background image

10

ITA

+0300046IE - rel. 1.2 - 14.01.2021

2.3  Installazione meccanica

1. 

Utilizzando la minuteria fornita, montare saldamente il rilevatore 
nella posizione individuata con l’uso di cacciavite / avvitatore. 

2. 

Con una chiave esagonale / a brugola da 4 mm (NON INCLUSA) 
svitare le viti di fissaggio e rimuovere il coperchio, scollegando il cavo 
piatto dalla base nel caso di unità versione integrata o nel caso di 
testa della versione remota.

3. 

Mettere da parte il coperchio e la guarnizione in gomma. Dovrà 
essere rimontata al termine dell’installazione elettrica.

Per il rimontaggio del coperchio seguire la procedura inversa.

ATTENZIONE

: Per ricollegare il cavo piatto tra scheda principale ed 

elemento sensibile NON INVERTIRE il connettore piatto. Seguire quindi le 
indicazioni date dal dente in plastica e alla seguente immagine.

2.4  Installazione elettrica

Prima di procedere con l’installazione elettrica del prodotto e con il 
cablaggio leggere attentamente le seguenti note.

• 

L’ingresso di alimentazione deve essere alimentato da un trasformatore 
di isolamento di sicurezza (Classe 2) senza collegamento a terra 
sull’avvolgimento secondario.

• 

Il cavo per i relè deve essere selezionato e dotato di fusibili in base alle 
tensioni nominali, alle correnti e alle condizioni ambientali. 

• 

Se si utilizzano conduttori a trefoli, si deve utilizzare un puntalino 
Terminale 

• 

Per rispettare le norme di immunità RFI, è necessario mettere a terra 
lo schermo del cavo di comunicazione nel BOSS, nel mini-BOSS o altri 
supervisori (ad es. il telaio, la barra di terra, ecc.)

• 

Terminare tutti i cablaggi prima di accendere l’alimentazione.

IMPORTANTE

: Questo prodotto utilizza 

semiconduttori che possono essere danneggiati da 
scariche elettrostatiche (ESD). Quando si maneggiano le 
schede a circuiti stampati, osservare le corrette precauzioni 
ESD in modo che l’elettronica non venga danneggiata.

IMPORTANTE

: Non alimentare il rilevatore di gas attraverso i 

controlli Carel o ad altri dispositivi di terze parti, data la corrente di spunto 
di 1,5 A.

ATTENZIONE

: La presa di installazione deve avere a disposizione 

un’adeguata alimentazione di corrente per alimentare lo strumento (per 
es. da 19,5 a 28,5 V DC o 24 V AC). Questo determina fondamentalmente 
la distanza a cui lo strumento può essere montato dal controller o 
dall’alimentazione.

2.4.1 Cablaggio di alimentazione e segnale

Il prodotto viene fornito con pressacavi e tappi preinstallati. Il pressacavo 
di ingresso dell’alimentazione è già sprovvisto di tappo. Utilizzare gli 
appositi pressacavi per inserire e collegare i cavi agli appositi terminali 
come indicato nella figura e nella tabella di collegamento seguente. 
I morsetti installati sono di tipo estraibile e possono essere quindi rimossi 
per facilitare il cablaggio.
La polarità non deve essere invertita.
Per installazioni in configurazione daisy-chain, il tipo di tensione 
restituita ai pin 24 V OUT è equivalente al tipo di tensione utilizzata per 
l’alimentazione del dispositivo al pin 24 V IN.

IMPORTANTE

: Il produttore di questo prodotto richiede l’esecuzione 

di un bump test o di una calibrazione dopo l’installazione per verificare 
la funzionalità dello strumento. Vedere il paragrafo “Calibrazione e Bump 
Test” come riferimento.

Collegamento 

Descrizione collegamento

Etichetta 

Descrizione terminale

Alimentazione 

24 V DC/V AC IN 

24 V IN: - 

V AC neutro / V DC terra 

24 V IN: + 

V AC fase / +24 V DC 

24 V DC/V AC OUT 

24 V OUT: - 

V AC neutro / V DC terra 

24 V OUT: + 

V AC fase / +24 V DC 

Uscita seriale

Comunicazioni Rete Modbus 

MODBUS: B 

RS-485 “B” (invertente, -, Rx) 

MODBUS: A 

RS-485 “A” (non-invertente, +, Tx) 

MODBUS: GND 

RS-485 GND 

MODBUS: SH 

RS-485 Schermatura 

Uscita analogica

Uscita di tensione o di corrente 

ANALOGICA: - 

Riferimento uscita analogica (-) 

ANALOGICA: + 

Segnale uscita analogica (+) 

Tab. 2.a 

2.4.2 Installazione della testa remota (solo GDWR)

Per collegare testa remota e unità principale nei codici Gas Detector 
GDWR* (versione Remota) viene fornito un cavo standard RJ45 Cat 5E STP 
di 5 metri di lunghezza (incluso nel prodotto). Il connettore è il modello 
8P8C con le seguenti dimensioni: 12 x 43 x 8 mm ±1 mm.

IMPORTANTE

: È possibile utilizzare cavi NON STANDARD di 

lunghezza uguale o inferiore a 5 metri. In questo caso, per soddisfare le 
normative EMC del prodotto, è necessario utilizzare un cavo con qualità 
della schermatura equivalente o superiore a quella del cavo fornito in 
dotazione. NON utilizzare cavi con lunghezza superiore ai 5 metri.
Per procedere all’installazione seguire i seguenti passi (da seguire sia per 
l’unità principale che per la testa remota):

1. 

Rimuovere il pressacavo e il tappo del pressacavo M20 sulla parte 
bassa del dispositivo e rimuovere con cautela l’inserto in gomma del 
pressacavo. L’inserto in gomma presenta un taglio trasversale per 
consentire il montaggio attorno al cavo RJ45.

2. 

Inserire il dado lungo il cavo, attraverso il connettore 8P8C.

3. 

Applicare l’inserto di gomma sul cavo in modo che si trovi tra il dado 
del pressacavo e l’estremità del cavo.

4. 

Far scorrere il connettore 8P8C attraverso il pressacavo e nel 
contenitore plastico, facendo attenzione a non danneggiare il 
circuito stampato.

5. 

Inserire il connettore RJ45 nella presa femmina RJ45 presente sulla 
scheda. Fare attenzione al processo di inserimento del connettore 
RJ45, in quanto il cavo deve essere piegato e una tensione eccessiva 
può danneggiare il circuito stampato.

6. 

Rimontare il pressacavo facendo scorrere l’inserto in gomma nel 
corpo del pressacavo e stringendo con il dado del pressacavo. 
Verificare che il cavo RJ45 non pieghi o non solleciti le morsettiere 
della scheda a circuiti stampato (non lasciare cavo in eccesso 
all’interno del contenitore).

2.4.3 Esempi di applicazioni

IMPORTANTE

: verificare sempre la compatibilità con l’applicazione 

sul controller.

Summary of Contents for GDWB

Page 1: ...POWER SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT Gas Leakage Detector Per applicazioni commerciali e industriali leggere Manuale d uso User manual For commercial and light industrial applicati...

Page 2: ......

Page 3: ...el portfolio prodotti CAREL CAREL adotta una politica di continuo sviluppo Pertanto CAREL si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente docu...

Page 4: ...4 ITA 0300046IE rel 1 2 14 01 2021...

Page 5: ...i interruttori 12 3 6 Posizione e attivazione interruttori 13 3 7 Funzionalit dell App RILEVA 13 4 MANUTENZIONE 17 4 1 Procedura di manutenzione 17 4 2 Calibrazione e Bump Test 17 4 3 Ricerca guasti 1...

Page 6: ......

Page 7: ...RILEVA disponibile sia su App Store che su Play Store I rilevatori della serie GLD permettono la conformit con gli standard di sicurezza per la refrigerazione ASHRAE 15 ed EN 378 attraverso allarmi v...

Page 8: ...0 a 5 V da 0 a 10 V da 1 a 5 V da 2 a 10 V Uscita digitale Modbus RS485 2 8 16 15 1 1 15 15 2 8 MAG 2 REMOTE SENSOR MAG 1 6 10 7 9 5 13 14 12 11 3 4 IN OUT NO COM NC NO COM NC B A GND SH AN GND NO COM...

Page 9: ...formarsi delle sacche di stagnazione del gas Posizionare i Gas Detector presso i flussi di aria provenienti dai sistemi di ventilazione sia naturale che meccanica se presenti Non posizionare i Gas Det...

Page 10: ...eve essere invertita Per installazioni in configurazione daisy chain il tipo di tensione restituita ai pin 24 V OUT equivalente al tipo di tensione utilizzata per l alimentazione del dispositivo al pi...

Page 11: ...i e o distorsioni del segnale Evitare di utilizzare connessioni troppo lunghe quando si collegano gli strumenti al bus seriale La connessione strumento bus non deve superare la lunghezza massima di 1...

Page 12: ...lia su interfaccia analogica 5 25 V 5 25 V 10 5 V 10 5 V 21 mA Tab 3 c 3 3 Segnale Modbus Il rivelatore di gas della serie GLD Carel fornisce un interfaccia digitale Modbus RTU Tutti i messaggi di sta...

Page 13: ...mportamento dei rel e gestire le impostazioni delle uscite analogiche Manutenzione verifica del funzionamento di cicalino e LED rel e uscite analogiche Calibrazione sia calibrazione di zero che di fon...

Page 14: ...zioni Nelsotto men Impostazioni possibileinserireleinformazioniutilizzate per la redazione dei Report di Calibrazione emessi automaticamente dall App in formato pdf al termine di ogni fase di Calibraz...

Page 15: ...Impostare l Alias del dispositivo Impostare Codice di Sblocco e Password Ripristinare le impostazioni di fabbrica attivabile anche attraverso i pulsanti fisici si veda relativo paragrafo Inoltre si pu...

Page 16: ...lare l uscita analogica applicando un offset fisso Questa funzione diventa essenziale in caso di uscita analogica in tensione in quanto consente di compensare la caduta di tensione dovuta alla resiste...

Page 17: ...la di calibrazione 2 Manopola di erogazione 3 Regolatore di flusso regolare a circa 0 3 L min Kit di Calibrazione GDOPZK0000 costituito da 4 Tubo in gomma trasparente 5 Cappuccio plastico Fig 4 a IMPO...

Page 18: ...D con luce verde continua APP RILEVA 1 Entrare nella sezione dedicata alla Calibrazione premendo il relativo pulsante dalla Scheda Home Scansionare quindi il codice a barre presente sulla bombola del...

Page 19: ...0x00001000 Anomalia Modbus Errore rilevato nelle comunicazioni Modbus Ciclo di alimentazione Se si ripresenta chiamare l assistenza 0x00002000 Anomalia uscita analogica solo GDWB Errore nell aggiorna...

Page 20: ...il cavo piatto dal modulo sensore 3 Rimuovere l elemento sensibile installato sul coperchio tenendo l alloggiamento e ruotando in senso antiorario di 90 Fare attenzione a non applicare una forza ecce...

Page 21: ...ne 3 050 m di altitudine Indice di protezione del contenitore IP66 Tab 5 b 5 3 Elemento sensibile Vita operativa e requisiti di calibrazione Categoria Semiconduttore SC Infrarossi IR Elettrochimico EC...

Page 22: ...int ppm Rif alla Tabella intervallo gas Setpoint allarme alto soglia in parti per milione impostato dal controller sovrascrivere i valori del sensore locale 201 Ritardo allarme 0 15 Ritardo cicalino a...

Page 23: ...sensore L intensit di corrente proporzionale alla concentrazione del gas Contemporaneamente l ossigeno dall aria ambiente reagisce sul contro elettrodo A livello elettronico il segnale di corrente vi...

Page 24: ...Di prossima uscita Semiconduttore R 1233zd E xxxxx Di prossima uscita Semiconduttore R 1270 xxxxx GDWRS01A00 IP66 remota Semiconduttore R 32 02GE3 GDWRS02A00 IP66 remota Semiconduttore R 134a 02GEX GD...

Page 25: ...iconduttore R 452A 1000 02GO4 GDOPZS1200 Semiconduttore R 452B 1000 02GO5 GDOPZS1300 Semiconduttore R 454A 1000 02GO6 GDOPZS1400 Semiconduttore R 454B 1000 02GO7 GDOPZS1500 Semiconduttore R 455A 1000...

Page 26: ...26 ITA 0300046IE rel 1 2 14 01 2021 Notes...

Page 27: ...ewise apply to the controllers serial boards programming keys or any other accessory in the CAREL product portfolio CAREL adopts a policy of continual development Consequently CAREL reserves the right...

Page 28: ...4 ENG 0300046IE rel 1 2 14 01 2021...

Page 29: ...the switches 12 3 6 Switch position and activation 13 3 7 RILEVA app features 13 4 CARE MAINTENANCE 17 4 1 Maintenance procedure 17 4 2 Calibration and bump test 17 4 3 Troubleshooting 19 4 4 Sensiti...

Page 30: ......

Page 31: ...Store and Play Store The GLD series detector allows compliance with refrigeration safety standards ASHRAE 15 and EN 378 by featuring audible and visual alarms to alert personnel in the event of a ref...

Page 32: ...o 10 V 1 to 5 V 2 to 10 V Digital output Modbus RS485 2 8 16 15 1 1 15 15 2 8 MAG 2 REMOTE SENSOR MAG 1 6 10 7 9 5 13 14 12 11 3 4 IN OUT NO COM NC NO COM NC B A GND SH AN GND NO COM NC Fig 1 d Compon...

Page 33: ...reas stairwells pits enclosed corners etc where pockets of stagnant gas may form Position the gas detectors near ventilation air flows both natural and mechanical if present Do not place the gas detec...

Page 34: ...tion the type of voltage returned to the 24 V OUT pins is the same as the voltage used to power the device at the 24 V IN pin IMPORTANT the manufacturer requires a bump test or calibration to be perfo...

Page 35: ...binations of signal impedance reflections and or distortions Avoid using excessively long connections when connecting devices to the serial bus The device bus connection must not exceed a maximum leng...

Page 36: ...V N A 1 9 V N A 3 8 mA Measurement range exceeded 5 12V 5 12V 10 25 V 10 25 V 20 5 mA Analogue interface fault 5 25 V 5 25 V 10 5 V 10 5 V 21 mA Tab 3 b 3 3 Modbus signal The Carel GLD series gas det...

Page 37: ...manage analogue output settings Maintenance verify operation of the buzzer and LED relays and analogue outputs Calibration both zero and full scale calibration and execution of the bump test generati...

Page 38: ...p in PDF format at the end of each calibration procedure The information that can be entered includes customer and operator details logo and email address to send the report to The View logs sub menu...

Page 39: ...e using the physical buttons see the corresponding paragraph Furthermore three specific sections are available Alarms Modbus and Outputs See the following images for reference Fig 3 h Fig 3 i Fig 3 j...

Page 40: ...the slider to adjust the analogue output by applying a fixed offset This is essential for voltage analogue outputs to compensate for the voltage drop due to cable resistance Possible values from 10 t...

Page 41: ...e calibration procedure This will avoid the risk of calibration being interrupted and having to repeat the procedure CAUTION read the following notes carefully before starting the calibration procedur...

Page 42: ...on the cylinder corresponds to the concentration declared on the device label 3 Press the Start offset button to confirm the start of calibration 4 A countdown then begins until calibration is complet...

Page 43: ...0x00000800 GPIO fault Error detected on the GPIO pin Contact service 0x00001000 Modbus fault Modbus communication error detected Power cycle If it occurs again contact service 0x00002000 Analogue outp...

Page 44: ...er and disconnect the ribbon cable from the sensor module 3 Remove the sensitive element installed on the cover by holding the housing and turning it 90 anticlockwise Be careful not to apply excessive...

Page 45: ...0 to 1 100 mbars Altitude 3 050 m above sea level Enclosure protection rating IP66 Tab 5 b 5 3 Sensitive element Operating life and calibration requirements Category Semiconductor SC Infrared IR Elect...

Page 46: ...ppm See the gas range table High alarm set point thresh old in parts per million set by controller overwrite local sensor values 201 Alarm delay 0 15 Buzzer alarm delay sets the time in minutes that...

Page 47: ...or The current value is proportional to the concentration of gas At the same time oxygen from the ambient air reacts with the counter electrode At an electronics level the current signal is amplified...

Page 48: ...Coming Soon Semiconductor R 1233zd E xxxxx Coming Soon Semiconductor R 1270 xxxxx GDWRS01A00 IP66 Remote Semiconductor R 32 02GE3 GDWRS02A00 IP66 Remote Semiconductor R 134a 02GEX GDWRS03A00 IP66 Remo...

Page 49: ...GO3 GDOPZS1100 Semiconductor R 452A 1000 02GO4 GDOPZS1200 Semiconductor R 452B 1000 02GO5 GDOPZS1300 Semiconductor R 454A 1000 02GO6 GDOPZS1400 Semiconductor R 454B 1000 02GO7 GDOPZS1500 Semiconductor...

Page 50: ...26 ENG 0300046IE rel 1 2 14 01 2021 Notes...

Page 51: ......

Page 52: ...CAREL INDUSTRIES Headquarters Via dell Industria 11 35020 Brugine Padova Italy Tel 39 049 9716611 Fax 39 049 9716600 e mail carel carel com www carel com Agenzia Agency 0300046IE rel 1 2 14 01 2021...

Reviews: