background image

LOOPREK CARELAUF

is, beide gekenmerkt met ‘L’ en ‘R’, evenals de bijhorende  
positie op het chassis. De verstelstangen worden met de ver­
sterking in de richting van de voorzijde van het chassis aan­ 
gebracht. 

Opgelet: bij foutieve montage is de stabiliteit van het loop-
rek niet gewaarborgd! 

Gebruik bijgevoegde schroeven om de verstelstangen vast te 
schroeven en span ze met de sleutel aan. De montage van het 
looprek moet door twee personen gebeuren. Leg de armsteun 
van boven op de verstelstangen, schroef ze met bijgaande 
schroeven vast en span de schroeven met de juiste sleutel 
aan. Met behulp van de stelschroef kunt u de hoogte van de 
armsteun instellen.

OPGELET
De armsteun moet steeds in horizontale positie zijn en vast­
zitten. Als ze geheld is of als de wielen van het chassis niet 
stabiel op de grond staan, mag het looprek niet gebruikt worden 
en moet u de hoogte­instelling van de armsteun controleren.

MATERIAAL
Het loopframe bestaat uit gesloten vierkant­staalprofielen met 
poedercoating. De verstelstangen met houder zijn roestvrij. 
De u­vormige armsteun bestaat uit een aan beide zijden be­
klede houtplaat. De bekledingsnaden zijn HF­gelast.

TECHNISCHE GEGEVENS
Totale afm.: B 67 x H 84 –131 x D 75 cm
Binnenbreedte armsteun: 40 cm
Wielen: 4 x 12,5 cm, waarvan 2 met parkeerfunctie
Gewicht: 11,5 kg
Gewicht met verpakking: 13,5 kg
Max. draagvermogen: 130 kg

GEBRUIK
Vergewis u er voor elk gebruik van:
•  dat alle wielen stevig aan het chassis bevestigd zijn, stabiel 

op de grond staan, vrij kunnen draaien en geen afslijting 
vertonen

• dat alle schroeven stevig aangespannen zijn
• dat alle stelschroeven stevig aangespannen zijn
• dat de houdgrepen stevig aangespannen zijn
• dat het frame van het looprek niet beschadigd is

Indien een van de genoemde punten niet in orde is, mag het 
looprek niet gebruikt worden. Defecte onderdelen moeten 
vervangen, losse schroeven aangehaald en de instelling van 

de stelschroeven moet gecontroleerd worden. Bij reparaties 
mogen enkel originele onderdelen gebruikt worden, anders 
kan het draagvermogen en de veiligheid van het looprek niet 
gegarandeerd worden.

De hoogte van de armsteun kunt u instellen door de stel­
schroeven (1) aan de linker en rechter verstelstang te lossen, 
de gewenste hoogte rechts en links in te stellen en beide stel­
schroeven weer aan te halen. Met de stelschroeven (2) kunt u 
de afstand tussen de houdgrepen en armsteun regelen. De 
helling van de houdgrepen kunt u indien nodig instellen door 
het lossen van de schroeven (3). Vergewis u er na elke instel­
ling van dat de armsteun in horizontale positie is. 

Plaats de patiënt zo in het looprek dat hij met de onderarm op 
de armsteun kan leunen, zijn borst zich situeert binnen de 
U­uitsnijding van de armsteun en zijn handen de houdgrepen 
vasthouden. 

Opgelet: stel de hoogte van het looprek niet in terwijl een 
patiënt het looprek gebruikt. Zo is er risico op letsel!

GARANTIE
Wij geven 2 jaar garantie op fabricatie­ en materiaalfouten. 
Uitgesloten van garantie is schade ontstaan door ondoelmatig 
gebruik, nalatigheid, slecht onderhoud of slechte bewaarcon­
dities. Bij het doorvoeren van reparaties of wijzigingen aan 
het looprek of aan bestanddelen ervan door niet erkende 

Schroef (3) voor 

instelling van de 

houdgreephelling

Stelschroef (2) voor 

instelling van de af­

stand tussen houd­

grepen en armsteun

Stelschroef (1) (rechts ­ 

links) voor instelling 

van de armsteunhoogte

Summary of Contents for GH-610

Page 1: ...CARELINE de GEBRAUCHSANWEISUNG USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GH 610 PATIENT WALKER LOOPREK GEHWAGEN CARELAUF ...

Page 2: ...GH 610 ...

Page 3: ...ie Wartung Diese Gebrauchsanweisung ANWENDUNGSBEREICH Dieser Gehwagen ist für Personen mit verringerter Beweg lichkeit bestimmt Er hilft bei der Erhaltung der Stabilität und entlastet die Beine Der Gehwagen ist nur für die Benutzung in Innenräumen vorgesehen BITTE BEACHEN Ob dieser Gehwagen geeignet ist muss der behandelnde Arzt unter Berücksichtigung des Gesundheitszustands des Nutzers beurteilen...

Page 4: ...fei drehen können und keinen Abrieb aufweisen dass alle Schrauben fest angezogen sind dass alle Stellschrauben fest angezogen sind dass die Haltegriffe fest angezogen sind dass der Rahmen des Gehwagens unbeschädigt ist Falls einer der oben aufgeführten Punkte nicht zutrifft darf der Gehwagen nicht benutzt werden Defekte Teile müssen ersetzt lose Schrauben festgezogen und die Einstellung der Stells...

Page 5: ...nd Mon tageanleitung Außergewöhnliche Vorkommnisse REINIGUNG UND DESINFEKTION Alle Teile des Gehwagens sollten regelmäßig gereinigt und des infiziert werden Zur Reinigung ein feuchtes Tuch verwen den bei stärkeren Verschmutzungen milde Reinigungsmittel einsetzen Zur Desinfektion verwenden Sie ein handelsübli ches Flächendesinfektionsmittel bitte beachten Sie dabei die Gebrauchsvorschriften des Her...

Page 6: ...This manual INTENDED PURPOSE This patient walker is intended only for patients with mobility impairments It helps the patient to remain stable and relieves strain on the legs The patient walker is only suitable for indoor use PLEASE NOTE The attending physician should decide whether this walker is suitable for the patient taking into account the patient s state of health SAFETY INSTRUCTIONS Do not...

Page 7: ...All screws are firmly tightened All adjustment screws are tightly locked The handles are firmly screwed in place The walker frame is free of damage Should any of the above points not apply do not use the patient walker Defective parts must be replaced loose screws must be tightened and the adjustment screws checked before each use Only use original spare parts in the event of repairs as the load b...

Page 8: ...nts of the patient walker should be cleaned and disinfected regularly Use a damp cloth for cleaning and a mild detergent to remove any heavier soiling Use a commercially available surface disinfectant in accordance with the manu facturer s instructions Please so not use aggressive or abra sive cleaning agents that could cause mechanical or chemical damage to the frame s surface or the padded armre...

Page 9: ...derhoud Deze gebruiksaanwijzing TOEPASSINGSGEBIED Dit looprek is bedoeld voor personen met verminderde mobi liteit Het helpt de stabiliteit te bewaren en ontlast de benen Het looprek is bedoeld voor binnengebruik OPGELET Of dit looprek geschikt is moet de behandelende arts beoor delen onder inachtneming van de gezondheidstoestand van de gebruiker VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Het looprek mag niet gebrui...

Page 10: ...alle stelschroeven stevig aangespannen zijn dat de houdgrepen stevig aangespannen zijn dat het frame van het looprek niet beschadigd is Indien een van de genoemde punten niet in orde is mag het looprek niet gebruikt worden Defecte onderdelen moeten vervangen losse schroeven aangehaald en de instelling van de stelschroeven moet gecontroleerd worden Bij reparaties mogen enkel originele onderdelen ge...

Page 11: ...n in deze gebruiks en montagehandleiding in buitengewone gevallen REINIGING EN DESINFECTIE Alle onderdelen van het looprek moeten regelmatig gereinigd en gedesinfecteerd worden Gebruik voor de reiniging een vochtig doek en bij sterkere vervuiling een mild schoonmaak middel Gebruik voor de desinfectie een gewoon oppervlak desinfectiemiddel en leef a u b de gebruiksvoorschriften van de producent na ...

Page 12: ... 41540 Dormagen T 49 2133 2223 0 F 49 2133 2223 350 www careline de info careline de CARELINE B V Honderdland 21 1 2676 LV Maasdijk T 31 88 5012400 F 31 88 5012450 www carelinebv nl info carelinebv nl CARELINE de GH 610 Stand 06 2019 ...

Reviews: