background image

EN

 |

 I

N

S

TA

LL

IN

G

 T

H

E S

P

E

A

K

E

R

S

DE

 |

 M

O

N

TA

G

E D

E

R L

A

U

T

S

P

R

E

C

H

E

R

FR

 |

 INS

TALL

A

TION

 DE

S EC

OUTEUR

S

IT

 |

 I

N

S

TA

LLAZ

IO

N

E D

E

G

LI

 A

U

R

IC

O

LA

R

I

ES

 |

 I

N

S

TA

L

A

C

N D

E A

LT

A

V

O

C

E

S

PT

 |

 I

N

S

TA

L

A

Ç

Ã

O

 D

O

S A

LT

O

-F

A

L

A

N

T

E

S

NL

 |

 DE

 L

U

ID

SP

REKER

S I

N

ST

AL

LE

REN

RU

 |

 УС

ТА

Н

О

ВК

А

 Н

А

У

Ш

НИКО

В

SV

 |

 INS

TALL

A

TIO

N

 A

V

 H

Ö

GT

AL

ARNA

For best sound clarit

y,

 plac

e the speak

ers dir

ec

tly

 

opposit

e and as close as possible t

o y

our ears

.

Not

e: I

f using t

w

o speak

ers in a helmet is 

pr

ohibit

ed in y

our jurisdic

tion, position both 

speak

ers on one side of the helmet

.

 In the helmet

, r

emo

ve

 the liners and pads t

gain ac

cess t

o speak

er loca

tions

.

 Clean the speak

er loca

tions with the 

alc

ohol pad

.

 If the speak

er r

ec

esses ar

e deep

, a

ttach both 

Velcr

o speak

er boost

er pads t

o the helmet

.

 A

ttach both squar

Velcr

o pads

.

 O

n

 the same side as the cr

adle

, a

ttach the 

speak

er with the shor

ter wir

e t

o the 

Velcr

pad and a

ttach the speak

er with the longer 

wir

e t

o the 

Velcr

o pad on the other side

.

 Rout

e the speak

er wir

es t

ow

ar

d the cr

adle 

and c

onnec

t t

o the cr

adle speak

er c

onnec

to

r.

Für best

e Klangschär

fe pla

tzier

en Sie die 

Lautspr

echer dir

ekt gegenüber und so nah wie 

möglich an Ihr

en Ohr

en.

Hin

w

eis: Ist die V

er

w

endung zw

eier L

autspr

echer in

 

einem Helm in Ihr

er Gerichtsbark

eit v

erbot

en, positionie-

ren Sie beide L

autspr

echer auf einer Helmseit

e.

 En

tfernen Sie das F

utt

er und die P

olst

er im 

Helm, um Z

ugriff auf die Plä

tz

e der Lautspr

e-

cher zu erhalt

en.

 Reinigen Sie die Plä

tz

e der Lautspr

echer mit 

dem Alk

oholtupfer

 Sind die A

ussparungen für die Lautspr

echer tief

bringen Sie beide Lautspr

echer

verstärk

erkissen

 

per Klett

verschluss am Helm an.

 Bringen Sie beide quadr

atischen Klettkissen an.

 Bringen Sie den Lautspr

echer mit dem kür-

ze

ren Kabel an das Klettkissen auf der selben 

Seit

e wie die Halt

erung und den Lautspr

echer 

mit dem länger

en Kabel an das Klettkissen 

auf der ander

en S

eit

e an.

 F

ühr

en Sie die Lautspr

echerkabel zur 

Halt

erung und schließen Sie sie an den 

Lautspr

echer

anschluss der Halt

erung an.

Pour une meilleur

e clar

 de son, plac

er les 

éc

out

eurs just

e en fac

e et aussi pr

ès que 

possible de v

os or

eilles

.

Remar

que : Si l’usage de deux éc

out

eurs dans un 

ca

sque est int

er

dit dans v

otr

e pays

, positionner les 

deux éc

out

eurs d’un seul c

ôt

é du c

asque

.

 Dans le casque

, r

etir

er les liners et pads pour

 

av

oir ac

cès à l’

emplac

emen

t des éc

out

eurs

.

 Essuy

er l’

emplac

emen

t de l’

éc

out

eur a

vec un 

pad alc

oolisé

.

 Si l’

enfonc

emen

t de l’

éc

out

eur est pr

ofond

fix

er les deux pads 

Velcr

o de l’

amplifica

teur 

d’

éc

out

eur au casque

.

 F

ix

er les deux pads 

Velcr

o carr

és

.

 D

e même c

ôt

é du c

ombiné

, fix

er l’

éc

out

eur a

vec

 

le câble c

our

t au pad 

Velcr

o,

 et fix

er l’

éc

out

eur

 

au câble long au pad 

Velcr

o de l’

autr

e c

ôt

é.

 A

cheminer les câbles d’

éc

out

eur v

ers le c

om-

biné et c

onnec

ter au c

onnec

teur d’

éc

out

eur 

de c

ombiné

.

Per il suono più chiar

o,

 mett

er

e gli auric

olari dir

etta-

men

te

 di fr

on

te

 e più vicini possibile alle or

ec

chie

.

Nota: Se l’uso di due auric

olari in un c

asc

o è pr

oi-

bit

o nella giurisdizione di appar

tenenz

a, mett

er

i due auric

olari sullo st

esso lat

o del c

asc

o.

 Nel casc

o,

 rimuo

ve

re

 i riv

estimen

ti e i 

cuscinetti per pot

er

e ac

ceder

e alla posizione 

dell’

auric

olar

e.

 P

ulir

e la posizione per l’

auric

olar

e c

on la 

salvietta imbevuta di alc

ool

.

 S

e gli inca

vi per l’

auric

olar

e sono pr

ofondi, 

attac

car

e en

tr

ambi i cuscinetti di rinfor

zo

 

dell’

auric

olar

e di 

Velcr

o al casc

o.

 A

ttac

car

e en

tr

ambi i cuscinetti quadr

ati 

di V

elcr

o

 Dallo st

esso la

to

 dell’

in

telaia

tur

a di sost

egno

attac

car

e l’

auric

olar

e c

on il ca

vo

 più c

or

to al 

cuscinett

o di 

Velcr

o,

 e a

ttac

car

e l’

auric

olar

con il ca

vo

 più lungo al cuscinett

o di 

Velcr

sull’

altr

o la

to

.

 D

iriger

e i ca

vi dell’

auric

olar

e v

erso l’

in

telaia

tur

di sost

egno e c

ollegar

e al c

onnett

or

e dell’

auri-

colar

e sull’

in

telaia

tur

a di sost

egno .

Pa

ra

 obt

ener el sonido más clar

o,

 c

oloque 

los alta

vo

ces dir

ec

tamen

te

 opuest

os y lo más 

ce

rc

ano posible a sus or

ejas

Nota: Si el uso de dos altav

oc

es en un c

asc

o está 

pr

ohibido dentr

o de su jurisdic

ción, c

oloque a 

ambos altav

oc

es en el mismo lado del c

asc

o.

 En el casc

o,

 retir

e los forr

os y r

ellenos par

a t

ener

 

ac

ceso al lugar de ubicación de los alta

vo

ce

s.

 Limpie los lugar

es de ubicación de los 

alta

vo

ces c

on el pañit

o c

on alc

ohol

.

 Si los espacios par

a alta

vo

ces son pr

ofundos

adhier

a al casc

o las dos almohadillas de 

velcr

o par

a elev

ar alta

vo

ce

s.

 F

ije las dos almohadillas cuadr

adas de v

elcr

en su sitio

.

 Sujet

e el alta

vo

z de alambr

e c

or

to fijándolo 

en la almohadilla de v

elcr

o que está en el 

lado del sopor

te

 y el alta

vo

z de alambr

lar

go en la almohadilla de v

elcr

o en el lado 

opuest

o.

 

 Encamine a los alambr

es de los alta

vo

ces 

hacia el sopor

te

 y c

onéc

telos allí al c

onec

tor 

de alta

vo

ces .

Posicione os alt

o-falan

tes o mais pr

óximo 

possív

el de seus ouvidos par

a obt

er uma 

melhor clar

eza de som.

Nota: C

aso su

a jurisdiç

ão não permita o uso de dois

 

alt

o-falant

es em um c

apac

et

e posicione ambos os

 

alt

o-falant

es em um dos lados do c

apac

et

e.

 Remo

va

 a forr

ação e almofadas do capac

et

par

a ac

essar os locais dos alt

o-falan

te

s.

 Limpe os locais dos alt

o-falan

tes usando as 

almofadas c

om álc

ool

.

 S

e os locais par

a os alt

o-falan

tes for

em pr

ofun-

dos

, pr

enda ambas as espumas amplificador

as

 

dos alt

o-falan

tes c

om 

Velcr

o no capac

et

e.

 P

renda os dois adesiv

os quadr

ados c

om 

Velcr

o.

 P

renda o alt

o falan

te

 c

om o fio mais cur

to 

no adesiv

o c

om 

Velcr

o no mesmo lado do 

supor

te

, e pr

enda o alt

o-falan

te

 c

om o fio 

mais longo no outr

o lado c

om o adesiv

com V

elcr

o.

 P

osicione os fios do alt

o falan

te

 em dir

eção 

ao supor

te

 e c

onec

te

 ao c

onec

tor dos alt

o-

-falan

tes no supor

te

.

Voor de best

e helderheid v

an het geluid

plaa

tst u de luidspr

ek

ers dir

ec

t t

egeno

ver 

elkaar en z

o dich

t mogelijk bij uw or

en.

Opmerking: indien het v

erboden is in uw 

rechtsgebied t

w

ee luidspr

ek

ers in een helm t

gebruik

en, plaats beide luidspr

ek

ers dan aan 

één k

ant v

an de helm.

 V

er

wijder in de helm de bekleding en kus-

sen

tjes om bij de plaa

ts v

an de luidspr

ek

ers 

te

 kunnen.

 Reinig de plaa

tsen v

an de luidspr

ek

ers met 

het alc

oholschijfje

.

 W

anneer de ink

epingen v

an de luidspr

ek

er 

diep zijn, bev

estig dan beide klitt

enband 

luidspr

ek

er boost

erkussen

tjes aan de helm.

 B

ev

estig beide vierkan

te

 stukjes klitt

enband

.

 Mon

teer aan de

zelfde kan

t v

an de bev

esti-

ging de luidspr

ek

er met de k

or

ter

e dr

aad 

aan het stukje klitt

enband

, en bev

estig de 

luidspr

ek

er met de langer

e dr

aad aan het 

stukje klitt

enband aan de ander

e kan

t.

 L

eid de snoer

tjes v

an de luidspr

ek

ers naar de

 

basis en v

erbind z

e met de luidspr

ek

er-

ingang op de basis

.

Ч

тобы добит

ьс

я наибольшей чет

кос

ти

 зв

ук

а, 

размещайт

е на

ушники с

трог

о напро

тив и к

ак 

можно ближе к вашим ушам.

Примечание: Е

сли испо

льзование в шлеме 

дв

ух

 наушник

ов запрещено местным 

зак

онодательством, ра

зместите оба 

наушника на одной стороне шлема.

 У

д

алит

е покрыт

ия и нак

ладки вн

ут

ри 

шлема, чт

обы пол

учит

ь дос

туп к мес

ту 

крепления на

ушников.

 Про

тр

ит

е мес

та крепления на

ушников 

спир

то

вой с

алфет

кой.

 Е

сли уг

лу

бления д

ля на

ушников 

расположены г

лубоко, прикрепит

е к 

шлем

у обе у

силивающие нак

ладки-

лип

учки д

ля на

ушников.

 Прикрепит

е обе квадра

тные нак

ладки-лип

учки

.

 С т

ой с

тороны шлема, г

де у

ст

ановлен

 

держ

ат

ель, прикрепит

е на

ушник с более

 

коро

тким прово

дом при помощи лип

учки,

 

на

ушник с более д

линным прово

дом

 

прикрепит

е к нак

ладке-лип

учке с др

уг

ой

 

ст

ороны шлема.

 Проведит

е прово

да на

ушников к держ

ат

елю

 

и по

дк

лючит

е к раз

ъем

у на

ушников на

 

держ

ат

ел

е.

Plac

er

a högtalarna dir

ekt motsa

tt v

ar

andr

och så när

a dina ögon som möjligt för bästa 

ljudkv

alit

et

.

Obs: Om det är f

örbjudet att an

vända t

vå högta-

lar

e i ditt land sk

all båda högtalarna plac

er

as

 på 

ena sidan av hjälmen.

 T

a bor

t st

oppning och dynor i hjälmen för 

att få tillgång till pla

tserna där högtalarna 

ska plac

er

as

.

 Rengör pla

tserna för högtalarna med 

tser

vett

erna.

 O

m

 skr

ymslena där högtalarna ska plac

er

as 

är djupa fäst

er du båda de kar

dborr

eför-

sedda högtalar

dynorna vid hjälmen.

 F

äst de båda fyrkan

tiga kar

dborr

edynorna.

 F

äst högtalar

en med den k

or

tar

e kabeln på 

kar

dborr

edynan på samma sida som hål-

lar

en och fäst högtalar

en med den längr

kabeln på den andr

a sidan.

 L

ed högtalarkablarna mot hållar

en och an-

slut dem till hållar

ens högtalar

anslutningar

.

EN

 |

 F

IN

A

L S

T

E

P

S

DE

 |

 LE

T

Z

TE

 S

C

HRIT

TE

FR

 |

 ET

A

P

ES

 F

INA

LE

S

 Return the liner and pads t

o their position in the helmet

, taking car

e t

o secur

e all 

wir

es under the liner and pads

.

 A

ttach the C

ARDO FREEC

OM headset t

o the cr

adle

.

 S

wit

ch the headset on, as described in the P

ock

et Guide or U

ser Guide

.

 S

etz

en Sie das F

utt

er und die Kissen an ihr

en O

rt im Helm zurück

. A

ch

ten Sie dar

auf

, alle 

Kabel un

ter dem F

utt

er und den Kissen zu sichern.

 S

chließen Sie das C

ARDO FREEC

OM Headset an die Halt

erung an.

 S

chalt

en Sie das Headset ein, wie in der K

ur

zanleitung oder der B

edienungsanleitung 

beschrieben.

 Remettr

e le liner et les pads en position dans le casque en pr

enan

t soin de bien sécuriser t

ous 

les câbles sous le liner et les pads

.

 F

ix

er l’

éc

out

eur C

ARDO FREEC

OM au c

ombiné

.

 Mettr

e l’

éc

out

eur en mar

che

, c

omme décrit dans le Guide de poche ou de Mode d’

emploi.

IT

 |

 OP

ER

A

Z

IONI

 F

INA

LI

ES

 |

 ÚL

TIMOS

 P

A

S

O

S

PT

 |

 P

A

SS

OS

 F

INAIS

 R

imett

er

e il riv

estimen

to

 e i cuscinetti nella lor

o posizione nel casc

o,

 ac

ce

rtandosi di 

assicur

ar

e bene tutti i ca

vi sott

o il riv

estimen

to

 e i cuscinetti. 

 A

ttac

car

e l’unità C

ARDO FREEC

OM all’

in

telaia

tur

a di sost

egno

.

 A

cc

ender

e il dispositiv

o,

 c

ome descritt

o nella Guida 

Tascabile o la Guida per l’Ut

en

te

.

 D

evuelv

a el forr

o y r

elleno del casc

o a su lugar

, cuidando de que t

odos los cables est

én bien 

colocados debajo del forr

o y el r

elleno

.

 Sujet

e los auricular

es C

ARDO FREEC

OM al sopor

te

.

 Encienda los auricular

es c

omo se describe en la Guía de B

olsillo o en la Guía de U

suario

.

 Rec

oloque a forr

ação e as almofadas na sua posição original no capac

et

e,

 par

a pr

ender t

odos 

os fios sob a forr

ação

.

 P

renda o fone de ouvido C

ARDO FREEC

OM no supor

te

.

 Ligue o fone de ouvido c

omo indicado no Guia de B

olso ou Guia do U

suário

.

NL

 |

 T

O

T S

LO

T

RU

 |

 З

А

ВЕРШЕНИЕ

SV

 |

 SI

ST

A

 ST

E

G

EN

 Plaa

ts de bekleding en kussen

tjes t

erug in de helm en z

or

g daarbij da

t alle snoer

tjes 

zich v

eilig onder de bekleding en kussen

tjes bevinden.

 B

ev

estig de C

ARDO FREEC

OM k

opt

elefoon op de basis

.

 S

chak

el de k

opt

elefoon in, z

oals beschr

ev

en in de P

ock

et

gids of Gebruik

ershand-

leiding

.

 Вернит

е на свое мес

то покрыт

ия и нак

ладки шлема, с

тараясь не повредит

ь прово

д

а 

по

д покрыт

иями и нак

ладк

ами.

 Прикрепит

е г

арнит

ур

у C

ARDO FREEC

OM к держ

ат

елю.

 Вк

лючит

е г

арнит

ур

у с

ог

ласно ук

азаниям К

арманног

о р

уково

дс

тва или Р

уково

дс

тва 

пользова

те

ля.

 S

ätt tillbaka st

oppning och dynor på pla

ts i hjälmen och se till a

tt säkr

a alla kablar under dem.

 F

äst C

ARDO FREEC

OM-headset

et i hållar

en.

 Slå på headset

et i enlighet med fick

guiden eller an

vändarmanualen.

EN

 |

 I

N

ST

A

LL

ING

 THE

 MICROP

HONE

DE

 |

 M

O

N

TA

G

E D

E

S M

IK

R

O

F

O

N

S

FR

 |

 I

N

ST

A

LL

A

TION

 DU

 MICROP

HONE

IT

 |

 I

N

ST

A

LL

A

Z

IONE

 DEL

 MICROF

ONO

ES

 |

 I

N

ST

A

L

A

C

IÓN

 DE

 MICRÓF

ONO

PT

 |

 I

N

S

TA

L

A

Ç

Ã

O

 D

O

 M

IC

R

O

F

O

N

E

NL

 |

 DE

 MICROF

O

O

N

 INST

AL

LE

REN

RU

 |

  У

С

ТА

НОВ

К

А

 МИ

КР

О

Ф

ОНА

SV

 |

 I

N

ST

A

LL

A

TION

 A

V

 MI

KROF

ONEN

OPTION

 A

 –

 HYBRID

 MICROPHONE

 (FOR

 

OPEN-F

A

C

E AND

 MODUL

AR

 HELMETS)

 In the helmet

, on the same side as the 

cr

adle

, r

emo

ve

 an

y pads a

t the helmet fr

on

t.

 P

osition the h

ybrid micr

ophone so tha

t the 

micr

ophone itself is opposit

e y

our mouth, 

and not

e the position of the boom r

ela

tiv

to

 the helmet

.

 Clean the h

ybrid micr

ophone loca

tion with 

the alc

ohol pad

.

 A

ttach both r

ec

tangular 

Velcr

o pads

, adja-

ce

nt

 t

o each other

, near the helmet rim.

 A

ttach the h

ybrid micr

ophone and clip t

the 

Velcr

o pads

, with the y

ello

w arr

ow

 

facing y

our mouth.

 Rout

e the micr

ophone wir

e t

ow

ar

d the 

cr

adle and c

onnec

t t

o the cr

adle micr

o-

phone c

onnec

to

r.

OPTION

 B

 –

 C

ORDED

 MICROPHONE

 (FOR

 

FULL-F

A

C

E HELMETS)

 In the helmet

, on the same side as the 

cr

adle

, r

emo

ve

 an

y pads a

t the helmet fr

on

t.

 Clean the c

or

ded micr

ophone loca

tion with 

the alc

ohol pad

.

 A

ttach the r

ec

tangular 

Velcr

o pad near the 

helmet rim, opposit

e y

our mouth.

 A

ttach the micr

ophone t

o the 

Velcr

o pad

.

 Rout

e the micr

ophone wir

e t

ow

ar

d the 

cr

adle and c

onnec

t t

o the cr

adle micr

o-

phone c

onnec

to

r.

OPTION

 A

 –

 HYBRIDMIKROFON

 (FÜR

 

JETHELME

 UND

 KL

APPHELME)

 En

tfernen Sie auf der S

eit

e der Halt

erung 

jegliche Kissen im v

or

der

en Helmber

eich.

 P

osition Sie das Hybridmikr

ofon so

, dass 

das Mikr

ofon selbst v

or Ihr

em Mund sitzt

B

each

ten Sie die P

osition des A

uslegers im 

B

ezug zum Helm.

 Reinigen Sie den Pla

tz des Hybridmikr

ofons 

mit dem Alk

oholtupfer

.

 Bringen Sie beide r

ech

teckigen Klettkissen 

nebeneinander in die Nähe der Helmkan

te

 an.

 Bringen Sie Hybridmikr

ofon und Klemme an 

die Klettkissen an, w

obei der gelbe Pfeil auf 

Ihr

en Mund z

eigt

.

 F

ühr

en Sie das Mikr

ofonkabel zur Halt

erung 

und schließen Sie es an den Mikr

ofonan-

schluss der Halt

erung an.

OPTION

 B

 –

 K

ABELMIKROFON

 (FÜR

 

INTEGRALHELME)

 En

tfernen Sie auf der S

eit

e der Halt

erung 

jegliche Kissen im v

or

der

en Helmber

eich.

 Reinigen Sie den Pla

tz des Kabelmikr

ofons mit 

dem Alk

oholtupfer

.

 Bringen Sie das r

ech

teckige Klettkissen in der 

Nähe der Helmkan

te

 v

or Ihr

em Mund an.

 Bringen Sie das Mikr

ofon auf das Klettkissen 

an.

 F

ühr

en Sie das Mikr

ofonkabel zur Halt

erung 

und schließen Sie es an den Mikr

ofonan-

schluss der Halt

erung an.

OPTION

 A

 –

 MICROPHONE

 HYBRIDE

 (POUR

 

C

ASQUES

 A

 VISA

GE

 LIBRE

 ET

 C

ASQUES

 

MODUL

AIRES)

 Dans le casque

, du même c

ôt

é que le c

ombiné

retir

er t

ous pads de l’

av

an

t du casque

.

 P

ositionner le micr

ophone h

ybride de manièr

à c

e que le micr

o soit lui-même en fac

e de 

votr

e bouche

, et not

er la position de la per

che 

par r

appor

t au casque

.

 Essuy

er l’

emplac

emen

t du micr

o h

ybride a

vec 

un pad alc

oolisé

.

 F

ix

er les deux pads 

Velcr

o r

ec

tangulair

es

, l’un 

pr

ès de l’

autr

e,

 pr

ès de la mon

tur

e de casque

.

 F

ix

er le micr

o h

ybride et enclencher dans 

les pads 

Velcr

o,

 la flèche jaune étan

t dev

an

votr

e bouche

.

 A

cheminer les câbles de micr

o v

ers le c

ombiné 

et c

onnec

ter au c

onnec

teur du micr

o de 

combiné

.

OPTION

 B

 –

 MICROPHONE

 C

ABLE

 (POUR

 

C

ASQUES

 PLEIN

 VISA

GE)

 Dans le casque

, du même c

ôt

é que le c

ombiné

retir

er t

ous pads de l’

av

an

t du casque

.

 Essuy

er l’

emplac

emen

t du micr

o câblé a

vec un 

pad alc

oolisé

.

 F

ix

er le pad 

Velcr

o r

ec

tangulair

e pr

ès de la 

mon

tur

e de casque

, fac

e à v

or

e bouche

.

 F

ix

er le micr

o au pad 

Velcr

o.

 A

cheminer les câbles de micr

o v

ers le c

ombiné 

et c

onnec

ter au c

onnec

teur du micr

o de 

combiné

.

OPZIONE

 A–MICROFONO

 IBRIDO

 (PER

 

C

ASCHI

 MODUL

ARI

 E

 APERTI)

 Nel casc

o,

 sul la

to

 dell’

in

telaia

tur

a di sost

egno

rimuo

ve

re

 qualsiasi cuscinett

o nella par

te

 

an

terior

e del casc

o.

 P

osizionar

e il micr

ofono ibrido in modo che il 

micr

ofono st

esso sia di fr

on

te

 alla boc

ca, e no

-

tar

e la posizione del br

ac

cio rispett

o al casc

o.

 P

ulir

e la posizione del micr

ofono ibrido c

on la 

salvietta imbevuta di alc

ool

.

 A

ttac

car

e en

tr

ambi i cuscinetti r

ettangolari 

di 

Velcr

o,

 uno vicino all’

altr

o,

 vicino al bor

do 

del casc

o.

 A

ttac

car

e il micr

ofono ibrido e fissarlo ai 

cuscinetti di 

Velcr

o,

 c

on la fr

ec

cia gialla di 

fr

on

te

 alla boc

ca.

 D

iriger

e il ca

vo

 del micr

ofono v

erso l’

in

telaia-

tur

a di sost

egno e c

ollegar

e il c

onnett

or

e del 

micr

ofono sull’

in

telaia

tur

a di sost

egno

.

OPZIONE

 B–MICROFONO

 C

ABL

A

TO

 (PER

 

C

ASCHI

 INTEGRALI)

 Nel casc

o,

 sul la

to

 dell’

in

telaia

tur

a di sost

egno

rimuo

ve

re

 qualsiasi cuscinett

o dalla par

te

 

an

terior

e del casc

o.

 P

ulir

e la posizione del micr

ofono cabla

to

 c

on 

la salvietta imbevuta di alc

ool

.

 A

ttac

car

e il cuscinett

o r

ettangolar

e di 

Velcr

vicino al bor

do del casc

o,

 di fr

on

te

 alla boc

ca.

 A

ttac

car

e il micr

ofono al cuscinett

o di 

Velcr

o.

 D

iriger

e il ca

vo

 del micr

ofono v

erso l’

in

telaia

tur

di sost

egno e c

ollegar

e il c

onnett

or

e dell’

in

tela-

ia

tur

a di sost

egno del micr

ofono

.

OPCIÓN

 A–MICRÓFONO

 HÍBRIDO

 (P

ARA

 

C

ASC

OS

 DE

 C

ARA

 ABIERT

A

 Y

 MODUL

ARES)

 Retir

e t

odo el r

elleno de la par

te

 an

terior del 

casc

o en al mismo lado donde está el sopor

te

.

 C

oloque el micr

ófono híbrido de tal maner

que el micr

ófono mismo quede al fr

en

te

 de 

su boca, y t

ome nota de la posición del br

az

respec

to

 al casc

o.

 Limpie el lugar de ubicación del micr

ófono 

híbrido usando el pañit

o c

on alc

ohol

.

 F

ije ambas almohadillas r

ec

tangular

es de 

velcr

o en su sitio c

er

ca del bor

de del caso

, una 

al lado de la otr

a. 

 Sujet

e el micr

ófono híbrido fijándolo en las 

almohadillas de v

elcr

o c

on la flecha amarilla 

fr

en

te

 a su boca.

 Encamine al alambr

e del micr

ófono hacia

 

el sopor

te

 y c

onéc

telo allí al c

onec

tor par

micr

ófono

OPCIÓN

 B–MICRÓFONO

 C

O

N

 C

ABLE

 (P

ARA

 

C

ASC

OS

 INTEGRALES)

 Retir

e t

odo el r

elleno de la par

te

 an

terior del 

casc

o en al mismo lado donde está el sopor

te

.

 Limpie el lugar de ubicación del micr

ófono c

on 

cable usando el pañit

o c

on alc

ohol

.

 F

ije la almohadilla de v

elcr

o r

ec

tangular en su

 

sitio c

er

ca del bor

de del caso

, al fr

en

te

 de su boca.

 

 Sujet

e el micr

ófono fijándolo a la almohadilla 

de v

elcr

o.

 Encamine al alambr

e del micr

ófono hacia 

el sopor

te

 y c

onéc

telo allí al c

onec

tor par

micr

ófono

.

OPÇ

Ã

O

 A–MICROFONE

 HÍBRIDO

 (P

ARA

 

C

A

P

A

CETES

 DE

 F

A

CE

 ABERT

A

 E

 C

A

P

A

CETES

 

MODUL

ARES

)

 No capac

et

e,

 no mesmo lado do supor

te

remo

va

 quaisquer almofadas na par

te

 dian

te

i-

ra

 do capac

et

e.

 P

osicione o micr

ofone híbrido de forma que o

 

mesmo fique em posição oposta à sua boca, e

 

not

e a posição do ar

co

 c

om r

elação ao capac

et

e.

 Limpe o local do micr

ofone híbrido c

om a 

almofada c

om álc

ool

.

 P

renda ambos os adesiv

os r

etangular

es c

om 

Velcr

o,

 um adjac

en

te

 ao outr

o,

 pr

óximo à 

moldur

a do capac

et

e.

 P

renda o micr

ofone híbrido e o gancho nos 

adesiv

os c

om 

Velcr

o,

 c

om a flecha amar

ela 

voltada par

a a sua boca.

 L

ev

e o fio do micr

ofone em dir

eção ao supor

te

 e

 

conec

te

 ao c

onec

tor do micr

ofone no supor

te

.

OPÇ

Ã

O

 B–MICROFONE

 C

O

M

 FIO

 (P

ARA

 

C

A

P

A

CETES

 FECHADOS)

 No capac

et

e,

 no mesmo lado do supor

te

remo

va

 quaisquer almofadas na par

te

 dian

te

i-

ra

 do capac

et

e.

 Limpe o local do micr

ofone híbrido c

om a 

almofada c

om álc

ool

.

 P

renda o adesiv

o r

etangular c

om 

Velcr

o pr

óximo

 

à moldur

a do capac

et

e,

 opost

o à sua boca.

 P

renda o micr

ofone no adesiv

o c

om 

Velcr

o.

 L

ev

e o fio do micr

ofone em dir

eção ao supor

te

 e

 

conec

te

 ao c

onec

tor do micr

ofone no supor

te

.

OPTIE

 A–HYBRIDE

 MICROFOON

 (VOOR

 OPEN

 

EN

 MODUL

AIRE

 HELMEN)

 V

er

wijder in de helm aan de

zelfde kan

t als 

de basis alle kussen

tjes aan de v

oorkan

t v

an 

de helm.

 Plaa

ts de h

ybride micr

ofoon z

o da

t de micr

o-

foon z

elf t

egeno

ver uw mond zit en let op de 

plaa

ts v

an de st

eel t

en op

zich

te

 v

an de helm.

 Reinig de plaa

ts v

an de h

ybride micr

ofoon met 

het alc

oholschijfje

.

 B

ev

estig beide vierkan

te

 stukjes klitt

enband

naast elkaar

, dich

t bij de r

and v

an de helm.

 B

ev

estig de h

ybride micr

ofoon en klem op de 

stukjes klitt

enband

, met de gele pijl rich

ting 

uw mond

.

 L

eid het snoer

tje v

an de micr

ofoon naar de 

basis en v

erbind met de micr

ofooningang 

op de basis

.

OPTIE

 B–MICROFOON

 MET

 SNOER

 (VOOR

 

GESL

O

TEN

 HELMEN)

 V

er

wijder alle bekleding aan de v

oorkan

t v

an 

de helm, aan de

zelfde kan

t als de basis

.

 Reinig de plaa

ts v

an de micr

ofoon met snoer 

met het alc

oholschijfje

.

 B

ev

estig het vierkan

te

 stukje klitt

enband 

dich

t bij de r

and v

an de helm, t

egeno

ver 

uw mond

.

 B

ev

estig de micr

ofoon aan het stukje 

klitt

enband

.

 L

eid het snoer

tje v

an de micr

ofoon naar de 

basis en v

erbind met de micr

ofooningang 

op de basis

.

ВАРИАНТ

 А

 –

 ГИБРИДНЫЙ

 МИКРОФОН 

ЛЯ

 О

ТКРЫТЫХ

 И

 МО

ДУ

ЛЬНЫХ

 ШЛЕМОВ)

 У

д

алит

е вс

е нак

ладки с

о шлема на т

ой 

ст

ороне, г

д

е располаг

ает

ся держ

ат

ель.

 Р

азмес

ти

те

 г

ибридный микрофон т

ак, 

чт

обы с

ам микрофон располаг

алс

я 

напро

тив вашег

о р

та, и обра

ти

те

 внимание 

на расположение держ

ат

еля микрофона 

от

носит

ельно шлема. 

 Очис

ти

те

 мес

то крепления микрофона при 

помощи спир

то

вой с

алфет

ки.

 Прикрепит

е обе прямо

уг

ольные нак

ладки-

лип

учки рядом др

уг с др

уг

ом, коло кромки 

шлема.

 Прикрепит

е г

ибридный микрофон и зажим 

к лип

учк

ам, желт

ая с

трелк

а должна быт

ь 

направлена в с

торон

у вашег

о р

та.

 Проведит

е прово

д

 микрофона к держ

ат

елю 

и по

дк

лючит

е к раз

ъем

у микрофона на 

держ

ат

еле.

ВАРИАНТ

 Б

 –

 ПРОВ

О

ДНОЙ

 МИКРОФОН

 

ЛЯ

 ШЛЕМОВ

 ТИПА

 Ф

УЛЛФЕЙС)

 У

д

алит

е вс

е нак

ладки с

о шлема на т

ой 

ст

ороне, г

д

е располаг

ает

ся держ

ат

ель.

 Очис

ти

те

 мес

то крепления прово

дног

о 

микрофона при помощи спир

то

вой с

алфет

ки.

 Прикрепит

е прямо

уг

ольн

ую нак

ладку

-

лип

учку около кромки шлема, напро

тив 

вашег

о р

та.

 Прикрепит

е микрофон к лип

учке.

 Проведит

е прово

д микрофона к держ

ат

елю

 

и по

дк

лючит

е к раз

ъем

у микрофона на

 

держ

ат

еле.

AL

TERNA

TIV

 A

 –

 HYBRIDMIKROFON

 (FÖR

 

HJÄLMAR

 UT

AN

 VISIR

 SAM

T MODUL

ÄRA

 

HJÄLMAR)

 T

a bor

t all st

oppning fr

am

till på hjälmen på 

samma sida som hållar

en.

 Plac

er

a h

ybridmikr

ofonen så a

tt mikr

ofonen 

själv är fr

amför din mun och obser

ve

ra

 bom-

mens position i förhållande till hjälmen.

 Rengör pla

tsen för h

ybridmikr

ofonen med 

tser

vett

erna.

 F

äst de båda r

ektangulär

a kar

dborr

dynorna 

mitt emot v

ar

andr

a och när

a hjälmens kan

t.

 F

äst h

ybridmikr

ofonen och klämman vid 

karborr

dynorna med den gula pilen riktad 

mot din mun.

 L

ed mikr

ofonkabeln mot hållar

en och anslut 

dem till hållar

ens mikr

ofonanslutning

.

AL

TERNA

TIV

 B

 –

 SL

ADDMIKROFON

 (FÖR

 

INTEGRALHJÄLM)

 T

a bor

t all st

oppning fr

am

till på hjälmen på 

samma sida som hållar

en.

 Rengör pla

tsen för sladdmikr

ofonen med 

tser

vett

erna.

 F

äst den r

ektangulär

a kar

dborr

dynan när

hjälmens kan

t, fr

amför munnen.

 F

äst mikr

ofonen vid kar

dborr

dynan.

 L

ed mikr

ofonkabeln mot hållar

en och anslut 

den till hållar

ens mikr

ofonanslutning

.

EN

 |

  P

R

E

P

A

R

IN

G T

H

E H

E

L

M

E

T F

O

INS

TALL

A

TI

O

N

DE

 |

  D

E

N H

E

L

M

 F

Ü

R D

IE M

O

N

TA

G

V

O

RBEREITEN

FR

 |

  P

R

E

P

A

R

A

T

IO

N D

U

 C

A

S

Q

U

E P

O

U

R

 

INS

TALL

A

TI

O

N

IT

 |

  P

R

E

P

A

R

A

Z

IO

N

E D

E

L C

A

S

C

O P

E

L’

IN

S

TA

LL

A

Z

IO

N

E

ES

 |

  P

R

E

P

A

R

A

C

N D

E

L C

A

S

C

O PA

R

A

 L

A

 

IN

ST

A

L

A

C

IÓN

PT

 |

  P

R

E

P

A

R

A

Ç

Ã

O

 O C

A

PA

C

E

T

E PA

R

A

 A 

INS

TAL

A

Ç

Ã

O

NL

 |

  DE

 HEL

M

 V

O

ORBEREI

D

EN

 V

O

OR

 

INS

TALL

A

TIE

RU

 |

 ПОДГОТОВ

К

А

 Ш

Л

ЕМ

А

 К

 У

С

ТА

НОВ

КЕ

SV

 |

  FÖRBEREDEL

SE

 A

V

 H

JÄL

MEN

 FÖR

 

INS

TALL

A

TI

O

N

Not

e: T

hese instruc

tions ar

e f

or helmets with 

remo

vable liners and pads

. I

f, in y

our helmet

they c

annot be r

emo

ve

d,

 push them gently 

aside while cleaning and installing speak

ers

micr

ophones and wir

es

.

Hin

w

eis: Diese An

w

eisungen gelt

en für Helme 

mit entf

ernbar

em Innenfutt

er und P

olst

er

Können diese bei Ihr

em Helm nicht entf

ernt 

w

er

den, drück

en Sie sie w

ähr

end der Reinigung 

und der Montage der L

autspr

echer

, Mikr

of

one 

und K

abel leicht zur Seit

e.

Remar

que : C

es instruc

tions sont destinées 

aux c

asques à liners amo

vibles et pads

. S

’ils ne 

peuv

ent êtr

e r

etir

és de v

otr

e c

asque

, les pousser 

douc

ement de c

ôt

é en nett

oy

ant et en installant 

les éc

out

eurs

, les micr

os et les c

âbles

.

Nota: Quest

e istruzioni sono per c

aschi c

on 

riv

estimenti e cuscinetti a

spor

tabili. Se non 

possono esser

e rimossi dal c

asc

o,

 spingerli 

delic

atament

e di lat

o mentr

e si pulisc

e e si 

installano gli auric

olari, i micr

of

oni e i c

avi.

Nota: Esta

s instruc

ciones son par

a c

asc

os c

on 

fo

rr

o y r

elleno ex

tr

aíbles

. Si los de su c

asc

o no 

son ex

tr

aíbles

, empú

jelos su

av

ement

e a un lado 

dur

ant

e la limpiez

a e instalación de los altav

oc

es

micr

of

ónos y c

ables

.

Nota: Esta

s instruç

ões são destinada

s a 

capac

et

es c

om f

orr

ão e almofada

s r

emo

vív

eis

Ca

so seu c

apac

et

e não permita a r

emoç

ão

afa

st

e gentilment

e a f

orr

ão par

a a limpez

a e 

instalaç

ão dos alt

o-falant

es

, micr

of

ones e fios

.

Opmerking: dez

e instruc

ties zijn v

oor helmen 

met v

er

wijderbar

e bekleding en k

ussentjes

W

anneer z

e in uw helm niet k

unnen w

or

den 

ve

rwijder

d,

 duw z

e dan v

oorzichtig op

zij t

er

wijl 

u de luidspr

ek

ers

, micr

of

oons en bedr

ading 

schoonmaakt en installeer

t.

Примечание: Эти инстр

укции предна

значе-

ны д

ля шлемов с у

даляемыми покрытиями 

и нак

ладками. Е

сли в вашем шлеме они 

не у

даляютс

я, аккуратно с

двиньте их в 

сторону при очистк

е и у

становк

е наушник

ов, 

микрофонов и проводов.

Obs: D

essa instruktioner är f

ör hjälmar med 

löstagbar st

oppning och dynor

. Om de int

e k

an 

ta

s loss i din hjälm flytta

s de f

örsiktigt åt sidan 

under r

engöring och installation av högtalar

e,

 

mikr

of

oner och k

ablar

.

b

MAN14012 Freecom Installation Guide _003

w

w

w

.car

dosyst

ems

.com

suppor

t@car

dosy

st

ems

.c

om

USA & Canada: 1-800-488-0363 

In

te

rnational: +49 89 450 36819

communication in motion

®

Summary of Contents for FREECOM 2

Page 1: ...Z KD D...

Page 2: ...W YZ YZ W d y y Z KD D W Z KD D...

Page 3: ...d Z KD z z K K t K z Z KD W z W W s D W W W z Z z Z KD z Z KD E z D Z D z D Z D z D Z h D Z Z z Z KD h z z Z KD z D Z z Z KD s D h W W D W K Z D Z W D W W Z KD D...

Page 4: ...Z W W d d d D W W z d d D Z Z D d D Z D D D Z D Z d Z Z W Z Y Z KD D Z KD D...

Page 5: ...d Z KD d D Z KD t Z KD Z KD Z KD Z KD Z KD D...

Page 6: ...Z KD D Z KD d Z KD h h Z KD Z KD h h d z K K Z KD D Z KD...

Page 7: ...z d Z KD d z K K d Z KD W d Z KD d Z KD E d Z KD d d t K z Z KD z W h h s D sKy sKy Z KD z Z KD z sKy z Z KD Z KD D d Z KD D...

Page 8: ...d d t d d t d d d d z Z KD W z z Z KD W W d Z KD K W d W W d Z KD W E W d d W W d d d Z KD W E W d Z KD D...

Page 9: ...d W W W d W d d d d Z KD D W E W DW E W W h D d W d d W Z KD E W s D d Z KD d t sKy t sKy d Z D W W Z KD D...

Page 10: ...W d Z KD d Z KD W Z KD D z Z KD Z Z KD Z KD W d Z KD Z KD K K d d d d Z KD Z KD K d d d d Z KD Z KD d t sKy t W W W sKy Z KD D...

Page 11: ...W d d Z KD Z KD K d K d d d d Z KD Z KD K d d z z D Z KD t W D W D W W sKy Z KD D...

Page 12: ...z Z Z KD z Z KD K z Z KD t D t D K y z Z KD s K s K s D K D D d W W E Z KD Z KD D z Z...

Page 13: ...K s K s D E z Z KD z Z s D D W z W Z Z D W D W D s sKy sKy D D sKy Z KD D z Z...

Page 14: ...sKy z Z KD z Z KD W d K z Z KD d Z KD D K d h Z KD Z KD D z Z...

Page 15: ...Z KD Dz s E E h sKy sKy sKy sKy K s dhZ W W W W W D Z t Z D Y hWWKZd E d W KE W W K Z KD D z Z...

Page 16: ...d z D Z z Z KD D Z Z D d D t D D d D K d dhZ t D Z z D Z D z D z D Z h Z KD D z Z...

Page 17: ...d D D W D K d d W d D Z z D Z h z Z KD D D Z KD D z Z...

Page 18: ...d D D W d D D Z Z Z D D Z KD D z Z...

Page 19: ...d Z K D d Z z Z KD z Z KD h h d h t D K y h z d h h z Z KD d Z KD Z h Z KD D z Z...

Page 20: ...h h Z KD h d E Z dd E z D Z d D D Z K WZ d K D Z KD D z Z...

Page 21: ...K t K D z z Z KD s D z Z KD sKy d Z KD Z KD d t W W Z sKy sKy sKy Z KD D z Z...

Page 22: ...h W t W D Z KD D W W D D Z D D W Y z z d z Z KD h z W W Z KD Z KD D z Z...

Page 23: ...W W W D W D W D D D Z t W D t W D W d Z KD K Z KD D z Z...

Page 24: ...h h dKKd WZ KZ dz d z D W K W Z KD Z KD D z Z...

Page 25: ...K Z D Z W z Z KD D W d d W E Z d Z KD d t s Z sKy W d d d sKy Z W d W d sKy Z W d d Z KD D K Z...

Page 26: ...d W KE W E d d d D W W z z Z KD d d d d z d d D Z d W d d h sKy d d t sKy d d sKy d d K Ed Z KD Z d d D z Z KD D K Z...

Page 27: ...d d d d d K Ed Z KD d d K d dK E d d d sKy Z d z Z d d d W d sKy Z KD D K Z...

Page 28: ...D Z D d d d Dh d d t D K sKy d d d Dh d d t D K sKy d d d Dh d d t E d sKy d d d Dh d d t W d sKy d d W t d K Dh Dh E Z KD D K Z...

Page 29: ...t Dh Dh E d d t sKy d d W t d K Dh Dh E t Dh Dh E d d t t sKy D W Z KD d W D W W D Z KD D Z d D t D d d D K K d d t Z K sKy d D d d D K K Z KD D K Z...

Page 30: ...d d t Z K sKy d d d K D d d K D d d t E sKy d d d d D t d d d t W sKy t sKy d d h sKy d z D Z h d z D Z D d E D Z W h z D z Z KD D K Z...

Page 31: ...d d d D hdK E d d t sKy d d d D D Z d d Z KD D W d d D d Z KD D Dh D d Dh D d D d Z KD D Z KD D K Z...

Page 32: ...d t D sKy Z sKy d d W D z D t D Z KD D K Z...

Page 33: ...d Z Z KD d z K K h h Z KD Z KD h Z W d W Z d d d Z KD Z KD D d Z KD Z KD D K d d Z d d t sKy t Z sKy Y Z KD D d...

Page 34: ...h D d W E h Z KD D...

Page 35: ...d W W W W s Z Z D sKy sKy Z KD D...

Page 36: ...Z KD D z Z KD z Z KD Z KD z Z KD z d D K K E K E E W E E D W W Z Z W Z W K Z E Z sKy Z E W Z Z D W W W E Z W E D D W Z W Z D W W Z KD D Z KD D...

Page 37: ...D W Z Z W Z E W W Z E W D Z E W D Z KD D Z KD D...

Page 38: ...EJP FYFNQUT EF MJDFODF hFYQMPJUBUJPO FTU BVUPSJTFF BVY EFVY DPOEJUJPOT TVJWBOUFT MhBQQBSFJM OF EPJU QBT QSPEVJSF EF CSPVJMMBHF FU MhVUJMJTBUFVS EF MhBQQBSFJM EPJU BDDFQUFS UPVU CSPVJMMBHF SBEJPFMFDUSJ...

Page 39: ...K d W t s K s K d W d D d t ZE E z W W W W W W W h W E h W h D W t W W Z D Z Z W d D Z KD D Z KD D...

Page 40: ...K D Z z D d t ZZ Edz W d z W z W h Z D z zKhZ K E y h s Z D z KZ Ez Z K t ZZ Edz W t d d W d d d W z d W W W W E W Z KD D Z KD D...

Page 41: ...W t d t d W W d ZD d ZD W K W K d t s Z E E Z Z W W W W W z W t d Z Z E ZKD d E E KZ Kd Zt z W W W z W z W z W W Z KD D Z KD D...

Page 42: ...z W Z KD D Z KD D...

Page 43: ...Z KD D...

Page 44: ...W YZ YZ W d y y Z KD D W Z KD D...

Page 45: ...d Z KD z z K K t K z Z KD W z W W s D W W W z Z z Z KD z Z KD E D D z D Z D z D Z h d Z z Z KD h z z Z KD z D Z h E z Z KD s D D W K Z D Z W D Z Z Z KD D...

Page 46: ...d D Z D D D Z D Z W d Z Z Y D Z KD Z KD D...

Page 47: ...d Z KD d D Z KD t Z KD Z KD Z KD Z KD d W W Z KD D...

Page 48: ...Z KD D Z KD d Z KD h d Z KD h h d Z KD h h d z K K Z KD D Z KD...

Page 49: ...z d Z KD z K K d Z KD d s d Z KD d Z KD E d Z KD d s d t K z Z KD z W h h s D sKy d D Z KD d d s h t Z KD D...

Page 50: ...d d s t d d s h s d W z z Z KD W W d Z KD K W d Z KD E W W Z KD W E W d d Z KD E W W d W Z KD W E W d Z KD D...

Page 51: ...d W Z KD E W W W W d s h d d W W d W W Z KD E Z KD D W W W W Z KD W Z KD E W DW E W W h D W s D d Z KD Z KD E d W s h t sKy t sKy d Z D W W Z KD D...

Page 52: ...W d Z KD d Z KD K W Z KD D z Z KD Z Z KD Z KD W d Z KD Z KD E K K d d W d W d Z KD Z KD E K Z KD D...

Page 53: ...d d d d Z KD Z KD E d W s h t sKy t W W W sKy d Z W W d d Z KD Z KD E K d W K d d W d W d Z KD Z KD Z KD D...

Page 54: ...E K d d d d Z KD t Z KD E d W s h t sKy t W D W D W W sKy d Z W Z KD D...

Page 55: ...z Z Z KD z Z KD K z Z KD t D t yW D K y z Z KD s K K s D K D W W h E W s W Z KD D z Z...

Page 56: ...K K s D Z Z D W D W D s s Z sKy sKy D z Z KD z Z KD W d K z Z KD d Z KD D K Z KD D z Z...

Page 57: ...d h Z KD Z KD s D d E d W KE Z KD D z Z...

Page 58: ...W h d W K d D D z Z KD D Z Z Z D D d D z D Z D d D z D Z h d d Z Z d D D D Z KD D z Z...

Page 59: ...d D z D Z D d D D W D K d d W d D Z z D Z h d d D d Z d Z D Z KD D z Z...

Page 60: ...K D d Z Z z Z KD z Z KD h h d h t yW D K y h z d h h z Z KD d Z KD Z h Z KD D z Z...

Page 61: ...h h Z KD h d E Z dd E z D Z d D D Z K WZ d K D K t K D Z KD D z Z...

Page 62: ...z h E Z KD d z Z KD s D z Z KD sKy d Z KD Z KD E d W t sKy t W sKy sKy Z sKy W sKy z D W K W D W d Z KD D Z KD Z KD D z Z...

Page 63: ...K D d h h dKKd WZ KZ dz d W Z KD D z Z...

Page 64: ...K Z D Z W d D d W d W d W W E d d W h sKy d W W Z d d W d d W d d W D Z sKy W d W d d Z KD D K Z...

Page 65: ...d d d d h sKy d K Ed Z KD d d W s h t sKy Z d d d d d d sKy d K Ed Z KD Z d d d Z KD Z KD D K Z...

Page 66: ...d K d dK E d d d sKy Z d z Z d d d W d sKy D Z D d W d W d Dh d d W s h t W sKy d W d W d Dh d d W s h t W sKy d d W d Dh Z KD D K Z...

Page 67: ...d d W d Dh d d W s h t W d K Dh Dh E t Dh Dh E d d W s h t sKy d d W s h t W d K Dh Dh E t Dh Dh E d d W s h t t sKy D W Z KD W d W D W D Z KD D Z d D d W d D K K Z KD D K Z...

Page 68: ...d d W s h t W sKy d D d W d D K K d d W s h t D Z sKy d d W W d K D d d K D d d W s h t sKy d d d s h d D t W d d W s h t sKy t sKy d d W h sKy d d D d z D Z h d Z KD D K Z...

Page 69: ...d d s h d D hdK dhE E d d W s h t sKy d d d D D Z z D D D D D W D D D Z W d d s d Dh Dh Z E D D Z E d d W s h t D D sKy Z Z sKy Z KD D K Z...

Page 70: ...W W W W z D t D W Z KD W W W D W D W W W D Z W W z Z KD Z KD D K Z...

Page 71: ...d Z Z KD d z K K h d Z KD h Z d d d Z KD D Z KD s h s d Z KD D Z KD K d d Z d d W s h t sKy t Z sKy Y Z KD D d...

Page 72: ...h D d W E h Z KD D...

Page 73: ...D Z KD d Z KD d D K K E K E Z sKy E W E W E E D W W Z Z W Z W K Z E Z sKy Z E W Z E W Z Z D W W W E Z W E D D Z Z KD D D Z KD...

Page 74: ...D W D D Z Z sKy sKy W W W E W z E W Z W Z D W W W Z Z W Z E W W W Z W W Z E W D Z E W D z d d d Z KD D D Z KD...

Page 75: ...TU DPOGPSNF BVY 3 Eh OEVTUSJF BOBEB BQQMJDBCMFT BVY BQQBSFJMT SBEJP FYFNQUT EF MJDFODF hFYQMPJUBUJPO FTU BVUPSJTFF BVY EFVY DPOEJUJPOT TVJWBOUFT MhBQQBSFJM OF EPJU QBT QSPEVJSF EF CSPVJMMBHF FU MhVUJM...

Page 76: ...d D d t ZE E z W W W W W W W h W E h W h D W t W W Z D Z Z W d D K D Z z D d t ZZ Edz W d z W Z KD D D Z KD...

Page 77: ...z W h Z D z zKhZ K E y h s Z D z KZ Ez Z K t ZZ Edz W t d d W d d d W z d W W W W E W W t d Z KD D D Z KD...

Page 78: ...t d W W d ZD d ZD W K W K d t s Z E E Z Z W W W W W z W t d Z Z E ZKD d E E KZ Kd Zt z W W W z W z W z W W z W Z KD D D Z KD...

Page 79: ...OR FULL FACE HELMETS In the helmet on the same side as the cradle remove any pads at the helmet front Clean the corded microphone location with the alcohol pad Attach the rectangular Velcro pad near t...

Page 80: ...ione giusta poi premere il pannello adesivo con forza per attaccare bene il pannello Fare scivolare l intelaiatura di sostegno sul pannello finch scatta RU Cardo 1 SV ALTERNATIV B ANV ND H LLARENS F S...

Reviews: