background image

 

8

3. Press 'MODE' and hold for 4 seconds, all gains Will Be Reset. 
4. The computer Operates with 1pc 1.5v LR44 battery.

 

 
 
 
 
 

 
Funciones del ordenador: 
  

? Reset : Pulse el botón  más de 2 segundos para restablecer todos los valores funcionales a cero. 
? Scan : Pulse el botón de escaneo hasta, controlar automáticamente el ciclo entre el tiempo, 
COUNT, CAL, TTR cada 5 segundos. 
? Tiempo : Pulse el botón hasta que TIME, parece contar hasta el tiempo transcurrido 
tiempo. 
? TTR (recuento total) Pulse el botón hasta que TTR, indica la duración total de la sporter. 
? Calorías : (Unidad = Calorías) Pulse el botón hasta que CAL, parece que se acumulan las calorías 
consumo. 
 
NOTA: 
1. MODE 'Pulse el botón' o empezar a hacer ejercicio a su vez la alimentación. 
2. Sin ninguna señal transmitida a la computadora durante 5 minutos, la pantalla LCD se apagará 
automáticamente. 
3. Pulse MODO "y mantener durante 4 segundos, todos los valores se restablecerán. 
4. El equipo funciona con baterías LR44 1.5v 1pc.

 

 
 
 
 
 

? Reset :  Premere il pulsante di reset più di 2 secondi resetta tutti i valori funzionali a zero. 
? Scan : Scansione Premere il pulsante fino SCAN, monitorare automaticamente il ciclo tra tempo, 
CONTE, CAL, TTR ogni 5 secondi. 
? Ora : Premere il pulsante fino al momento, sembra contare il tempo trascorso 
di tempo. 
? TTR : (il conteggio totale) Premere il pulsante fino TTR, indica il tempo totale della sporting. 
? Calorie : Premere il pulsante fino CAL, sembra accumulare le calorie 
consumo. 
 
NOTA: 
1. Premere il tasto 'MODE' o iniziare l'esercizio si accende la fotocamera. 
2. Senza alcun segnale trasmesso al computer per 5 minuti, il display LCD si spegnerà automaticamente. 
3. Premere 'MODE' e tenere premuto per 4 secondi, tutti i valori saranno azzerati. 
4. Il computer funziona con 1pc 1.5V LR44 batteria.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for MINI BIKE II

Page 1: ...GB E F I Mini Bike II Ref 86071...

Page 2: ...ces Il est fortement recommand de porter une tenue et des chaussures appropri es Tenez compte pour les parties r glables des positions maximales Entretien V rifier r guli rement le serrage des l ments...

Page 3: ...alth Keep your back straight when exercising It is strongly recommended that your wear suitable clothing and footwear For adjustable parts bear the maximum positions in mind Maintenance Regularly chec...

Page 4: ...uy recomendable vestir prendas y calzado apropiados En el caso de las piezas regulables tenga siempre en cuenta las posiciones m ximas que pueden alcanzar Mantenimiento Compruebe regularmente el aprie...

Page 5: ...iritta Si consiglia di indossare una tenuta e scarpe adatte Per quanto riguarda la parti regolabili occorre tenere conto delle posizioni massime Manutenzione Verificare regolarmente la chiusura degli...

Page 6: ...F 3 Connect the Left pedal A to the crank arm 4 Connect the Right pedal B to the crank arm 1 Fijar el estabilizador delantero D al cuerpo principal C con 2 tornillos F 2 Fijar el estabilizador traser...

Page 7: ...5 minutes l cran LCD s teint automatiquement 3 Appuyez sur MODE et maintenez enfonc pendant 4 secondes toutes les valeurs seront r initialis es 4 L ordinateur fonctionne avec 1pc 1 5V pile LR44 Comput...

Page 8: ...a durante 5 minutos la pantalla LCD se apagar autom ticamente 3 Pulse MODO y mantener durante 4 segundos todos los valores se restablecer n 4 El equipo funciona con bater as LR44 1 5v 1pc Reset Premer...

Page 9: ...9 NE PAS L UTILISER DEBOUT 1 Bras et paules 2 Abdominaux fessiers et cuisses 3 Jambes...

Page 10: ...10 DON T USE STANDING UP Movements 4 Arms and shoulders 5 Abdominals buttocks and thighs 6 Legs...

Page 11: ...11 NO UTILIZAR DE PIE Movimientos 1 Brazos y hombros 2 Abdominales nalgas y muslos 3 Piernas...

Page 12: ...12 NON USARE IN POSIZIONE ERETTA MOVIMENTI 7 Braccia e spalle 8 Addominali glutei e cosce...

Page 13: ...13 3 Gambe Responsable mise sur le march CARE 18 22 rue Bernard 93000 BOBIGNY...

Reviews: