliessung (DIP 2)

$IP/.  !UTOMATISCHE7IEDERSCHLIESSUNGEINGESCHALTET
$IP/&& !UTOMATISCHE7IEDERSCHLIESSUNGAUSGESCHALTET

Vorheriges Blinken (DIP 3)

$IP/.  6ORHERIGES"LINKENEINGESCHALTET
$IP/&& 6ORHERIGES"LINKENAUSGESCHALTET

Ausgang für Blinklicht (DIP 4)

$IP/. !USGANGFàR"LINKLICHTBLINKEND
$IP/&&!USGANGFàR"LINKLICHTDAUERLEUCHTEND

Kontroll-Leuchte (DIP 5)

$IP/.  +ONTROLL,EUCHTEBLINKEND

*

$IP/&& +ONTROLL,EUCHTEDAUERLEUCHTEND

Die Kontrollleuchte blinkt langsam während der Öffnung, schnell während der 

Schließung, leuchtet ohne Unterbrechung wenn das Tor bei nicht vollständiger 

Schließung blockiert ist und erlischt, wenn das Tor vollständig geschlossen ist.

Modus FTCI (DIP 6)

$IP/.

FTCI

 sind aktiv auch bei Blockierung des Tores

Wenn die Lichtschranken in Alarmstellung sind und das Tor sich im Blockier-

status befindet, wird kein Bewegungsbefehl (auch kein Öffnungsbefehl) ange-

nommen.

$IP/&&

FTCI

 aktiv nur bei Schließung

In  beiden  Fällen  verursacht  die  Aktivierung  der  Sicherheitsvorrichtung 

FTCI

 

während der Schließung die Bewegungsumkehrung.

Test von FTCI (DIP 7)

$IP/. 4ESTVON

FTCI

 eingeschaltet

$IP/&&4ESTVON

FTCI

 abgeschaltet

Wenn der Test der Sicherheitsvorrichtungen eingeschaltet ist, muss sowohl der 

sendende Teil als auch der empfangende Teil an die kontrollierten Stromabnehmer 

(

CTRL

 

30 Vdc

) angeschlossen werden.

Bei eingeschaltetem Test vergeht zirka eine Sekunde zwischen dem Empfang 

eines Befehls und dessen tatsächlicher Ausführung.

Installation des Motors (DIP 8)

$IP/. )NSTALLATIONDES-OTORSRECHTS

$IP/&&)NSTALLATIONDES-OTORSLINKS

Manueller Bedienungsmodus (DIP 9)

$IP/. MANUELLER"EDIENUNGSMODUSEINGESCHALTET

$IP/&&MANUELLER"EDIENUNGSMODUSAUSGESCHALTET

Achtung:

 Wenn 3 Minuten nach dem Einschalten 

der Stromversorgung für die Logik auf dem Display 

DAS:EICHEN

ERSCHEINTBEGIBTSICHDER4OR

-

flügel automatisch (nach einem vorherigen Blinken 

von 10 Sekunden) in die Stellung der vollständigen 

Schließung (automatische Rückstellung). 

1 2 3 4 5 6 7 8 9

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9

ON

START DER 

PAUSENZEITZÄHLUNG, 

ANGEZEIGT DURCH DEN 

AUF DEM DISPLAY 

BLINKENDEN SCHRIFTZUG 

PAUSE

.

PROG DRUCKEN

ACHTUNG!

 WENN DER 

TORFLÜGEL SICH ÖFFNET, 

BEDEUTET DIES, DASS DIE 

EINSTELLUNG DES DIP 8 NICHT 

KORREKT IST. DESHALB ZUR 

ANNULLIERUNG DES 

PROGRAMMIERVERFAHRENS 

PROG"

 ODER 

TB"

 NOCHMAL 

DRÜCKEN, DIP 8 KORREKT 

EINSTELLEN UND DAS 

PROGRAMMIERVERFAHREN 

WIEDERHOLEN.

WENN DER TORFLÜGEL AM SCHLIESSUNGSANSCHLAG ANGEKOMMEN IST, WIRD DESSEN BEWEGUNGS-RICHTUNG 
UMGEKEHRT UND NACH EINER LAUFSTRECKE VON EINIGEN ZENTIMETERN FÜHRT ER ERNEUT WIEDER DIE 
SCHLIESSBEWEGUNG ZUM AUFFINDEN DER ANSCHLAGPOSITION DURCH. NUN ERFOLGT ERNEUT DIE ÖFFNUNG 
UND DIE SCHLIESSUNG, WOBEI DER TORFLÜGEL KURZ VOR DEM ANSCHLAG ZUR MESSUNG DES 
TRÄGHEITSMOMENTES BEI DER SCHLIESSUNG ANGEHALTEN WIRD. JETZT BEGINNT DIE ÖFFNUNGSBEWEGUNG 
MIT GERINGER GESCHWINDIGKEIT ZUR AUFFINDUNG DES ÖFFNUNGS-ANSCHLAGES.   BEI ANKUNFT AM 
ÖFFNUNGSANSCHLAG WIRD DESSEN BEWEGUNGSRICHTUNG UMGEKEHRT UND NACH EINER LAUFSTRECKE VON 
EINIGEN ZENTIMETERN FÜHRT ER ERNEUT WIEDER DIE ÖFFNUNGSBEWEGUNG ZUM AUFFINDEN DER 
ANSCHLAGPOSITION DURCH. NUN ERFOLGT WIEDER EINE SCHLIESSUNG UND ÖFFNUNG, WOBEI DER TORFLÜGEL 
KURZ VOR DEM ANSCHLAG ZUR MESSUNG DES TRÄGHEITSMOMENTES BEI DER ÖFFNUNG ANGEHALTEN WIRD.

NACH DEM DIES AUSGEFÜHRT WORDEN IST, BEGINNT DER TORFLÜGEL WIEDER MIT DER 
SCHLIESSBEWEGUNG. 
BEI ANKUNFT VOR DEM SCHLIESSUNGSANSCHLAG (2 - 3 CM VOR DEM ANSCHLAG) FÜHRT DIE 
KONTROLL-LOGIK DANN EINEN KOMPLETTEN ÖFFNUNGS- UND SCHLIESSUNGSLAUF ZUR EICHUNG DES 
STROMMESSERS DURCH.

WENN DER TORFLÜGEL DIE VOLLSTÄNDIGE
SCHLIESSUNG ERREICHT, SPEICHERT DIE 
STEUERUNG DIE PARAMETER UND TRITT 
AUS DEM PROGRAMMIERVERFAHREN AUS.

DAS VERFAHREN WAR NICHT 
ERFOLGREICH. DIE 
PROGRAMMIERUNG MUSS 
WIEDERHOLT WERDEN.

DIE TASTE 

PROG

 LÄNGER ALS 4 SEKUNDEN LANG 

GEDRÜCKT HALTEN: ES ERSCHEINT DER 
SCHRIFTZUG 

PAUSE

:52!.:%)'%$%2

PAUSENZEITPROGRAMMIERUNG

1...4... Sek.

PROG DRUCKEN

BEENDIGUNG DER 
PAUSENZEITZÄHLUNG UND DER 
TORFLÜGEL SCHLIESST SICH 
LANGSAM ZUR AUFFINDUNG DER 
VOLLSTÄNDIGEN SCHLIESSUNG.

ACHTUNG:

 Wenn bei normaler Betriebsweise die Einstellung der Dip geändert 

wird, muss diese Einstellung gespeichert werden. Bei erloschenem Display dazu 

die Taste 

PROG

 einmal drücken. Auf dem Display erscheint nun der Schriftzug 

D)0ZUR!NZEIGEDASDIE3PEICHERUNGAUSGEFàHRTWORDENIST

STROMSENSOR

Die Steuerungseinheit kontrolliert die Stromaufnahme des Motors, und wenn eine 

unzulässig hohe Beanspruchung im Vergleich zum Normalbetrieb festgestellt 

wird, greift er als eine zusätzliche Sicherheitsvorrichtung ein.

Die Aktivierung des Sensors führt sowohl bei der Schließung als auch bei der 

Öffnung zwecks Beseitigung eines eventuellen Hindernisses zu einer sofortigen 

Umkehrung der Torflügelbewegung für eine Strecke von 

10 cm

. Nach einem 

Stillstand von 

3 Minuten

 erfolgt dann nach einem vorherigen Blinken von 

10 

Sekunden

 wieder die Bewegung in die zuvor unterbrochene Richtung.

Summary of Contents for 100/SL324EBSB

Page 1: ...lidad de funcionamiento P gina 47 48 Funcionamiento por bater a P gina 48 Indicaciones en el display P gina 49 Caracter sticas t cnica P gina 52 ZVL472 02 Mod 23 07 09 AUTOMAZIONE PER CANCELLI SCORREV...

Page 2: ...esh L Punched metal plate M Test sphere N Spirit level O Runner guide P Gate travel distance Q Opening mechanical travel limit NOMENCLATURE A Surface vantail du portail B Distance entre parties fixes...

Page 3: ...ations regarding the execution of the installation NOMENCLATURE 1 Motor ducteur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Bord de s curit 5 Clignoteur 6 S lecteur cl...

Page 4: ...s 1 1 2 3 Pos 2 J3 3 2 1 CMN EMRG 2 EMRG 1 2 1 LP 1 2 LS J2 D1 COLORE COLOUR CODE COLORATION KABELFARBEN COLORACI N CABLAGGI CODE DES C BLAGES CABLEADOS Gr Verde Green Vert Gr n Verde Bl Blu Blue Bleu...

Page 5: ...AZIONE DEL CANCELLO ATTENZIONE Q Attenzione Solo per clienti dell EU Marcatura WEEE Ilsimboloindicacheilprodottoallafinedellapropriavitautiledeve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L ut...

Page 6: ...2002 DI0240 Description Product Code Date Drawing number P J Heath Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document VISTA DI FIANCO CON MOTORE 25 15...

Page 7: ...ecchiatura Essa deve essere conservata in luogo di facile reperimento Operazione di sblocco 1 Ruotare il copri serratura inserire la chiave ruo tarla di mezzo giro in senso antiorario ed alzare la pro...

Page 8: ...imentare il circuito e verificare che lo stato dei led di segnalazione sia come segue nota se il display spento premere il tasto PROG per visualizzare lo stato delle sicurezze L1 alimentazione circuit...

Page 9: ...amente chiuso riposizionamento automatico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON ATTENZIONE Nelfunzionamentonormalesesicambial impostazionedeidip tale impostazione deve essere memorizzata con display spento premere una...

Page 10: ...EMERE PROG Impostazione del sensore di corrente ASSORBIMENTO DEL MOTORe 3 amp re ASSORBIMENTO DEL MOTORe 6 amp re COPPIA MASSIMA MAX AMP re PREMERE PROG Ad ogni pressione del tasto PROG viene incremen...

Page 11: ...RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All...

Page 12: ...REMUTO IL TASTO DI APERTURA TA L MOTO IN APERTURA SI blocca a causa di RILASCIO DEL TASTO DI APERTURA TA ATTIVAZIONE DEL TASTO DI BLOCCO TB PER RIPRENDERE IL MOTO IN APERTURA NECESSARIO RILASCIARE IL...

Page 13: ...a anche quando viene a mancare la tensione di rete durante la fase di programmazione Errore nel test delle sicurezze Occorre controllare lo stato delle sicurezze verificando che vadano in allarme LED...

Page 14: ...Contact safety edge available in lengths of 1 5 and 3 0 m maximum height 70 mm Attention Only for EU customers WEEE marking Thissymbolindicatesthatoncetheproductslife spanhasexpired it must be dispose...

Page 15: ...UDE BY 50 mm and then tighten down using the supplied M12 nuts s 0REPARE A CEMENT PLINTH IN THE POSITION WHERE THE MOTOR IS TO BE INSTALLED with a depth of 350 mm the base should protrude by about 25...

Page 16: ...TH AN ELECTRICAL INPUT MONITORING system which is used to block the motor in emergency conditions however this system is not active during the following stages during the first 5 s of an opening stage...

Page 17: ...ust not exceed 10 W ALL UNUSED NC CONTACTS MUST BE JUMPED If the FTCI input has been jumped the FTCI security device test must also be DEACTIVATED IP OFF F YOU WANT TO ACTIVATE THE FTCI test both the...

Page 18: ...LETELY CLOSED POSITION IT INVERTS THE TRAVEL DIRECTION AND AFTER MOVING FOR A FEW CENTIMETRES IT WILL CLOSE AGAIN TO CONFIRM THE COMPLETELY CLOSED POSITION AT THIS POINT THE OPENING MANOEUVRE WILL STA...

Page 19: ...Connect the programming device CSER and activate it 5 sec 10 sec PRESS PROG Setting the current sensor MOTOR CONSUMPTION AMP MOTOR CONSUMPTION AMPS MAXIMUM TORque max 9 amps PRESS PROG Each time PROG...

Page 20: ...ived If led L3 remains lit memory is completely full To memorise a new transmitter you will first have to cancel a code from memory Memorising ulterior channels via radio s EMORISATION CAN BE ACTIVATE...

Page 21: ...photocells FTCI or the safety edge CSP s 3IMULTANEOUSLY PRESSING h4 v AND h4 v WILL BLOCK THE GATES MOVEMENT Attention THE TAL TD AND via radio commands are inactive during manual operation 4 Manual...

Page 22: ...art moving again automatically It also happens if a blackout occurs during programming Safety test error Check the condition of the safety devices and make sure that the alarm cuts in when an obstacle...

Page 23: ...WEEE Ce symbole indique l obligation de ne pas liminer l appareil la fin de sa dur e de vie avec les d chets municipaux non tri s et de proc der sa collecte s lective Par cons quent l utilisateur doi...

Page 24: ...ion du moteur voir fig 2 s 6ISSER LES QUATRE PATTES DE SCELLEMENT LA PLAQUE hA en veillant ce qu elles saillissent de 50 mm et serrer les boulons M12 s 2 ALISER UN PLOT EN B TON D UNE PROFONDEUR DE 35...

Page 25: ...arg e Par cons quent viter de soumettre la porte des contraintes PENDANT TELLES PHASES EN CAS CONTRAIRE LE FUSIBLE F1 DU CIRCUIT du moteur pourrait se br ler s 3IUNCONTR LEDELg TATDUFUSIBLE F2 SgIMPOS...

Page 26: ...bornier 1 Commun pour les boutons d urgence 2 EMRG 2 N O entr e bouton pour man uvre d urgence 2 3 EMRG 1 N O entr e bouton pour man uvre d urgence 1 4 Commun pour toutes les entr es et les sorties 5...

Page 27: ...6 7 8 9 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON ATTENTION danslefonctionnementnormal les ventuellesmodificationsapport es laconfigurationdesdipsdoivent trem moris es avecafficheur teint appuyerun...

Page 28: ...R SUR PROG APPUYER SUR PROG 10 sec L ACTIVATION DES ENTR ES TA TC TD TAL TB FTCI CSP ENCLENCHE LE CLIGNOTEUR APPUYER SUR PROG L tat des dispositifs de s curit TB FTCI et CSP est toujours visualis sur...

Page 29: ...nde de fermeture par radio ou au moyen de la touche s impose pour compl ter le cycle La lampe t moin reste allum e tant que le portail n est pas compl tement ferm 3 Manoeuvre manuel Elle trouve son ut...

Page 30: ...CESSAIRE DE REL CHER LA TOUCHE TC ET DE LA r appuyer activation des cellules photo lectriques d inversion FTCI et ou du bord de protection CSP s ANOEUVRE DgOUVERTURE 2 ALISABLE EN GARDANT LA TOUCHE D...

Page 31: ...mateur donne un ordre au moteur mais ce der nier ne r agit pas Il suffit de contr ler les connexions inh rentes au moteur et L TAT DES FUSIBLES F1 ET F3 PR S QUOI ESSAYER DE NOUVEAU DE LANCER UNE man...

Page 32: ...daher das Ger t in geeignete Zentren f r die getrennte Sammlung von Elektronik und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Ger ts gleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim...

Page 33: ...ndestangen herausragen und diese dann mit den Gewindemuttern M12 festschrauben s INEZEMENTIERTE UFSTELLm CHEMITEINER3T RKEVON350mm 25mm sollten ber der Umgebung zur Vermeidung von f r die Apparatur sc...

Page 34: ...leicht zug nglichen Ort aufbewahrt werden Entriegelungsverfahren 1 Die Schlossabdeckung drehen den Schl ssel einstecken eine halbe Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und die Entriegelungs knop...

Page 35: ...st der Sicherheits vorrichtung FTCI ABGESCHALTET WERDEN IP OFF 7ENN DIE 4ESTS F R FTCI aktiviert werden sollen m ssen sowohl der sendende als auch der empfangende Teil dieser Sicherheitsvorrichtungen...

Page 36: ...9 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON START DER PAUSENZEITZ HLUNG ANGEZEIGT DURCH DEN AUF DEM DISPLAY BLINKENDEN SCHRIFTZUG PAUSE PROG DRUCKEN ACHTUNG WENN DER TORFL GEL SICH FFNET BEDEUTET DIES DASS DIE EINSTEL...

Page 37: ...ation und Anzeige der Firmware Version z B V10 PROG DRUCKEN PROG DRUCKEN 10 Sek Durch die Aktivierung der Eing nge TA TC TD TAL TB FTCI CSP WIrd das Blinklicht bet tigt PROG DRUCKEN Der Zustand der Si...

Page 38: ...DES IPS 9 AUF AKTIVIERT WERDEN IESE ETRIEBSWEISE ist nur nach der Programmierung des Systems aktiv auch in diesem Fall arbeiten die Sicherheitsvorrichtungen FTCI CSP und TB nur solange sie sich in Al...

Page 39: ...en m ssen dokumentiert werden da sie f r die Inan spruchnahme der Garantie unerl sslich sind s Schlie vorgang 3IE ERFOLGT DURCH DAS EDR CKTHALTEN DES 3CHLIE TASTE TC ER 3CHLIE ungsvorgang wird blockie...

Page 40: ...mversorgung des Motors Dieses Problem tritt auf wenn die Steuerung dem Motor einen Befehl erteilt dieser aber nicht anl uft Es brauchen nur die Stromanschl sse DES OTORS UND DIE 3CHMELZSICHERUNGEN F1...

Page 41: ...uos Porlotanto el usuario deber entregar el equipo en los centros de recogida selectivaespecializadosenresiduoselectr nicosyel ctricos obien volverloaentregaralrevendedoralmomentodecomprarunequipo nue...

Page 42: ...APLACAhA dejandosobresalientes unos 50 mm y luego apretar las tuercas M12 s 0REPARAR UNA PLATAFORMA DE CEMENTO CON UNA PROFUNDIDAD DE 350 mm sobresaliente de 25 mm para evitar que posibles acumulacion...

Page 43: ...ar la llave en dotaci n con el sistema esta llave debe guardarse en un lugar que resulte f cilmente localizable Operaci n de desbloqueo 1 Girar la tapa de la cerradura a continuaci n introducir la lla...

Page 44: ...arelcircuitoycontrolarqueelestadodelosLEDspilotosdese alizaci n resulte seg n se indica a continuaci n Nota si el display est apagado pulsar la tecla PROG para visualizar el estado de los dispositivos...

Page 45: ...URA SIGNIFICA QUE LA SELECCI N DEL DIP 8 NO ES CORRECTA POR TANTO PULSAR DE NUEVO PROG O TB Y SE CANCELA EL PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACI N SELECCIONAR DIP 8 CORRECTAMENTE Y LUEGO REPETIR LA PROGRAMACI...

Page 46: ...municaci n serial utilizando el especial programador exterior conectado v a cable con el conector CSER fig 3 durante la comunicaci n en el display se visualiza una l nea segmentada y despu s de 5 segu...

Page 47: ...oximadamente L LED PILOTO L3 SE APAGA EL BORRADO HA TERMINADO N B Cuando la memoria del receptor est a punto de agotarse la b squeda del usuario puede durar 1 segundo como m ximo despu s de recibir el...

Page 48: ...baci n de la linealidad de la cremallera de modo que la misma engrane siempre correctamente en el pi n a lo largo de toda la longitud del mismo en particular la cremallera deber tener una secci n de 2...

Page 49: ...durante la fase de programaci n Error en los tests de los dispositivos de seguridad Se debe controlar el estado de los dispositivos de seguridad com probando que se pongan en alarma LED correspondien...

Page 50: ...NOTES 50...

Page 51: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 52: ...aximum absorb e W 160 Courant nominal absorb A 4 5 R cepteur incorpor Fr quence de r ception MHz 433 92 Nombre de canaux Nbre 4 Nombre de fonctions disponibles Nbre 2 Nombre de codes m morisables Nbre...

Reviews: